Page 2
OPTIMUM TIME SPECIALISES IN SPORTS TIMING EQUIPMENT. PLEASE REFER TO OUR WEBSITE FOR INFORMATION ON OUR RANGE OF TIMING PRODUCTS THAT ARE DESIGNED FOR SPECIFIC SPORTS www.optimumtime.co.uk Optimum Time PO Box 39 Market Deeping Peterborough PE6 8XQ England Telephone: 01733 333324...
Page 3
Auto return feature- The display will auto return to the real time clock (RTC) after 1 minute if no buttons are pressed OPTIMUM TIME during setting modes and compass calibration modes. It will also auto return to RTC during normal use after 1 minute for all modes except the sailing timer mode.
Page 4
LCD DISPLAY Key Buttons Six buttons are available. They are [MODE], [CLEAR], [START /STOP], [SYNC],[PROG], & [LIGHT] (in clockwise order). [MODE] : - Scroll through modes - Select items in setting modes [CLEAR] : - Press and hold for 2 seconds to enter setting mode - Press once to exit from setting - Press once to reset timer when stopped - Press and hold for 3 seconds to enable / disable audible...
Page 5
Operation Mode Description Alarm Mode One daily alarm is available. Press [MODE] until you enter the Alarm mode. The dot Time Mode matrix panel shows the word “ALARM” and the alarm time is displayed in the middle How to set the time :- Use the [MODE] button to get to the real time mode.
Page 6
Make sure the timer has been stopped (press [START / STOP] to stop the timer if timer is Press [PROG] again to increase the timer to 10 minutes. running) before you change the counting option. With the third pressing, the timer will be added by another 5 minutes to 15. Firstly reset the timer value by pressing [CLEAR] once.
Page 7
LOW BATTERY INDICATOR Programmable timer value: - ? minutes Operation mode: - Count-down repeat The timer is equipped with a low battery indicator located just above the right hand two digits of the lower row of 6 digits. Press [START/STOP] to start the timer. The timer will start counting down. The display When the indicator is on, it is time to change the battery.
Page 8
Vaseline to the rubber seal. Replace the screws taking care not to over-tighten them to the point of stripping the thread. OPTIMUM TIME Fonctions d'horloge : Heure, Minute, Seconde, Année, Mois, Date. Calendrier automatique (du 1er Janv. 2005 au 31 Déc.
Page 9
Minuterie de Navigation : Disponible en périodes de “5, 4, 1, 0”, “5 I. AFFICHAGE A CRISTAUX min”, “3 min”, et fonctionnant en mode LIQUIDES (LCD) "Comptage Dégressif puis Progressif" ou "Comptage Dégressif Répété". Chaque mode comporte la fonction “Sync” pour permettre la synchronisation avec le signal suivant si la montre n'a pas été...
Page 10
Touches [PROG] : - Appuyer sur cette touche pour incrémenter la valeur Six touches sont disponibles. Ce sont [MODE], [CLEAR], [START /STOP], pendant le réglage [SYNC],[PROG] et [LIGHT] (dans le sens des aiguilles d'une montre). - Sélectionne la période préprogrammée en mode Minuterie - Allume le rétro-éclairage (uniquement pour certains [MODE] : - Permet de faire défiler les modes...
Page 11
année (de 2005 à 2099), mois, date, 12 Heures/24 Heures, Mois-Date ou Date-Mois, et réglage commence par les chiffres indiquant l'heure, qui clignotent. Bip On/Off. (Lorsque le bip est en service (on), chaque fois que vous appuyez sur une Utilisez la touche [PROG] pour modifier les chiffres représentant l'heure. Ensuite, passez touche, le bip retentira ;...
Page 12
A la fin de la sélection, relâchez la touche [SYNC] pour confirmer. Par ailleurs, en mode "comptage dégressif répété", vous ne pouvez avoir qu'une seule période de 5,4,1,0. minutes, 5 minutes ou 3 minutes. Vous pouvez avoir des multiples Si la minuterie démarre à partir de zéro en mode "Comptage Dégressif puis Progressif", de 1 minute jusqu'à...
Page 13
Appuyez sur la touche [START/STOP] pour démarrer la minuterie. La minuterie secondes en mode Minuterie ou vice et versa si le signal sonore est initialement supprimé commencera un comptage dégressif. L'affichage indiquera aussi un clignotant pour (OFF). L'icône apparaîtra et disparaîtra en alternance. signaler ce mode de fonctionnement.
Page 14
Le type de pile est une Pile au Lithium 3,0 Volts CR2032. N'oubliez pas de remettre en place l'étiquette isolante. OPTIMUM TIME Remettez en place le boîtier arrière en vérifiant que la pile est bien installée, que le joint en caoutchouc autour du boîtier arrière est bien en place, que le boîtier arrière est installé...
