Page 1
Azionamento per attuatore lineare Aziona tuator singolo con Motore 24V Driver for 1 Linear Actuator Driver ctua with 24Vdc Motor with 24Vdc Attuatore Elettromeccanico Electromechanical Actuator PF0025 Manuale di Uso e Manutenzione Use and maintenance handbook...
Tutti i diritti sono riservati, viene pertanto vietata la riproduzione o la cessione a terzi dei contenuti del presente documento. La MecVel s.r.l. si riserva il diritto di apportare modifi che al presente manuale senza alcun specifi co preavviso. Prima di procedere all’utilizzo dell’attuatore si raccomanda di leggere attentamente questo documento.
2 DESCRIZIONE DELLA MACCHINA E CARATTERISTICHE TECNICHE CARATTERISTICHE VALORE Motorizzazione CA TRIFASE 400-830 V / 50 Hz 390-830 V / 60 Hz MONOFASE 190-400 V / 50 Hz 220-480 V / 60 Hz Meccanismo di riduzione Epicicloidale Meccanismo di traslazione Stelo trapezoidale fi...
2.2 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI E DEGLI ACCESSORI Per quanto riguarda le caratteristiche tecniche e prestazionali si fa riferimento al catalogo del prodotto. Dal disegno sotto riportato si identifi cano le parti che costituiscono l’attuatore. PERNI DI FISSAGGIO CANNOTTO ATTACCO ANTERIORE CORPO MOTORE RIDUTTORE ASTA TRASLANTE...
NEL CASO DI FUNZIONAMENTO ON/OFF CON GRANDI MASSE INERZIALI APPLICATE, L’IMPIEGO DEL MOTORE AUTOFRENANTE CREA SOVRACCARICHI SUGLI ORGANI MECCANICI RIDUCENDO LA VITA DELL’ATTUATORE. SE IL MOTORE AUTOFRENANTE È PILOTATO TRAMITE UN INVERTER SI DEVE PREVEDERE L’ALIMENTAZIONE SEPARATA DAL FRENO. Sono previsti i seguenti optional per le motorizzazioni: •...
Potenziometro Il potenziometro costituisce un riferimento assoluto per il controllo della corsa dell’attuatore; può essere montato da solo oppure in abbinamento a fi necorsa che consentono il rilevamento delle posizioni di estremità dell’asta traslante. Il moto al potenziometro è trasmesso come nel caso dei fi necorsa meccanici integrati, quindi non sono controllabili lunghe corse.
Le caratteristiche tecniche dei lubrifi canti standard sono riportate nelle tabelle sottostanti, per usi particolari sono disponibili grassi speciali, in questo caso contattare l’Uffi cio Tecnico della MecVel s.r.l. Gli attuatori lineari sono ingrassati a vita per ciò che riguarda la scatola di riduzione, conseguentemente non richiedono nessuna operazione di lubrifi...
Questa prescrizione è solo indicativa e può variare in funzione del tipo di applicazione Per la manutenzione utilizzare il grasso indicato in tabella o compatibile: GRASSO STANDARD Marca Tipo T min T max T goccia Olio base Vanguard G.S. -45 °C +150 °C +180 °C Sintetico...
3.1 SMALTIMENTO Di seguito sono riportati i prodotti correlati all’attuatore che devono essere smaltiti secondo quanto previsto dalle normative vigenti nel Paese di uso e installazione del prodotto: • Imballaggio in fase di installazione; • Componenti dell’attuatore in fase di sostituzione o riparazione; •...
Page 12
NOTA: Per la defi nizione della corsa utile dell’attuatore si rimanda al catalogo (contattare la MecVel s.r.l.). NEL CASO IN CUI IL DISPOSITIVO DI FINECORSA SIA FORNITO GIÀ TARATO DAL FABBRICANTE LA ROTAZIONE MANUALE DELL’ASTA TRASLANTE...
4.2 REGOLAZIONE SISTEMI CONTROLLO CORSA TARATURA GRUPPO FINE CORSA 2 Camma 3 Vite 3 Vite 1 Camma Per regolare la corsa dello stelo traslante al valore prestabilito, agire sulle camme 1 e 2 come segue: Allentare le due camme svitando le viti n°3. 1) Retrarre lo stelo traslante nella posizione desiderata.
Versione / Version 60° Versione / Version ±0.015 ±0.015 0.015 0.625 ±0.015 Ø 0.500 (4.75) (15.88) (12.70) 90.0° SIMBOLO / SYMBOL SIMBOLO / SYMBOL Potenziometro rotativo - Spinning potentiometer Prestazioni / Performances Tipo / Type (A) Tipo / Type (B) Angolo max.
(guanti, occhiali, etc.). Schemi di riferimento per il collegamento elettrico sono presenti sul catalogo del prodotto (contattare la MecVel s.r.l.). NOTA: Se il motore è di tipo autofrenante ed è pilotato tramite un inverter si deve prevedere l’alimentazione separata dal freno.
Nei casi dubbi, per valutare con certezza l’irreversibilità del sistema si devono eseguire test sull’applicazione e contattare il costruttore. NOTA: Si sottolinea che la reversibilità dell’attuatore ne limita la precisione e la ripetibilità di MecVel s.r.l. posizionamento. Contattare la in caso di dubbi.
Page 17
In ogni caso il fattore di servizio relativo al prodotto fornito è indicato sulla targa dati apposta sul prodotto. In caso di dubbi contattare l’Uffi cio Tecnico della MecVel s.r.l. Indicativamente per l’uso previsto dell’attuatore, la corsa di funzionamento deve essere scelta nel rispetto dei limiti in tabella sotto riportata, legati alla velocità...
Page 18
IL GENERICO MODELLO DI ATTUATORE NON È UTILIZZABILE IN ATMOSFERA ESPLOSIVA.PER INFORMAZIONI IN MERITO ALL’USO DEL PRODOTTO IN TALI CONDIZIONI CONTATTARE LA MECVEL S.R.L. mod.EC manuale uso e manutenzione (rev.01)
è sottoposto l’attuatore onde evitare fenomeni dinamici dovuti all’inerzia del carico o vibrazioni. Nel caso in cui si prevede la possibilità di una tale situazione contattare l’Uffi cio Tecnico della MecVel s.r.l. per verifi care la corretta scelta dell’attuatore in relazione al suo dimensionamento.
6 MANUTENZIONE DELL’ATTUATORE DURANTE LE OPERAZIONI DI MANUTENZIONE È NECESSARIO PRENDERE TUTTE LE PRECAUZIONI DEL CASO PER EVITARE SITUAZIONI DI PERICOLO A CARICO DELL’OPERATORE. SI CONSIGLIA PERTANTO DI LEGGERE ATTENTAMENTE LA PRESENTE SEZIONE DEL MANUALE DI ISTRUZIONE USO E MANUTENZIONE. 6.1 PRECAUZIONI E INDICAZIONI COMPORTAMENTALI GENERALI Le operazioni di manutenzione dell’attuatore devono essere eseguite da personale addetto autorizzato, opportunamente informato ed eventualmente addestrato in merito...
MecVel s.r.l. È opportuno verifi care periodicamente l’usura della madrevite a fi lettatura trapezoidale. Per tale verifi ca occorre eseguire le seguenti operazioni: 1.
Per gli attuatori che presentino anomalie di funzionamento o controllo, contattare l’assistenza tecnica MecVel s.r.l. per le procedure, le istruzioni e le autorizzazioni necessarie relative alla sostituzione o riparazione. Nota: nel caso si contatti l’assistenza MecVel fare sempre riferimento al numero di O.P.
9 CONDIZIONI DI GARANZIA Per le condizioni generali di vendita consultare il CATALOGO o il sito internet www. mecvel.com. 10 NOTE Note particolari per l’uso e manutenzione di confi gurazioni personalizzate dell’attuatore (disponibili solo in caso di confi...
Page 24
mod.EC manuale uso e manutenzione (rev.01)
Page 25
mod.EC manuale uso e manutenzione (rev.01)
Page 26
1 GENERAL RULES AND REMARKS ..............27 Introduction ...................27 Law references ..................27 CE marking ...................27 2 DESCRIPTION OF THE MACHINE AND TECHNICAL FEATURES ....28 Confi gurations of EC models ..............29 Description of the components and options ...........29 2.2.1 Motorizations ..................30 2.2.2 Gear boxes ...................31 2.2.3 Lead screws ...................31...
Each actuator is provided with a label, containing the following details: • manufacturer’s name • model • year of production As an example, here below you can fi nd one of the labels applied by MecVel s.r.l. mod. EC use and maintenance handbook (rev.01)
2 DESCRIPTION OF THE MACHINE AND TECHNICAL FEATURES COMPONENT/OPTION FEATURES/VALUE AC motor Three - phase 400-830 V / 50 Hz 390-830 V / 60 Hz Single - phase 190-400 V / 50 Hz 220-480 V / 60 Hz Gearing Planetary gearbox Mechanism Cold-rolled profi...
2.1 CONFIGURATION OF EC MODELS For the technical features description of the following confi gurations components and devices, please see section 2 TECHNICAL FEATURES of this handbook. LEAD MODEL MOTOR REDUCER PUSH ROD LIMIT STOP SCREW CHROMED (standard) TR o VRS INOX (a richiesta) LEGEND: PLANETARY GEARBOX...
2.2.1 Motorizations The possible motorizations for the actuator are: • A.C., with the following confi gurations: • Three - phase; • Mono - phase; • Three - phase brakemotor, with electromagnetic brake; • Mono - phase brakemotor, with electromagnetic brake; •...
Integrated mechanical limit switches There are 2 or more changeover single - contact cam operated microswitches, integrated into the actuator gearbox, getting movement by a small reductor connected to lead screw. System is thus protected and compact, but its limit lies in long strokes. Precision and repeatability are negatively affected by actuator non-selfl...
2.2.8 Lubricants The technical features of the standard lubricants are shown on the below tables. For specifi c uses special lubricants are available: in this case, please contact the MecVel Technical Dept. The linear actuators are life lubricated and they don’t need any other operation of lubrication of epicyclical reducer.
3 TRANSPORT AND DISPOSAL The product is supplied in carton or wooden boxes with or without pallets, depending on the agreements takenwith the customer and on the dimensions/weight of the product itself. After unpacking, we recomend to move the products using adeguate systems (such as fork lifts, transpallets, safety belts).
Make sure that there are no interferences between the push rod and other parts of the machine or system on which the actuator is installed. REMARK: check catalogue for more explanations about actuator stroke (contact MecVel s.r.l.). mod. EC use and maintenance handbook (rev.01)
Page 35
IN CASE LIMIT SWITCHES ARE ALREADY ADJUSTED BY THE MANUFACTURER, MANUAL ROTATION OF THE PUSH - ROD WILL CAUSE ADJUSTMENT LOSS! When installing the actuator, to avoid accidental overloads, we suggest to install a current overload relay on general control panel. Its function is to cut off the power supply when actuator current cunsumption is overriding a chosen limit.
STROKE CONTROL SYSTEM SETTING SETTING LIMIT SWITCHES 2 Cam 3 Screw 3 Screw 1 Cam To adjust the stroke of the Push Tube to the set value, turn on the Cams 1 and 2 as follows: Loosen the two cams by loosening the screws No. 3. B)* 1) Retract the Push Tube in the desired position Rotate the lower cam No.
Page 37
60° Versione / Version ±0.015 ±0.015 Versione / Version 0.015 0.625 ±0.015 Ø 0.500 (4.75) (15.88) (12.70) 90.0° SIMBOLO / SYMBOL SIMBOLO / SYMBOL Potenziometro rotativo - Spinning potentiometer Prestazioni / Performances Tipo / Type (A) Tipo / Type (B) Angolo max.
(such as gloves, glasses, etc.). Reference drawings for the electric connection are available on the catalogue of the product (contact MecVel s.r.l.) REMARK: If a brakemotor is driven by a frequency converter, brake shall get a separate power supply.
REMARK: We would like to stress that the selfl ocking of the actuator limits its accuracy and the repeat of the positioning. In case of doubts, please contact MecVel s.r.l. 5.2 USE AND USAGE CONDITIONS The actuator is designed for the use conditions specifi...
Page 40
Duty cycle can vary depending on the confi guration and on the usage of the actuator. In any case, it is indicated on the label on the product. In case of doubt, please contact the Technical Dept. of MecVel s.r.l. The below table shows how to determine the actuator actual stroke. It depends on the speed and the weight of the lead screw (in case of assemblying on the horizontal axis.
It is necessary to consider the linear speed along stroke together with the load dynamics, in order to avoid inertias or vibrations. In case this situation might happen, we suggest to contact the Technical Department of MecVel s.r.l. to check the correct choice of the actuator, comparing with its dimensions.
5.4 RESIDUAL RISKS The risks analysis and evaluation has shown that, even though all the possibile measures to avoid dangers from the actuator use have been adopted, still some residual risks exist. In this section, we will explain all the cares that the operator shall adopt to avoid this residual risks.
6.3 ACTUATOR REPAIR IF SOMETHING WRONG IS DETECTED, DO NOT TRY TO REPAIR IT BY YOUR OWN, BUT CONTACT AFTER-SALES DEPT. OF MECVEL TO GET THE NECESSARY INSTRUCTIONS. All the repairs must be done by qualifi ed technicians, adequately informed and trained about the dangers, arising from them.
If the actuator has problem of functioning or control, please get in touch with the Technical Service of MecVel s.r.l. for the instructions and the authorizations about replacement or repair. REMARK: For the Technical Service MecVel is important the O.P. number writed on the label on the motor.
Page 46
mod. EC use and maintenance handbook (rev.01)
Page 48
MecVel S.r.l. - Via Due Portoni, 23 - 40132 Bologna - ITALIA - Tel. +39 051 4143711 - Fax +39 051 404567 www.mecvel.com...
Need help?
Do you have a question about the EC Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers