Download Print this page

Fisher-Price K7198 Manual page 24

Advertisement

G Seat Height Adjustment
N Instellen van de zithoogte I Regolazione dell'Altezza del Seggiolino
E Cómo regular la altura del asiento K Indstilling af sædehøjde
P Ajuste de altura do assento T Istuimen korkeuden säätö M Justering av setehøyde
1
G • Place your child in the seat. Check the distance between your baby's
feet and the floor. Your child's toes should touch the floor (without
bouncing). If your child's entire foot is touching the floor or the toes
are not touching the floor at all, adjust the height to any of three
positions (one for the smallest child and three for the tallest child).
F • Asseoir l'enfant sur le siège. Vérifier la distance entre les pieds de
l'enfant et le sol. Les orteils de l'enfant doivent toucher le sol (sans
rebondir). Si le pied entier de l'enfant touche le sol, ou si les orteils
ne touchent pas le sol du tout, régler la hauteur sur l'une des trois
positions (1 pour les plus petits enfants, 3 pour les plus grands).
D • Das Kind in den Sitz setzen. Den Abstand zwischen den Füßen Ihres
Babys und dem Fußboden prüfen. Die Zehen Ihres Babys sollten
(ohne Hüpfen) den Fußboden berühren. Berührt Ihr Baby den
Fußboden mit dem ganzen Fuß, oder berühren die Zehen den
Fußboden nicht, muss die Sitzhöhe auf eine der drei Positionen
(eins für die Kleinsten und drei für die Größten) eingestellt werden.
N • Zet uw kind in het stoeltje. Controleer hoeveel afstand er overblijft
tussen de voetjes van uw kind en de vloer. Wanneer uw kind stilzit,
moeten zijn teentjes de grond raken. Als de hele voet van uw kind de
vloer raakt of als de tenen niet de grond raken, moet u het stoeltje op
een andere zithoogte instellen. Er zijn drie zithoogtes, waarbij hoogte
1 voor de kleinste kinderen is en hoogte 3 voor de grootste kinderen.
F Réglage de la hauteur du siège
s Justering av sitshöjd R Ρύθμιση Ύψους Καθίσματος
I • Posizionare il bambino sul seggiolino. Verificare la distanza tra i piedi
del bambino e il pavimento. Le punte dei piedi del bambino devono
riuscire a toccare il pavimento (senza saltellare). Se tutto il piede del
bambino riesce a toccare il pavimento o se le punte dei piedi non
riescono a toccare affatto il pavimento, regolare l'altezza in una delle
tre posizioni (una per i bambini più piccoli e tre per quelli più alti).
E • Sentar al bebé en el saltador. Comprobar la distancia entre los pies
del bebé y el suelo. Los dedos del pie del niño deben tocar el suelo
(sin rebotar). Si todo el pie del bebé toca el suelo o si no llega a
tocarlo, regular la altura del saltador a una de las tres posiciones
posibles (la nº1 para los niños de menor altura y la nº3 para los de
mayor altura).
K • Anbring barnet i sædet. Tjek afstanden mellem barnets fødder og
gulvet. Barnets tæer skal røre gulvet (når barnet ikke hopper). Hvis
hele barnets fod rører gulvet, eller tæerne slet ikke rører gulvet, skal
højden justeres til en af tre højder (et for et lille barn og tre for et
højt barn).
P • Coloque a criança no assento. Verifique a distância entre os pés do
bebé e o chão. O bebé deverá tocar no chão (sem balançar). Se todo
o pé da criança tocar no chão ou se os dedos dos pés não tocarem
no chão, ajuste a altura do assento para qualquer uma destas posições
(uma para crianças mais pequenas e três para crianças mais altas).
T • Aseta lapsi istuimelle. Katso, ylettyvätkö lapsen jalat maahan.
Lapsen varpaiden pitäisi koskea maahan (kun hän ei hypi).
Jos koko jalkapohja osuu lattiaan tai varpaat eivät ylety lattiaan
asti, säädä istuimen korkeutta (asento 1 on alin ja 3 korkein).
M • Sett barnet i stolen. Kontroller avstanden mellom barnets føtter og
gulvet. Tærne skal rekke ned i gulvet (uten å hoppe). Hvis hele foten
er nedi gulvet, eller hvis tærne ikke er nedi gulvet i det hele tatt, må
du justere høyden til en av de tre innstillingene (én for de minste
barna og tre for de største barna).
s • Sätt barnet i sitsen. Kontrollera avståndet mellan barnets fötter och
golvet. Barnets tår ska nå ned till golvet (utan att studsa). Justera
höjden med hjälp av de tre rempositionerna (en för de minsta barnen
och tre för de största) om hela foten rör golvet eller om tårna inte
når ned till golvet.
R • Βάλτε το μωρό στο κάθισμα. Ελέγξτε την απόσταση μεταξύ των
ποδιών του παιδιού και του πατώματος. Τα δάχτυλα του ποδιού του
θα πρέπει να αγγίζουν το πάτωμα (όταν το παιδί δεν κουνιέται). Εάν
ολόκληρο το πόδι του παιδιού αγγίζει το πάτωμα ή τα δάχτυλά του
δεν το αγγίζουν καθόλου, προσαρμόστε το ύψος σε μία από τις τρεις
διαφορετικές θέσεις ύψους.
24
24
D Einstellen der Sitzhöhe

Advertisement

loading