Page 15
Sailing Timer / Regatta Timer - Zeitspannen von “5, 4, 1, 0”, “5 Min”, “3 LCD DISPLAY Min” können entweder im Modus “Count- Down & Up” (Rückwärtszählen, dann Vorwärtszählen) oder “Count-Down Repeat” (Countdown wiederholen) eingegeben werden. Jeweils mit “Sync” Funktion, die eine Synchronisation mit dem nächsten Signal ermöglicht, wenn die Uhr nicht zu dem genauen Zeitpunkt gestartet wurde.
Page 16
Tastenbelegung Beschreibung der Betriebsmodi Es gibt sechs Tasten mit folgender Beschriftung: [MODE], [CLEAR], [START Zeit-Modus /STOP], [SYNC], [PROG], & [LIGHT] (im Uhrzeigersinn). Einstellung der Uhrzeit:- Mit der Taste [MODE] gelangen Sie in den Echtzeitmodus. (Das Wort TIME wird angezeigt) [MODE] : - Durchlauf durch die verschiedenen Modi - Auswahl der einzelnen Positionen im jeweiligen Achtung: Bei dieser Uhr müssen die Sekunden VOR den Stunden und Minuten eingestellt...
Page 17
Sobald alle Einstellungen korrekt sind, bestätigen Sie diese mit der Taste [CLEAR]. Damit Sailing Timer Modus (Regatta Timer) kehren Sie auch in den Zeit-Modus zurück. Drücken Sie die Taste [MODE], bis Sie sich im Timer-Modus befinden. Auf dem Dot Die Uhr verlässt den Einstellungs-Modus automatisch, wenn 1 Minute lang keine Taste Matrix Display erscheint das Wort “TIMER”...
Page 18
Wenn Sie den Betriebsmodus festgelegt und den Programmierungszeitraum ausgewählt ACHTUNG: Es ist nicht möglich, den Timer im Modus “Count-Down Repeat” mit einem haben, können Sie den Timer-Wert programmieren, bevor Sie den Timer starten. programmierbaren Wert von Null zu starten. Das ist kein Fehler des Timers, sondern nur ein Versuch, den Timer dazu zu bringen, eine unmögliche Aufgabe auszuführen.
Page 19
Das Merkmal “Synchronisation”:- BATTERIEWECHSEL Das Merkmal “Synchronisation” ist nur aktiv, wenn der Timer abwärts zählt. Beispiel: Der Merken Sie sich, wie die Gehäuserückseite aufgesetzt ist. Entfernen Sie mit einem Timer ist bereits gestartet, und Sie stellen fest, dass Sie Ihre Uhr mit Verspätung gestartet Kreuzschlitzschraubendreher sorgfältig alle Schrauben und heben Sie die haben und diese daher ein paar Sekunden nachgeht.
Page 20
Funzione autoritorno: Il display ritorna all'orario reale dell'orologio (RTC) dopo 1 minuto se non viene premuto OPTIMUM TIME nessun pulsante durante le modalità di regolazione e di calibrazione della bussola le modalità. Ritornerà anche automaticamente ad RTC durante l'utilizzo normale dopo 1 minuto in tutte le modalità...
Page 21
DISPLAY LCD Pulsanti chiave: Sono disponibili se pulsanti: Essi sono [MODE], [CLEAR], [START /STOP], [SYNC], [PROG], & [LIGHT] (in ordine senso orario). [MODE]: - Naviga attraverso le modalità - Seleziona voci nella modalità di regolazione [CLEAR]: - Premere e tenere premuto per 2 secondi per entrare nella modalità...
Page 22
Descrizione della modalità di funzionamento Una volta I valori sono corretti, confermare tutte le regolazioni premendo [CLEAR]. Questo riporta anche alla modalità Orario. Modalità Timer Come regolare l'orario:- Utilizzare il pulsante [MODE] per ottenere la modalità del L'orologio lascia automaticamente la modalità di regolazione se nessun pulsante viene tempo reale.
Page 23
Modalità Timer di Navigazione Una volta definito la modalità di funzionamento e selezionato il periodo del programma, si Premere [MODE] fino a quando si entra nella modalità di Timer. La matrice a puntini può programmare il valore del timer prima di avviarlo. visualizza la parola “TIMER”.
Page 24
Valore del programmabile del timer: - ? minuti Quando il segnale viene dato dal responsabile della gara, basta premere [SYNC] e il Modalità di funzionamento: - Conto alla Rovescia poi in Avanti display cade al completo minuto successivo del conteggio alla rovescia. Ad esempio, se l'orologio indica 4'08”, premendo [SYNC] porterà...
Page 25
INDICATORE DI BATTERIA SCARICA La batteria è del tipo di 3.0 Volt CR2032 al Litio. Il timer è munito di indicatore di batteria scarica che si trova Ricordarsi di riporre l'etichetta d'isolamento subito al di sopra le due cifre destre della riga inferiore di 6 cifre.
Need help?
Do you have a question about the OS 7 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers