Download Print this page

JVC GC-XA2 BE Basic User's Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
ACTION CAMERA
GC-XA2 BE
Basic User Guide
Before use, be sure to read "Safety Precautions" (p.2) to use
the product correctly.
Malfunction due to water immersion and other damage caused
by misuse by the customer is not covered by warranty.
Detailed User Guide
For more details on operating this product, please refer to the
"Detailed User Guide" at the following website.
http://manual3.jvckenwood.com/
LYT2659-001A
EN
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
POLSKI
PУCCКИЙ
SVENSKA
УКРАЇНСЬКА
SUOMI
TM

Advertisement

Table of Contents
loading

  Summary of Contents for JVC GC-XA2 BE

  • Page 1 LYT2659-001A ENGLISH DEUTSCH ACTION CAMERA FRANÇAIS ITALIANO GC-XA2 BE ESPAÑOL Basic User Guide PORTUGUÊS NEDERLANDS POLSKI PУCCКИЙ SVENSKA УКРАЇНСЬКА SUOMI Before use, be sure to read "Safety Precautions" (p.2) to use ● the product correctly. Malfunction due to water immersion and other damage caused ●...
  • Page 2: Safety Precautions

    If a malfunction occurs, stop using the camcorder immediately and consult your local JVC dealer. SOME DO’S AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT This equipment has been designed and manufactured to meet international safety standards but, like any electrical equipment, care must be taken if you are to obtain the best results and safety is to be assured.
  • Page 3 • Before recording, be sure to conduct a trial recording. • Store the recorded data periodically on a computer. JVC shall not be liable for any damage or loss of data. • Do not press the surface of the screen forcefully or subject it to strong impact.
  • Page 4 We recommend selecting [Blue (marine)]/[Green (marine)] in White Balance for underwater scenes. The waterproof function is tested in accordance with JVC test standards and it does not assure damage-free or trouble-free operation. The waterproof function cannot be guaranteed if the camcorder is subject to impact.
  • Page 5 The European representative of JVC KENWOOD Corporation is: JVC Technical Services Europe GmbH Hereby, JVC declares that this unit GC-XA2BE is in compliance with the Konrad-Adenauer-Allee 1-11 essential requirements and other 61118 Bad Vilbel relevant provisions of Directive Germany 1999/5/EC.
  • Page 6: Checking The Accessories

    Checking the Accessories Battery USB cable (BN-VH105) Wide flexible mount (Pod part/Base part) Remove any dirt or moisture before attaching accessories. • Once attached, the fl exible mount cannot be removed. • The knob of the fl exible mount is attached to the base part •...
  • Page 7 Assembling the Flexible Mount When you fix the camera to a helmet, etc., attach the flexible mount to the tripod mounting hole of the camera. 1 Remove the knob from the base part. Turn the knob in the direction indicated. 2 Insert the pod part into the knob.
  • Page 8: Component Names And Functions

    Mini USB Port (inside) Playback mode: deletes a file Tripod socket When attaching an optional product not manufactured by JVC, make sure that the product conforms to 1/4 ISO 1222. Strap hook Attaching a product with Use a strap or something similar to a long screw may cause a prevent the camera being dropped.
  • Page 9: Charging The Battery

    Charging the Battery 1 Load the battery. ~ Slide the port/slot cover latch in the direction indicated. Ÿ Slide and open the cover in the direction indicated while holding down the latch. ! Insert the battery in the correct direction (+/–) while pulling the blue lever to the left.
  • Page 10: Inserting An Sd Card

    Inserting an SD Card • Insert a separately purchased SD card into the SD slot firmly, until the card is locked. • To remove the SD card, push the card in once, and pull it out straight. • When using a new SD card, format the card in the menu screen.
  • Page 11 Recording 1 Turn the power on. Press and hold Power for 2 seconds. 2 Press Record to start recording. Press Record again to stop recording. 3 Zoom in or out if necessary. < / – : Zoom out + / > : Zoom in To switch to the photo capturing mode ■...
  • Page 12 Watching or Deleting Videos/Photos 1 Switch to the playback mode. Press Play to switch back to the recording mode. 2 Press < or > to select a file. 3 Press SET to start playback. To delete a file ■ ~ Press < or > to select the file you wish to delete. Ÿ...
  • Page 13 Using Wi-Fi Available functions ■ Monitoring the camera view ● You can check the camera view and operate the camera from an Android or iOS device. Broadcasting using Ustream (*1) ● You can broadcast camera footage in real-time using Ustream. Uploading to YouTube (*1) ●...
  • Page 14 ~ Touch "Settings". Ÿ Touch "Wi-Fi". ! Touch "Wi-Fi" to turn the Wi-Fi on. ⁄ Touch Camera ID (JVC-✽✽✽✽✽✽) on the list. @ Enter the KEY. • The display and procedure may differ depending on the device you use.
  • Page 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Check Cannot turn on the camera/ Recharge the battery pack. The power turns off suddenly Cannot connect to the Wi-Fi/ Try to connect again in a bet- Wi-Fi connection cuts off ter reception environment. If you are far from the receiver, there is interference, or if there is a microwave or another wireless device nearby, the...
  • Page 16 JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan © 2013 JVC KENWOOD Corporation C3S2 0613HO-MW-VM...
  • Page 17 LYT2659-001A ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ACTION-KAMERA ITALIANO GC-XA2 BE ESPAÑOL Grundlegende PORTUGUÊS NEDERLANDS Benutzeranleitung POLSKI PУCCКИЙ SVENSKA УКРАЇНСЬКА SUOMI ● Vor der Verwendung lesen Sie bitte die „Sicherheitshinweise“ (S. 2) durch, um richtige Verwendung dieses Produkts zu gewährleisten. Fehlfunktionen durch Eindringen von Wasser und andere ●...
  • Page 18 Hitzequellen wie Sonnenschein, Feuer o.ä. ausgesetzt werden. Wenn eine Fehlfunktion auftritt, ziehen Sie sofort den Netzstecker, und wenden Sie sich an Ihren örtlichen JVC-Händler. EINIGE HINWEISE UND WARNUNGEN ZUR SICHEREN VERWENDUNG VON GERÄTEN Dieses Gerät wurde entworfen und entwickelt, um internationalen Sicherheitsstandards zu entsprechen, aber wie jedes andere elektrische Gerät muss es vorsichtig behandelt...
  • Page 19 • Führen Sie vor der Aufnahme eine Probeaufnahme aus. • Speichern Sie die aufgenommenen Daten regelmäßig auf einem Computer. JVC übernimmt keine Haftung für jegliche Schäden oder verlorene Daten. • Drücken Sie nicht stark auf die Bildschirmoberfläche und setzen Sie sie nicht starken Stößen aus.
  • Page 20 Die Kamera kann Aufnahmen in Meerwasser und Süßwasser machen. Wir empfehlen die Funktion [Blau (Marine)]/[Grün(Marine)] im Weißabgleich für Unterwasser-Szenen zu wählen. Die wasserfeste Leistung wurde nach JVC-Teststandards getestet und garantiert keinen schadens- oder störungsfreien Betrieb. Die wasserfeste Leistung kann nicht garantiert werden, wenn der Camcorder starken Erschütterungen ausgesetzt wird.
  • Page 21 Verträglichkeit http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/ und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die JVC KENWOOD Corporation: Hiermit erklärt JVC, dass sich dieses Gerät JVC Technical Services Europe GmbH GC-XA2BE in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den Konrad-Adenauer-Allee 1-11 übrigen einschlägigen Bestimmungen 61118 Bad Vilbel der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
  • Page 22 Bestätigen des Zubehörs Batterie USB-Kabel (BN-VH105) Breite flexible Halterung (Pod-Teil/Basis-Teil) Wischen Sie jeglichen Staub oder Schmutz vor dem Anbringen • von Zubehörteilen ab. Wenn sie einmal angebracht ist, kann die fl exible Halterungnicht • entfernt werden. Der Knopf der fl exiblen Halterung ist am beim Kauf Basisteil •...
  • Page 23 Montage der flexiblen Halterung Wenn Sie die Kamera an einem Helm usw. montieren, bringen Sie die flexible Halterung am Stativgewinde der Kamera an. 1 Nehmen Sie den Knopf aus dem Basisteil. Drehen Sie den Knopf in der angezeigten Richtung. 2 Setzen Sie den Pod-Teil in den Knopf ein.
  • Page 24: Komponentennamen Und -Funktionen

    SD-Schlitz Aufnahmemodus: Zeigt das Menü an (innen) Wiedergabemodus: Löscht eine Mini-USB-Anschluss (innen) Datei Stativgewinde Wenn eine nicht von JVC hergestelltes Zubehörteil angebracht werden soll, stellen Sie sicher, dass das Produkt der 1/4 ISO 1222 entspricht. Haken für Anbringen eines Prod.
  • Page 25: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus 1 Legen Sie die den Akku ein. ~ Schieben Sie die Port/Schacht- Abdeckungsverriegelung in der angezeigten Richtung. Ÿ Schieben und öffnen Sie die Abdeckung in der angezeigten Richtung, während Sie die Verriegelung gedrückt halten. ! Setzen Sie den Akku mit richtiger Polung (+/–) ein, während Sie den blauen Hebel nach links ziehen.
  • Page 26: Einsetzen Einer Sd-Karte

    Einsetzen einer SD-Karte • Setzen Sie eine separat gekaufte SD-Karte fest in den SD-Schlitzein, bis sie einrastet. • Zum Entfernen der SD-Karte drücken Sie die Karte einmal ein, und ziehen Sie sie gerade heraus. • Bei Verwendung einer neuen SD-Karte formatieren Sie die Karte in der Menü-Ansicht.
  • Page 27 Aufnahme 1 Schalten Sie die Stromversorgung ein. Halten Sie Power 2 Sekunden lang gedrückt. 2 Drücken Sie Record zum Starten der Aufnahme. Drücken Sie Record erneut, um die Aufnahme zu stoppen. 3 Zoomen Sie nach Bedarf heran oder weg. < / – : Wegzoomen + / >...
  • Page 28 Betrachten oder Löschen von Videos/Fotos 1 Schalten Sie auf den Wiedergabemodus. Betätigen Sie Play, um auf den Aufnahmemodus zurückzuschalten. 2 Drücken Sie < oder > zum Wählen einer Datei. 3 Drücken Sie SET zum Starten der Wiedergabe. Um eine Datei zu löschen ■...
  • Page 29 Verwendung von Wi-Fi Verfügbare Funktionen ■ Überwachen der Kamerasicht ● Sie können die Kamerasicht prüfen und die Kamera von einem Android- oder iOS-Gerät aus bedienen. Rundsenden mit Ustream (*1) ● Sie können Kameraaufnahmen in Echtzeit mit Ustream rundsenden. Heraufladen zu Youtube (*1) ●...
  • Page 30 ~ Berühren Sie „Settings“. Ÿ Berühren Sie „Wi-Fi“. ! Berühren Sie „Wi-Fi“, um Wi-Fi einzuschalten. ⁄ Berühren Sie Kamera-ID (JVC-✽✽✽✽✽✽) in der Liste. @ Geben Sie das KEY. • Die Anzeige und das Verfahren kann je nach verwendetem Gerät unterschiedlich sein.
  • Page 31: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Prüfen Kamera lässt sich nicht Laden Sie den Akku neu. einschalten/Gerät schaltet plötzlich aus Verbindung mit Versuchen Sie die Verbindung Wi-Fi unmöglich/ erneut in einer besseren Wi-Fi-Verbindung wird Empfangsumgebung. unterbrochen Wenn ein sehr großer Abstand besteht oder Störungen vorhanden sind, oder wenn ein Mikrowellenherd oder anderes drahtloses Gerät...
  • Page 32 JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan © 2013 JVC KENWOOD Corporation C3S2 0613HO-MW-VM...
  • Page 33 LYT2659-001A ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS CAMÉRA SPORT ITALIANO GC-XA2 BE ESPAÑOL Mode d'emploi de base PORTUGUÊS NEDERLANDS POLSKI PУCCКИЙ SVENSKA УКРАЇНСЬКА SUOMI Avant l'utilisation, assurez-vous de lire les sections ● "Précautions de sécurité" (p.2) pour utiliser le produire correctement. Tout mauvais fonctionnement causé par l'immersion dans l'eau ●...
  • Page 34: Précautions De Sécurité

    En cas de dysfonctionnement, cesser immédiatement d'utiliser le caméscope et consulter le revendeur JVC le plus proche. CE QU'IL FAUT FAIRE OU NE PAS FAIRE POUR UTILISER L'APPAREIL EN TOUTE SÉCURITÉ...
  • Page 35 • Avant un enregistrement, assurez-vous de faire un test d'enregistrement. • Stockez périodiquement les données enregistrées sur un ordinateur. JVC ne peut être tenu responsable pour tout dommage ou perte des données. • N'appuyez pas trop fort sur la surface de l'écran ni ne le soumettez à...
  • Page 36 Nous vous recommandons de sélectionner [Bleu (marine)]/[Vert (marin)] pour la balance des blancs des scènes sous-marines. La fonction d'étanchéité a été testée selon les normes de test JVC et elle ne garantit pas le fonctionnement sans dommage ou problème. La fonction d'étanchéité n'est pas garantie si le caméscope est soumise à des chocs.
  • Page 37 électrique. http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/ Représentant européen de JVC KENWOOD Personne morale: JVC Technical Services Europe GmbH Par la présente, JVC déclare que cet appareil GC-XA2BE est conforme aux exigences Konrad-Adenauer-Allee 1-11 essentielles et aux autres dispositions 61118 Bad Vilbel pertinentes de la Directive 1999/5/CE.
  • Page 38: Vérification Des Accessoires

    Vérification des accessoires Pile Câble USB (BN-VH105) Fixation articulée large (Partie nacelle/Partie base) Retirez toute la poussière ou l'humidité avant de fi xer les • accessoires. Une fois fi xée, la monture fl exible ne peut pas être retirée. • Le pommeau de la monture fl exible est fi xé...
  • Page 39 Assemblage de la fixation articulée large Lorsque vous fixez la caméra sur un casque, etc., fixez le support flexible sur le trou de montage de trépied de la caméra. 1 Retirez le pommeau de la partie de la base. Tournez le pommeau dans la direction indiquée.
  • Page 40: Noms Des Composants Et Fonctions

    Prise mini USB (intérieur) Mode de lecture : supprime un fichier Douille du trépied Lorsque vous attachez un produit optionnel qui n'est pas fabriqué par JVC, assurez-vous que le produit est conforme à la norme 1/4 ISO 1222. Crochet de courroie...
  • Page 41: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie 1 Mettez la batterie en place. ~ Faites glisser le loquet du couvercle des prises/fentes dans la direction indiquée. Ÿ Faites glisser et ouvrez le couvercle dans la direction indiquée tout en tenant le loquet vers le bas. ! Insérez la batterie dans la sens correct (+/–) tout en poussant le levier...
  • Page 42: Insertion D'une Carte Sd

    Insertion d'une carte SD • Insérez solidement une carte SD achetée séparément dans la fente SD jusqu'au verrouillage de la carte. • Pour retirer la carte SD, poussez une fois la carte et tirez-la bien droit. • Lors de l'utilisation d'une nouvelle carte SD, formatez la carte à...
  • Page 43 Enregistrement 1 Mettez l'appareil sous tension. Maintenez enfoncé Power pendant 2 secondes. 2 Appuyez sur Record pour démarrer l'enregistrement. Appuyez de nouveau sur Record pour arrêter l'enregistrement. 3 Faites un zoom avant ou arrière si nécessaire. < / – : Zoom arrière + / >...
  • Page 44 Affichage ou suppression de séquences vidéo/photos 1 Commutez la caméra en mode de lecture. Appuyez sur Lecture pour revenir en mode d'enregistrement. 2 Appuyez sur < ou > pour sélectionner un fichier. 3 Appuyez sur SET pour démarrer la lecture. Pour supprimer un fichier ■...
  • Page 45 Utilisation du Wi-Fi Fonctions disponibles ■ Affichage de la vue de la caméra ● Vous pouvez vérifier la vue de la caméra à partir d'un appareil Android ou iOS. Diffusion en utilisant Ustream (*1) ● Vous pouvez diffuser l'image de la caméra en temps réel utilisant Ustream.
  • Page 46 ~ Touchez "Settings". Ÿ Touchez "Wi-Fi". ! Touchez "Wi-Fi" pour mettre le Wi-Fi en service. ⁄ Touchez le numéro de la caméra (JVC-✽✽✽✽✽✽) sur la liste. @ Entrer le KEY. • L'affichage et la procédure peut différer en fonction de l'appareil utilisé.
  • Page 47: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Problème Vérification Impossible de mettre la Rechargez la batterie. caméra sous tension/ L'alimentation est coupée soudainement Impossible de se connecter Réessayez de vous au Wi-Fi/Connexion Wi-Fi connecter dans un meilleur interrompue environnement de réception. Si la distance est grande, s'il y a des interférences, ou s'il y a un four à...
  • Page 48 JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan © 2013 JVC KENWOOD Corporation C3S2 0613HO-MW-VM...
  • Page 49 LYT2659-001A ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS VIDEOCAMERA D'AZIONE ITALIANO GC-XA2 BE ESPAÑOL Guida di base per PORTUGUÊS NEDERLANDS l'utilizzatore POLSKI PУCCКИЙ SVENSKA УКРАЇНСЬКА SUOMI Prima dell'uso e per usare correttamente la videocamera si ● raccomanda di leggere le "Precauzioni per la sicurezza" a pagina 2.
  • Page 50: Precauzioni Per La Sicurezza

    All'eventuale verificarsi di un malfunzionamento cessare immediatamente l'uso della videocamera e rivolgersi al proprio rivenditore JVC. COSE DA FARE E DA NON FARE PER L'USO IN SICUREZZA DELL'APPARECCHIO Benché...
  • Page 51 • Prima d'iniziare a registrare effettivamente si consiglia di fare una prova. • Periodicamente si consiglia di fare il back-up dei dati in un computer. JVC non accetta alcuna responsabilità per gli eventuali danni subiti o la perdita dei dati registrati.
  • Page 52 Per le registrazioni sott'acqua si suggerisce di eseguire il bilanciamento del bianco selezionando [Blu (scuro)] o [Verde (scuro)]. La verifica dell'impermeabilità avviene secondo gli standard JVC; essa tuttavia non garantisce la totale assenza di danneggiamenti o malfunzionamenti durante l'uso in immersione.
  • Page 53 Rappresentante JVC KENWOOD Corporation per l'Europa: JVC Technical Services Europe GmbH JVC dichiara che la GC-XA2BE è conforme ai requisiti essenziali e alle Konrad-Adenauer-Allee 1-11 altre disposizioni pertinenti della 61118 Bad Vilbel Direttiva 1999/5/CE. Germania La GC-XA2BE è...
  • Page 54: Controllo Degli Accessori In Dotazione

    Controllo degli accessori in dotazione Batteria Cavo USB (BN-VH105) Supporto di montaggio flessibile largo (Parte amovibile/Base) Rimuovere qualsiasi traccia di sporcizia o polvere dagli accessori • prima di applicarli alla videocamera. Una volta installato il supporto di montaggio fl essibile non può •...
  • Page 55 Assemblaggio del supporto di montaggio flessibile Per fissare la videocamera su un casco occorre innanzi tutto fissare il supporto di montaggio flessibile al foro per il montaggio dell'apparecchio su un treppiede. 1 Rimuovere la manopola dalla base. Per rimuoverla ruotarla nella direzione della freccia.
  • Page 56: Nome E Funzione Delle Parti

    Presa USB mini (interna) Nel modo di riproduzione: cancella i file Attacco per treppiede Prima di fissare un accessorio non prodotto da JVC si raccomanda di verificare che sia conforme alla norma ISO 1222 1/4. La sua installazione con Punti di...
  • Page 57: Carica Della Batteria

    Carica della batteria 1 Inserire la batteria. ~ Fare scorrere il dispositivo di chiusura del coperchio del vano prese/batteria nella direzione della freccia. Ÿ Mentre si mantiene il dispositivo in posizione abbassata aprire il coperchio. ! Tirando la levetta blu a sinistra inserire la batteria avendo cura di orientarne correttamente le polarità...
  • Page 58: Regolazione Dell'ora

    Inserimento della scheda SD • Inserire a fondo nel vano della scheda SD una scheda acquistata a parte sino a udirne lo scatto in posizione. • Per estrarla occorre prima premerla a fondo sino a sbloccarla. • Prima di usare una nuova scheda SD la si deve formattare dal menu.
  • Page 59 Registrazione 1 Accendere la videocamera. Premere per due secondi il tasto di accensione. 2 Premere il tasto di registrazione per avviarla. Premere nuovamente il tasto di registrazione per arrestarla. 3 È altresì disponibile lo zoom. < / – : per allontanare il soggetto + / >...
  • Page 60 Visione o cancellazione dei filmati o delle foto 1 Selezionare il modo di riproduzione. Premere il tasto di riproduzione per ritornare al modo di registrazione. 2 Con il tasto < o > selezionare il file d'interesse. 3 Premere SET per avviarne la riproduzione.
  • Page 61 Uso della rete Wi-Fi Funzioni disponibili ■ Vedere le immagini riprese dalla videocamera ● per vedere le immagini e mantenere sotto controllo il funzionamento della videocamera da un apparecchio Android o iOS. Diffusione Ustream (*1) ● per diffondere in tempo reale le immagini riprese dalla videocamera attraverso il sito Ustream.
  • Page 62 ~ Toccare "Settings". Ÿ Toccare "Wi-Fi". ! Toccare "Wi-Fi" per attivare la funzione Wi-Fi. ⁄ Nell'elenco l'identificativo della videocamera (JVC-✽✽✽✽✽✽). @ Immettere la KEY. • La procedura e le visualizzazioni sullo schermo potrebbero differire a seconda dell'apparecchio effettivamente usato. 4 Avviare l'applicazione "ADIXXION sync.".
  • Page 63: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Cosa fare La videocamera non si accende, Ricaricare la batteria. oppure improvvisamente si spegne La videocamera non si collega Riprovare a connetterla dopo alla rete Wi-Fi, oppure la avere migliorato le prestazioni connessione s'interrompe di ricezione. Se la distanza dal ricevitore è...
  • Page 64 JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan © 2013 JVC KENWOOD Corporation C3S2 0613HO-MW-VM...
  • Page 65 LYT2659-001A ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS CÁMARA DE ACCIÓN ITALIANO GC-XA2 BE ESPAÑOL Guía básica del usuario PORTUGUÊS NEDERLANDS POLSKI PУCCКИЙ SVENSKA УКРАЇНСЬКА SUOMI Antes de utilizarla, asegúrese de leer las "Precauciones de ● seguridad" (pág. 2) para utilizar el producto correctamente.
  • Page 66: Precauciones De Seguridad

    Si se produce un fallo de funcionamiento, deje de utilizar la videocámara de inmediato y póngase en contacto con su distribuidor local de JVC. RECOMENDACIONES SOBRE EL USO SEGURO DEL EQUIPO Este equipo ha sido diseñado y fabricado para cumplir con las normas internacionales de seguridad pero, como ocurre con cualquier equipo eléctrico, se debe tener...
  • Page 67 • Antes de grabar, asegúrese de realizar una grabación de prueba. • Periódicamente, guarde los datos grabados en una computadora. JVC no será responsable por ningún daño ni pérdida de datos. • No presione con fuerza la superficie de la pantalla ni la someta a golpes fuertes.
  • Page 68 La función a prueba de agua ha sido probada de acuerdo con las normas de prueba de JVC, y no se asegura el funcionamiento sin daños ni problemas. Si se golpea la videocámara, no es posible garantizar la función a prueba de agua.
  • Page 69 1999/5/CE del siguiente sitio web: y la seguridad eléctrica. http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/ Representante de JVC KENWOOD Corporation en Europa: JVC Technical Services Europe GmbH Por el presente, JVC declara que Konrad-Adenauer-Allee 1-11 esta unidad GC-XA2BE cumple con 61118 Bad Vilbel los requisitos esenciales y otras Alemania disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
  • Page 70: Comprobación De Accesorios

    Comprobación de accesorios Batería/Pila Cable USB (BN-VH105) Montura flexible ancha (Rótula/Base) Antes de colocar los accesorios, elimine toda la suciedad y • humedad. Una vez instalado, la sujeción fl exible no puede quitarse. • En el momento de la compra, la perilla de la sujeción fl exible •...
  • Page 71 Instalación de la sujeción flexible Cuando fije la cámara a un casco, etc., instale la sujeción flexible en el orificio de montaje del trípode de la cámara. 1 Quite la perilla de la base. Gírela en la dirección indicada. 2 Inserte la rótula en la perilla.
  • Page 72: Nombres Y Funciones De Los Componentes

    Puerto Mini USB (interior) un archivo Conector para el trípode Cuando instale un producto opcional no fabricado por JVC, asegúrese de que el producto cumpla con la norma 1/4 ISO 1222. Gancho Si instala un producto con un tornillo largo puede provocar para correa un mal funcionamiento.
  • Page 73: Cargar La Batería

    Cargar la batería 1 Instale la batería. ~ Deslice el pestillo de la cubierta de puerto/ranura en la dirección que se indica. Ÿ Mientras presiona el pestillo, deslice y abra la cubierta en la dirección que se indica. ! Inserte la batería orientándola correctamente (+/–) mientras tira de la palanca...
  • Page 74: Inserción De Una Tarjeta Sd

    Inserción de una tarjeta SD • Inserte firmemente una tarjeta SD vendida por separado en la ranura para tarjeta SD, hasta que la tarjeta quede bloqueada. • Para extraer la tarjeta SD, presiónela hacia dentro una vez y extráigala en línea recta. •...
  • Page 75 Grabación 1 Encienda la cámara. Pulse y mantenga pulsado Power durante 2 segundos. 2 Pulse Record para comenzar a grabar. Pulse Record de nuevo para detener la grabación. 3 Acerque o aleje la imagen si fuera necesario. < / – : Alejar la imagen + / >...
  • Page 76 Mirar o eliminar vídeos/fotografías 1 Cambie al modo de reproducción. Pulse Play para volver al modo de grabación. 2 Pulse < o > para seleccionar un archivo. 3 Pulse SET para iniciar la reproducción. Para eliminar un archivo ■ ~ Pulse < o > para seleccionar el archivo que desea eliminar. Ÿ...
  • Page 77 Uso de Wi-Fi Funciones disponibles ■ Control de la vista de cámara ● Puede verificar la vista de cámara y operar la cámara desde un dispositivo Android o iOS. Transmisión mediante Ustream (*1) ● Con Ustream, puede transmitir la grabación de la cámara en tiempo real.
  • Page 78 Dispositivo iOS: ~ Toque "Ajustes". Ÿ Toque "Wi-Fi". ! Toque "Wi-Fi" para activar Wi-Fi. ⁄ Toque ID de cámara (JVC-✽✽✽✽✽✽) en la lista. @ Introduzca la KEY. • Dependiendo del dispositivo que utilice, la pantalla y el procedimiento pueden variar.
  • Page 79: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Comprobación No se puede encender la Recargue la batería. cámara/La alimentación se apaga abruptamente No es posible conectarse a Vuelva a intentar la conexión Wi-Fi/La conexión Wi-Fi se mejorando el entorno de interrumpe recepción. La velocidad de comunicación puede disminuir o la comunicación puede fallar debido a una gran distancia,...
  • Page 80 JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan © 2013 JVC KENWOOD Corporation C3S2 0613HO-MW-VM...
  • Page 81 LYT2659-001A ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS CÂMARA DE AÇÃO ITALIANO GC-XA2 BE ESPAÑOL Guia Básico do PORTUGUÊS NEDERLANDS Utilizador POLSKI PУCCКИЙ SVENSKA УКРАЇНСЬКА SUOMI Antes de utilizar, certifique-se de ler as "Precauções de ● segurança" (p.2) para poder utilizar o produto corretamente.
  • Page 82: Precauções De Segurança

    Se ocorrer um mau funcionamento, pare de utilizar a câmara imediatamente e consulte o seu revendedor JVC local. O QUE DEVE E NÃO DEVE FAZER PARA O USO SEGURO DO EQUIPAMENTO Este equipamento foi projetado e fabricado para satisfazer as normas de segurança internacionais mas, como qualquer outro equipamento elétrico,...
  • Page 83 • Antes de gravar, certifique-se de realizar uma gravação de prova. • Armazene os dados gravados periodicamente num computador. A JVC não assumirá nenhuma responsabilidade por danos ou perdas de dados. • Não exerça muita pressão sobre a superfície do ecrã nem a sujeite a impactos fortes.
  • Page 84 Recomendamos a seleção de [Azul (marinho)]/[Verde (marinho)] em balanço do branco para cenas subaquáticas. A função à prova d'água foi testada de acordo com as normas de teste da JVC e não garante um funcionamento livre de danos ou problemas.
  • Page 85 O representante europeu da JVC KENWOOD Corporation é: JVC Technical Services Europe GmbH A JVC declara aqui que este produto GC-XA2BE está em conformidade Konrad-Adenauer-Allee 1-11 com os requisitos essenciais e outras 61118 Bad Vilbel provisões relevantes da Diretiva...
  • Page 86 Confirmação dos acessórios Bateria Cabo USB (BN-VH105) Montagem flexível ampla (Parte de Pod/Base) Remova qualquer sujidade ou humidade antes de instalar os • acessórios. Uma vez instalada, a montagem fl exível não pode ser removida. • O botão da montagem fl exível está localizado na base quando •...
  • Page 87 Montagem da montagem flexível Quando fixar a câmara a um capacete, etc., monte a montagem flexível no orifício de montagem do tripé da câmara. 1 Retire o botão da base. Rode o botão na direção indicada. 2 Insira a parte de Pod no botão.
  • Page 88: Nomes E Funções Dos Componentes

    Mini porta USB (dentro) ficheiro Rosca para tripé Quando instalar um produto opcional não fabricado pela JVC, certifique-se de que o produto satisfaz o padrão de 1/4 da norma ISO 1222. Instalar um produto com Gancho um parafuso mais longo...
  • Page 89: Carregamento Da Bateria

    Carregamento da bateria 1 Carregue a bateria. ~ Deslize a fecha da tampa das portas/abertura na direção indicada. Ÿ Deslize e abra a tampa na direção indicada ao mesmo tempo que preme o fecho. ! Coloque a bateria na direção correta (+/–) ao mesmo tempo que puxa a alavanca azul para a esquerda.
  • Page 90: Ajuste Do Relógio

    Colocação de um cartão SD • Coloque um cartão SD comprado separadamente na abertura para cartão SD firmemente, até que o cartão se encaixe. • Para retirar o cartão SD, empurre o cartão uma vez e, em seguida, puxe-o em linha reta. •...
  • Page 91 Gravação 1 Ligue a alimentação. Prima o botão de alimentação durante 2 segundos. 2 Prima o botão de gravação para iniciar a gravação. Pressione novamente o botão de gravação para parar a gravação. 3 Aplique zoom, se necessário. < / – : Menos zoom + / >...
  • Page 92 Visualização ou eliminação de vídeos/fotos 1 Mude para o modo de reprodução. Prima o botão de reprodução para voltar ao modo de gravação. 2 Prima < ou > para selecionar um ficheiro. 3 Prima SET para iniciar a reprodução. Para eliminar um ficheiro ■...
  • Page 93 Uso de Wi-Fi Funções disponíveis ■ Monitorização da visão da câmara ● Pode verificar a visão da câmara e operar a câmara através de um Android ou dispositivo iOS. Transmissão com Ustream (*1) ● Pode transmitir uma filmagem da câmara em tempo real utilizando Ustream.
  • Page 94 Dispositivo iOS: ~ Toque em "Settings". Ÿ Toque em "Wi-Fi" ! Toque em "Wi-Fi" para ativar a função Wi-Fi. ⁄ Toque no identificador da câmara (JVC-✽✽✽✽✽✽) na lista. @ Digite a KEY. • A visualização e o procedimento podem diferir dependendo do dispositivo que estiver a ser utilizado.
  • Page 95: Localização E Solução De Problemas

    Localização e solução de problemas Problema Verifique Não é possível ligar a câmara./ Recarregue a bateria. A alimentação é desligada repentinamente. Não é possível estabelecer a Tente conectar de novo em um conexão Wi-Fi./A conexão ambiente de recepção melhor. Wi-Fi é cortada. Se a distância for muito longa ou houver interferência, ou ainda se houver um forno...
  • Page 96 JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan © 2013 JVC KENWOOD Corporation C3S2 0613HO-MW-VM...
  • Page 97 LYT2659-001A ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS AKTIE-CAMERA ITALIANO GC-XA2 BE ESPAÑOL Basishandleiding PORTUGUÊS NEDERLANDS POLSKI PУCCКИЙ SVENSKA УКРАЇНСЬКА SUOMI Lees alvorens gebruik beslist "Veiligheidsvoorzorgen" (pagina 2) ● voor een juist gebruik van dit product. Een onjuist functioneren door water in het product of andere ●...
  • Page 98 Stop het gebruik van de camera direct wanneer deze onjuist functioneert en raadpleeg uw JVC-handelaar. LET VOOR EEN VEILIG GEBRUIK VAN APPARATUUR OP DE VOLGENDE PUNTEN Dit toestel is ontworpen en gefabriceerd om te voldoen aan de internationale...
  • Page 99 • Voer een test uit alvorens een werkelijke opname te maken. • Sla opgenomen data periodiek op een computer op. JVC is niet aansprakelijk voor beschadiging of verlies van data. • Oefen geen overmatige druk op het scherm uit en stel het niet aan zware schokken onderhevig.
  • Page 100 Deze camera kan opnemen in zeewater en zoetwater. Selecteer bij voorkeur [Blauw (marine)]/[Groen (marine)] voor de witbalans voor onderwateropnames. De waterdichtheid is getest in overeenstemming met de JVC teststandaarden en garandeert geen probleemloze werking of geen beschadiging. De waterdichtheid kan niet worden gegarandeerd wanneer de camera aan schokken onderhevig wordt gesteld.
  • Page 101 Europese vertegenwoordiging van http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/ JVC KENWOOD Corporation: JVC Technical Services Europe GmbH JVC verklaart hierbij dat dit toestel, de Konrad-Adenauer-Allee 1-11 GC-XA2BE, voldoet aan de vereisten 61118 Bad Vilbel en andere relevante voorwaarden Duitsland van Richtlijn 1999/5/EC.
  • Page 102 Controleren van de accessoires Batterijen USB-kabel (BN-VH105) Brede flexibele bevestiging (Pod-onderdeel/Basisonderdeel) Verwijder vuil en vocht alvorens accessoires te bevestigen. • De fl exibele bevestiging kan na het bevestigen niet worden • verwijderd. De knop van de fl exibele bevestiging is bij aankoop aan het •...
  • Page 103 Monteren van de flexibele bevestiging Wanneer u de camera bijvoorbeeld aan een helm wilt bevestigen, moet u de flexibele bevestiging aan het statiefbevestigingsgat van de camera bevestigen. 1 Verwijder de knop van het basisonderdeel. Draai de knop in de aangegeven richting. 2 Steek het pod-onderdeel in de knop.
  • Page 104: Namen En Functies Van Onderdelen

    Mini USB-poort (binnenkant) een bestand Statiefaansluiting Wanneer u een los verkrijgbaar product wilt bevestigen dat niet door JVC is gemaakt, moet u controleren dat het product aan 1/4 ISO 1222 voldoet. Riemhaak Het bevestigen van een Gebruik een riem of dergelijk iets...
  • Page 105: Opladen Van De Accu

    Opladen van de accu 1 Plaats de accu. ~ Schuif de vergrendeling van de poort-/sleufafdekking in de aangegeven richting. Ÿ Verschuif en open de afdekking in de richting van de pijl terwijl u de vergrendeling omlaag drukt. ! Plaats de accu in de juiste richting (+/–) terwijl u de blauwe hendel naar links trekt.
  • Page 106: Instellen Van De Klok

    Plaatsen van een SD-kaart • Steek een los verkrijgbare SD-kaart goed in de SD-sleuf totdat de kaart vastklikt. • Om de kaart te verwijderen, drukt u de kaart even verder en trekt u deze vervolgens recht naar u toe. • Voor gebruik van een nieuwe SD-kaart moet u deze eerst met het menuscherm formatteren.
  • Page 107 Opname 1 Schakel de stroom in. Houd de stroomtoets 2 seconden ingedrukt. 2 Druk op opname om de opname te starten. Druk nogmaals op opname om de opname te stoppen. 3 Zoom indien gewenst in of uit. < / – : Uitzoomen + / >...
  • Page 108 Bekijken of wissen van video's/foto's 1 Schakel naar de weergavefunctie. Druk op Weergave om terug naar de opnamefunctie te schakelen. 2 Druk op < of > om een bestand te selecteren. 3 Druk op SET om de weergave te starten. Wissen van een bestand ■...
  • Page 109 Gebruik van Wi-Fi Beschikbare functies ■ Controleren van het camerabeeld ● U kunt het camerabeeld controleren en de camera bedienen met een Android- of iOS-apparaat. Uitzenden met Ustream (*1) ● U kunt beelden van de camera live uitzenden met gebruik van Ustream. Uploaden naar Youtube (*1) ●...
  • Page 110 ~ Raak "Settings" aan. Ÿ Raak "Wi-Fi" aan. ! Raak "Wi-Fi" aan om Wi-Fi te activeren. ⁄ Raak de ID van de camera (JVC-✽✽✽✽✽✽) op de lijst aan. @ Voer het KEY. • De aanduidingen en procedure verschillen mogelijk afhankelijk van het apparaat dat u gebruikt.
  • Page 111: Oplossen Van Problemen

    Oplossen van problemen Probleem Controlepunt Camera kan niet worden Laad de accu op. ingeschakeld/Stroom wordt plotseling uitgeschakeld Verbinding met Wi-Fi Probeer onder betere onmogelijk/Wi-Fi-verbinding ontvangstomstandigheden wordt verbroken nogmaals te verbinden. De communicatiesnelheid verslechtert of er kan mogelijk geen verbinding worden gemaakt indien de afstand lang is of er storing door bijvoorbeeld een magnetron of...
  • Page 112 JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan © 2013 JVC KENWOOD Corporation C3S2 0613HO-MW-VM...
  • Page 113 LYT2659-001A ENGLISH KAMERA SPORTOWA DEUTSCH GC-XA2 BE FRANÇAIS ITALIANO Podstawowa instrukcja ESPAÑOL PORTUGUÊS użytkownika NEDERLANDS POLSKI PУCCКИЙ SVENSKA УКРАЇНСЬКА SUOMI Aby mieć pewność prawidłowego użytkowania produktu, ● przed jego uruchomieniem przeczytaj "Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa" (str. 2). Gwarancja nie obejmuje awarii spowodowanych zanurzeniem ●...
  • Page 114: Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    W razie awarii należy zaprzestać użytkowania kamery i niezwłocznie skontaktować się z lokalnym dystrybutorem JVC. CO ROBIĆ, A CZEGO NIE ROBIĆ, ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZNE KORZYSTANIE Z URZĄDZNIA Produkt opracowano i wyprodukowano w zgodności z międzynarodowymi standardami dotyczącymi bezpieczeństwa, jednak każde urządzenie...
  • Page 115 • Przed nagrywaniem wykonaj nagranie próbne. • Okresowo przenoś nagrania do pamięci komputera. Firma JVC nie ponosi odpowiedzialności za żadne szkody ani utratę danych. • Nie naciskaj mocno powierzchni wyświetlacza i nie narażaj jej na silne uderzenia. Grozi to uszkodzeniem lub pęknięciem wyświetlacza.
  • Page 116 Do nagrywania scen pod wodą zalecamy wybranie [Blue (marine)]/[Green (marine)] (niebieski/zielony) w ustawieniu Balansu bieli. Wodoodporność została sprawdzona zgodnie ze standardami JVC i nie gwarantuje bezproblemowego ani wolnego od uszkodzeń działania produktu. Nie możemy zagwarantować wodoodporności kamery, która została uderzona.
  • Page 117 Przedstawicielstwo firmy JVC KENWOOD Corporation na Europę: Firma JVC niniejszym oświadcza, JVC Technical Services Europe GmbH iż produkt GC-XA2BE jest zgodny Konrad-Adenauer-Allee 1-11 z najważniejszymi wymogami i 61118 Bad Vilbel innymi odpowiednimi przepisami Niemcy dyrektywy 1999/5/EC.
  • Page 118 Sprawdzanie akcesoriów Akumulator Kabel USB (BN-VH105) Szerokie mocowanie uniwersalne (Nóżka/Podstawa) Przed założeniem akcesoriów usuń brud i wilgoć. • Raz założonego elastycznego uchwytu nie można zdjąć. • W chwili zakupu nakrętka elastycznego uchwytu jest • przykręcona do podstawy. Przed zmontowaniem elastycznego uchwytu wykręć...
  • Page 119 Montaż szerokie mocowanie uniwersalne Mocując kamerę na kasku itp., przytwierdź elastyczny uchwyt do otworu montażowego statywu w kamerze. 1 Wykręć nakrętkę z podstawy. Obracaj nakrętkę w kierunku wskazanym strzałką. 2 Włóż nóżkę w nakrętkę. 3 Przytwierdź nóżkę do podstawy. Uważaj na palce. 4 Mocno przykręć...
  • Page 120 Port mini USB (wewnątrz) Tryb odtwarzania: usuwa plik Gniazdo statywu Podłączając opcjonalny produkt innego producenta niż JVC, upewnij się, że produkt ten jest zgodny z normą 1/4 ISO 1222. Przytwierdzenie produktu Haczyk na pasek z długą śrubą może Umożliwia zakładanie paska itp.
  • Page 121: Ładowanie Akumulatora

    Ładowanie akumulatora 1 Naładuj akumulator. ~ Przesuń zaczep pokrywy portu/gniazda we wskazanym kierunku. Ÿ Przesuń i otwórz pokrywę we wskazanym kierunku, jednocześnie przytrzymując zaczep. ! Włóż baterię we właściwym kierunku (+/–), jednocześnie ciągnąc niebieską dźwignię w lewo. 2 Naładuj akumulator. ~ Podłącz kabel USB.
  • Page 122 Wkładanie karty SD • Włóż oddzielnie zakupioną kartę SD do gniazda SD aż do zatrzaśnięcia. • Aby wyjąć kartę SD, wciśnij ją jeden raz, następnie wyciągnij. • Jeśli korzystasz z karty SD, sformatuj ją na ekranie menu. Współpraca potwierdzona z kartami SD następujących producentów.
  • Page 123 Nagrywanie 1 Włącz zasilanie. Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 2 sekundy. 2 Wciśnij przycisk nagrywania, aby rozpocząć nagrywanie. Wciśnij przycisk nagrywania ponownie, aby przerwać nagrywanie. 3 W razie potrzeby skorzystaj z zoomu. < / – : Przybliżanie + / > : Oddalanie Aby wybrać...
  • Page 124 Oglądanie lub usuwanie filmów/zdjęć 1 Włącz tryb odtwarzania. Wciśnij przycisk odtwarzania, aby przełączyć tryb z powrotem na nagrywanie. 2 Za pomocą < lub > wybierz plik. 3 Wciśnij SET, aby rozpocząć nagrywanie. Aby usunąć plik ■ ~ Za pomocą < lub > wybierz plik, który chcesz usunąć. Ÿ...
  • Page 125 Korzystanie z Wi-Fi Dostępne funkcje ■ Monitorowanie obrazu z kamery ● Możesz sprawdzać obraz z kamery i obsługiwać kamerę za pomocą urządzenia z systemem Android lub iOS. Nadawanie za pomocą Ustream (*1) ● Możesz przesyłać materiały filmowe w czasie rzeczywistym za pomocą...
  • Page 126 Urządzenie iOS: ~ Dotknij "Settings". Ÿ Dotknij "Wi-Fi". ! Dotknij "Wi-Fi", aby włączyć Wi-Fi. ⁄ Dotknij ID kamery (JVC-✽✽✽✽✽✽) na liście. @ Wprowadź KEY. • Ekrany i procedura mogą się różnić w zależności od używanego urządzenia. 4 Włącz "ADIXXION sync.".
  • Page 127: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Problem Kontrola Nie można włączyć kamery/ Naładuj akumulator. zasilanie nagle się wyłącza Nie można się połączyć z Ponów połączenie w miejscu, Wi-Fi/połączenie Wi-Fi się w którym sygnał jest silniejszy. wyłącza W przypadku dużych odległości lub zakłóceń, bądź używanej w pobliżu kuchenki mikrofalowej lub innego urządzenia bezprzewodowego szybkość...
  • Page 128 JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan © 2013 JVC KENWOOD Corporation C3S2 0613HO-MW-VM...
  • Page 129 LYT2659-001A ENGLISH DEUTSCH ЭКШЕН КАМЕРА FRANÇAIS GC-XA2 BE ITALIANO ESPAÑOL Базовое руководство PORTUGUÊS пользователя NEDERLANDS POLSKI PУCCКИЙ SVENSKA УКРАЇНСЬКА SUOMI Перед использованием обязательно прочитайте «Меры ● предосторожности» (стр.2) чтобы узнать, как правильно использовать данное устройство. Неисправности, возникшие вследствие погружения в...
  • Page 130: Меры Предосторожности

    избыточного тепла, например от прямых лучей солнца, огня и т.д. При возникновении неисправностей немедленно прекратите использование камеры и обратитесь к вашему местному дилеру компании JVC. НЕКОТОРЫЕ СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ДАННОГО УСТРОЙСТВА Данное устройство разработано и произведено в соответствии с...
  • Page 131 сильным ударам или вибрации. • Перед съемкой обязательно выполните пробную запись. • Периодически сохраняйте отснятые материалы на компьютере. Компания JVC не несет ответственности за любые повреждения или потери данных. • Не нажимайте сильно на поверхность экрана и не подвергайте его...
  • Page 132 Для подводной съемки рекомендуем установить баланс белого на опцию [Blue (marine)]/[Green (marine)]. Функция водонепроницаемости проверена в соответствии со стандартами тестирования JVC и она не гарантирует работу без повреждений и неисправностей. Функция водонепроницаемости не гарантируется, если данная камера подвергалась ударам. Обратитесь к дилеру, если данная камера была подвержена ударам.
  • Page 133 и нормами в сфере электромагнитной совместимости и электрической безопасности. Европейское представительство Настоящим компания JVC корпорации JVC KENWOOD: заявляет, что данное изделие JVC Technical Services Europe GmbH отвечает важным требованиям и Konrad-Adenauer-Allee 1-11 другим связанным положениям 61118 Bad Vilbel Директивы 1999/5/EC.
  • Page 134 Проверка аксессуаров Аккумулятор Кабель USB (BN-VH105) Широкое шарнирное крепление (Шарнир/Основа) Перед прикреплением аксессуаров удалите с них грязь и • влагу. После закрепления шарнирное крепление снять • невозможно. Во время покупки гайка шарнирного крепления закручена • на основу. Открутите гайку перед сборкой шарнирного крепления.
  • Page 135 Сборка шарнирного крепления Перед монтажом камеры на шлеме и т.д. закрепите камеру на шарнирном креплении, используя отверстие для крепления камеры на штативе. 1 Выкрутите гайку из основы. Вращайте гайку в указанном направлении. 2 Вставьте шарнир в гайку. 3 Прикрепите шарнир к основе.
  • Page 136 удаление файла (внутри) Гнездо для крепления штатива При креплении дополнительного устройства, не произведенного компанией JVC, убедитесь, что оно соответствует 1/4 ISO 1222. Крепление ремешка Крепление устройства с Используйте ремешок или что-либо длинным винтом может другое, чтобы уберечь камеру от привести к неисправности.
  • Page 137: Зарядка Аккумулятора

    Зарядка аккумулятора 1 Зарядите аккумулятор. ~ Переместите защелку крышки разъемов в указанном направлении. Ÿ Сдвиньте и откройте крышку в указанном направлении, удерживая защелку в нижнем положении. ! Вставьте аккумулятор в правильной ориентации (+/–), оттягивая при этом синий рычажок влево. 2 Зарядите аккумулятор. ~ Подключите...
  • Page 138: Настройка Часов

    Вставка карты памяти SD • Вставьте отдельно приобретенную SD-карту в гнездо SD-карты до ее фиксации. • Чтобы вынуть SD-карту, однократно нажмите на нее, затем вытащите ее, держа вертикально. • Когда используется SD-карта, отформатируйте карту на экране меню. Подтверждена совместимость камеры с SD-картами следующих производителей.
  • Page 139 Съемка 1 Включите питание. Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение 2 секунд. 2 Нажмите кнопку съемки, чтобы начать съемку. Нажмите кнопку съемки еще раз, чтобы остановить съемку. 3 При необходимости увеличивайте или уменьшайте масштаб изображения. < / – : Уменьшить масштаб + / >...
  • Page 140 Просмотр и удаление видео/снимков 1 Переключите камеру в режим воспроизведения. Нажмите кнопку воспроизведения для возврата в режим съемки. 2 Нажмите < или >, чтобы выбрать файл. 3 Нажмите SET, чтобы начать воспроизведение. Чтобы удалить файл ■ ~ Нажмите < или >, чтобы выбрать файл для удаления. Ÿ...
  • Page 141 Использование Wi-Fi Доступные функции ■ Мониторинг изображения, снимаемого камерой ● Вы можете просматривать изображение, снимаемое камерой, и управлять камерой с устройства на ОС Android или iOS. Телевещание с помощью Ustream (*1) ● Вы можете в режиме реального времени транслировать изображение, снимаемое камерой, используя платформу Ustream. Загрузка...
  • Page 142 Использование Wi-Fi (продолжение) iOS-устройство: ~ Нажмите «Settings» (Настройки). Ÿ Нажмите «Wi-Fi. ! Нажмите «Wi-Fi, чтобы включить Wi-Fi. ⁄ Нажмите идентификатор камеры (JVC-✽✽✽✽✽✽) в списке. @ Введите KEY. • Отображение дисплея и процедура могут отличаться в зависимости от используемого устройства. 4 Запустите «ADIXXION sync.».
  • Page 143: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Проблема Проверка Камера не включается/ Перезарядите аккумулятор. внезапно выключилось питание . Невозможно подключиться Попробуйте установить соединение в среде с лучшим к Wi-Fi/ оборвалось приемом. соединение Wi-Fi В случая большого расстояния или наличия препятствий, а также при нахождении вблизи микроволновой печи или...
  • Page 144 ДжейВиСи КЕНВУД Корпорейшн Япония, Йокогама, Канагава-ку, Мория-тё, 3-тёмэ, 12-банти © 2013 JVC KENWOOD Corporation C3S2 0613HO-MW-VM...
  • Page 145 LYT2659-001A ENGLISH DEUTSCH ACTIONKAMERA FRANÇAIS GC-XA2 BE ITALIANO ESPAÑOL Grundläggande PORTUGUÊS NEDERLANDS bruksanvisning POLSKI PУCCКИЙ SVENSKA УКРАЇНСЬКА SUOMI Läs noga igenom " Säkerhetsföreskrifter " (s. 2) för korrekt ● användning, innan produkten tas i bruk. Funktionsfel orsakat av nersänkning i vatten eller annan skada ●...
  • Page 146 Sluta omedelbart att använda videokameran och kontakta din lokala JVC-återförsäljare, om ett fel har uppstått. NÅGRA VIKTIGA PUNKTER ATT FÖLJA FÖR SÄKER ANVÄNDNING AV UTRUSTNINGEN Denna utrustning har utformats och tillverkats för att uppfylla internationella säkerhetsstandarder, men i likhet med all elektrisk utrustning bör försiktighet...
  • Page 147 • Gör en provinspelning, innan vanlig inspelning påbörjas. • Lagra med jämna mellanrum inspelade data på en dator. JVC påtar sig inget ansvar för skadade eller förlorade data. • Tryck inte hårt på skärmen och utsätt den inte för kraftiga stötar.
  • Page 148 Vi rekommenderar att läget [Blue (marine)]/[Green (marine)] väljs för vitbalans, när undervattensscener ska spelas in. Vattentätheten har testats i enlighet med JVC:s teststandarder och medger inte någon garanti för skadefri och problemfri drift. Vattentätheten kan inte garanteras, om videokameran utsätts för mekaniska stötar.
  • Page 149 1999/5/EG kan laddas ner från direktiv och standarder. följande webbplats. Europarepresentant för JVC http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/ KENWOOD Corporation är: JVC Technical Services Europe GmbH Härmed intygar JVC att denna Konrad-Adenauer-Allee 1-11 enhet (GC-XA2BE) uppfyller de 61118 Bad Vilbel grundläggande krav och andra Tyskland relevanta villkor som framgår av...
  • Page 150: Kontroll Av Medföljande Tillbehör

    Kontroll av medföljande tillbehör Batteri USB-kabel (BN-VH105) Bred flexibel hållare (Stång/Basplatta) Avlägsna eventuell smuts och fukt före montering av tillbehör. • Efter montering kan den fl exibla hållaren inte demonteras. • Låsratten på den fl exibla hållaren är monterad på basplattan vid •...
  • Page 151 Hopmontering av den flexibla hållaren Montera den flexibla hållaren i kamerans monteringshål för stativ, när kameran ska fästas på en hjälm etc. 1 Ta loss låsratten från basplattan. Vrid låsratten åt det håll som anges på bilden. 2 För in stången genom låsratten.
  • Page 152: Delarnas Namn Och Funktioner

    Inspelningsläge: Tar fram menyn. Uppspelningsläge: Raderar en fil. Mini-USB-port (inuti) Monteringshål för stativ Om ett extra tillbehör av annat fabrikat än JVC ska monteras på kameran, så kontrollera att produkten överensstämmer med 1/4 ISO 1222. Montering av en produkt Remögla med lång skruv kan orsaka...
  • Page 153: Laddning Av Batteriet

    Laddning av batteriet 1 Sätt i batteriet. ~ Skjut låset till luckan för anslutning/batteri/ minneskort åt det håll som anges på bilden. Ÿ Öppna luckan genom att skjuta den åt det håll som anges medan låset hålls nere. ! Dra den blåa spaken åt vänster och skjut in batteriet med polerna (+/–) korrekt vända.
  • Page 154: Inställning Av Klockan

    Isättning av ett SD-kort • För in ett separat inköpt SD-kort i SD-kortfacket tills det låses på plats ordentligt. • Ta ut SD-kortet genom att trycka in det en gång och sedan dra det rakt utåt. • Formatera kortet med hjälp av menyn, när ett nytt SD-kort ska användas.
  • Page 155 Inspelning 1 Slå på strömmen. Tryck in strömbrytaren i 2 sekunder. 2 Tryck på inspelningsknappen för att starta inspelning. Tryck en gång till på inspelningsknappen för att stoppa inspelning. 3 Zooma in eller ut efter behov. < / – : Zooma ut + / >...
  • Page 156 Uppspelning eller radering av videor/bilder 1 Koppla in uppspelningsläget. Tryck på uppspelnings-/ inspelningsomkopplaren för att återgå till inspelningsläget. 2 Tryck på < eller > för att välja en fil. 3 Tryck på SET för att starta uppspelning. För att radera en fil ■...
  • Page 157 Användning av Wi-Fi Tillgängliga funktioner ■ Övervakning av kameravy ● Du kan övervaka kameravyn och manövrera kameran med hjälp av en Android- eller iOS-enhet. Sändning med hjälp av Ustream (*1) ● Du kan sända kamerabilder i realtid med hjälp av Ustream. Uppladdning till YouTube (*1) ●...
  • Page 158 ~ Peka på "Settings". Ÿ Peka på "Wi-Fi". ! Peka på "Wi-Fi" för att koppla in Wi-Fi. ⁄ Peka på korrekt kamera-ID (JVC-✽✽✽✽✽✽) på listan. @ Ange KEY. • Visningen och åtgärderna kan avvika beroende på aktuell enhet. 4 Starta "ADIXXION sync.".
  • Page 159 Felsökning Problem Kontrollera Kameran kan inte slås på./ Ladda batteripaketet. Strömmen slås plötsligt av. Wi-Fi-anslutning misslyckas./ Prova att ansluta i en bättre Wi-Fi-anslutningen bryts. mottagningsmiljö. Om avståndet är långt, om störningar förekommer eller om en mikrovågsugn eller en annan trådlös enhet finns i närheten, så...
  • Page 160 JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan © 2013 JVC KENWOOD Corporation C3S2 0613HO-MW-VM...
  • Page 161 LYT2659-001A КАМЕРА ДЛЯ АКТИВНОГО ENGLISH ВІДПОЧИНКУ І СПОРТУ DEUTSCH FRANÇAIS GC-XA2 BE ITALIANO Базовий посібник ESPAÑOL PORTUGUÊS користувача NEDERLANDS POLSKI PУCCКИЙ SVENSKA УКРАЇНСЬКА SUOMI Перед використанням обов'язково прочитайте ● «Заходи безпеки» (стоp.2) щоб дізнатися, як правильно використовувати даний пристрій. Несправності, що виникли внаслідок занурення у воду, а...
  • Page 162: Заходи Безпеки

    тепла, наприклад, від прямого сонячного проміння, вогню тощо. При виникненні несправностей негайно припиніть використання камери і зверніться до вашого місцевого дилера компанії JVC. ДЕЯКІ ПОРАДИ ЩОДО БЕЗПЕЧНОГО ВИКОРИСТАННЯ ДАНОГО ОБЛАДНАННЯ Дане обладнання розроблене та виготовлене згідно з міжнародними стандартами безпеки. Однак, як і при використанні будь-якої іншої...
  • Page 163 сильним ударам або вібрації. • Перед зйомкою обов'язково виконайте пробний запис. • Періодично зберігайте зняті матеріали на комп'ютері. Компанія JVC не несе відповідальності за будь-які пошкодження або втрату даних. • Не натискайте надто сильно на поверхню екрана і не піддавайте...
  • Page 164 Для підводної зйомки рекомендуємо встановити баланс білого на опцію [Blue (marine)] / [Green (marine)]. Функція водонепроникності перевірена відповідно до стандартів тестування JVC і вона не гарантує роботу без пошкоджень і несправностей. Функція водонепроникності не гарантується, якщо дана камера зазнавала ударів.
  • Page 165 нормам стосовно електромагнітної http://www3.jvckenwood.com/ecdoc/ сумісності та електричної безпеки. Європейське представництво корпорації JVC KENWOOD: Цим компанія JVC заявляє, JVC Technical Services Europe GmbH що даний пристрій GC-XA2BE відповідає важливим вимогам та Konrad-Adenauer-Allee 1-11 інших відповідним положенням 61118 Bad Vilbel Директиви 1999/5/EC.
  • Page 166 Перевірка аксесуарів Акумулятори Кабель USB (BN-VH105) Поворотне кріплення (Шарнір / Основа) Перед прикріпленням аксесуарів усуньте з них бруд і вологу. • Після закріплення шарнірне кріплення зняти неможливо. • Під час покупки гайка шарнірного кріплення закручена • на основу. Відкрутіть гайку перед складанням шарнірного кріплення.
  • Page 167 Збирання Поворотне кріплення Перед монтажем камери на шоломі тощо закріпіть камеру на шарнірному кріпленні, використовуючи отвір для кріплення камери на штативі. 1 Відкрутіть гайку з основи. Повертайте гайку у вказаному напрямку. 2 Вставте шарнір в гайку. 3 Прикріпіть шарнір до основи.
  • Page 168 (всередині) Режим відтворення: видалення файла Роз'єм Mini USB (всередині) Гніздо для кріплення штатива При кріпленні додаткового пристрою, не виробленого компанією JVC, переконайтеся, що воно відповідає 1/4 ISO 1222. Кріплення пристрою з Кріплення ремінця довгим гвинтом може Використовуйте ремінець або призвести до несправності.
  • Page 169: Зарядка Акумулятора

    Зарядка акумулятора 1 Зарядіть акумулятор. ~ Перемістіть засувку кришки роз'ємів у вказаному напрямку. Ÿ Посуньте і відкрийте кришку у вказаному напрямку, утримуючи засувку в нижньому положенні. ! Вставте акумулятор у правильному напрямі (+/–), одночасно відтягуючи синій важіль вліво. 2 Зарядіть акумулятор. ~ Підключіть...
  • Page 170 Встановлення SD-карти • Вставте придбану окремо SD-карту в гніздо SD-карти до її фіксації. • Щоб вийняти SD-карту, одноразово натисніть на неї, а тоді витягніть її, тримаючи вертикально. • При використанні нової SD-карти відформатуйте її, скориставшись відповідною функцією у меню. Підтверджено сумісність камери з SD-картами наступних виробників. Карти...
  • Page 171 Зйомка 1 Увімкніть живлення. Натисніть і утримуйте кнопку живлення упродовж 2 секунд. 2 Натисніть кнопку зйомки, щоб почати зйомку. Натисніть кнопку зйомки ще раз, щоб зупинити зйомку. 3 При необхідності збільшуйте або зменшуйте мірило зображення. < / – : Зменшити мірило + / >...
  • Page 172 Перегляд і видалення відео / знімків 1 Переключіть камеру в режим відтворення. Натисніть кнопку відтворення для повернення в режим зйомки. 2 Натисніть < або >, щоб вибрати файл. 3 Натисніть SET, щоб розпочати відтворення. Щоб видалити файл ■ ~ Натисніть < або >, щоб вибрати файл для видалення. Ÿ...
  • Page 173 Використання Wi-Fi Доступні функції ■ Моніторинг зображення, що записується камерою ● Ви можете переглядати зображення, що записується камерою, і керувати камерою з пристрою на ОС Android або iOS. Телемовлення за допомогою Ustream (*1) ● Ви можете в режимі реального часу транслювати зображення, що...
  • Page 174 ~ Натисніть «Settings» («Установки»). Ÿ Натисніть «Wi-Fi». ! Натисніть «Wi-Fi», щоб увімкнути Wi-Fi. ⁄ Натисніть ідентифікатор камери (JVC-✽ ✽ ✽ ✽ ✽ ✽) у списку. @ Введіть KEY. • Відображення дисплея і процедура можуть відрізнятися залежно від пристрою, що використовується.
  • Page 175: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей Проблема Перевірка Камера не вмикається/раптово Перезарядіть акумулятор. вимкнулося живлення Неможливо підключитися до Спробуйте встановити Wi-Fi/обірвалося з'єднання з'єднання у середовищі з Wi-Fi кращим прийомом. У випадку великої відстані чи наявності перешкод, а також при знаходженні поблизу мікрохвильової печі або іншого безпроводового пристрою, може...
  • Page 176 Джей Ві Сі КЕНВУД Корпорейшн 3-12, Морія-чо, Канагава-ку, Йокогама-ші, Канагава, 221-0022, Японія © 2013 JVC KENWOOD Corporation C3S2 0613HO-MW-VM...
  • Page 177 LYT2659-001A ENGLISH DEUTSCH TOIMINTAKAMERA FRANÇAIS ITALIANO GC-XA2 BE ESPAÑOL Peruskäyttöohje PORTUGUÊS NEDERLANDS POLSKI PУCCКИЙ SVENSKA УКРАЇНСЬКА SUOMI Lue ennen käyttöä "Turvahuomautuksia" (s.2) jotta opit ● käyttämään laitetta oikein. Takuu ei kata vahinkoja, jotka aiheutuvat laitteen upottamisesta ● veteen tai käyttäjän virheellisestä käytöstä.
  • Page 178 Jos kameranauhuri toimii viallisesti, lopeta sen käyttö välittömästi ja ota yhteys paikalliseen JVC-liikkeeseen. OHJEITA TURVALLISESTA KÄYTÖSTÄ Tämä laite on suunniteltu ja valmistettu niin, että se vastaa kansainvälisiä turvastandardeja, mutta kuten kaikkia muitakin sähkölaitteita, sitä täytyy käsitellä...
  • Page 179 • Älä pudota laitetta äläkä kohdista siihen voimakasta tärinää. • Suorita koekuvaus ennen kuin kuvaat. • Tallenna tallennetut tiedot säännöllisesti tietokoneelle. JVC ei vastaa vahingoista tai tietojen menetyksestä. • Älä paina ruudun pintaa kovasti äläkä kolhi sitä. Tämä saattaa rikkoa ruudun.
  • Page 180 Tällä kameralla voidaan kuvata meri- ja järvivedessä. Suosittelemme, että valitaan [Blue (marine)]/[Green (marine)] valkotasapainon asetuksissa kuvattaessa veden alla. Vesitiiviys on testattu JVC:n testistandardein eikä se takaa ettei vahinkoja tai ongelmia ilmene. Vesitiiviyttä ei taata, jos kameraan on kohdistunut kolhuja. Jos kameraan on kohdistunut kolhuja, pyydämme neuvottelemaan asiasta jälleenmyyjän kanssa.
  • Page 181 JVC KENWOOD Corporationin JVC täten vakuuttaa, että tämä laite Euroopan edustaja on: GC-XA2BE vastaa direktiivin 1999/5/ JVC Technical Services Europe GmbH EC oleellisia vaatimuksia ja muita asiaan liittyviä säännöksiä.
  • Page 182 Vakiovarusteiden tarkistus Akku USB-kaapeli (BN-VH105) Laaja-alainen ja joustava asennus (Liitinosa/Pohjaosa) Poista lika ja kosteus ennen varusteiden kiinnittämistä. • Kun säädettävä asennuslevy on kiinnitetty, sitä ei voi ottaa pois. • Säädettävän asennuslevyn nuppi on kiinnitettynäpohjaosaan • laite ostettaessa. Irrota nuppi ennen kuin kokoat säädettävän asennuslevyn.
  • Page 183 Säädettävän asennuslevyn kokoaminen Kun kiinnität kameran kypärään tms.,kiinnitä säädettävä asennuslevy kameran jalustan asennusaukkoon. 1 Irrota nuppi pohjaosasta. Käännä nuppia näytettyyn suuntaan. 2 Aseta liitinosa nuppiin. 3 Kiinnitä liitinosa pohjaosaan. Älä jätä sormiasi väliin. 4 Kiinnitä nuppi lujasti.
  • Page 184: Osien Nimet Ja Toiminnot

    SD-aukko Tallennustila: näyttää valikon (sisällä) Toistotila: poistaa tiedoston Mini USB-portti (sisällä) Jalustan liitin Kun kiinnitetään muu laite, joka ei ole JVC:n valmistama, varmista, että se on yhdenmukainen 1/4 ISO 1222:n kanssa. Jos kiinnitetään laite, jossa Hihnakoukku on pitkä ruuvi, seurauksena Estä...
  • Page 185: Akun Lataaminen

    Akun lataaminen 1 Lataa akku. ~ Siirrä aukon/ vaon kannen salpa näytettyyn suuntaan. Ÿ Siirrä ja avaa kansi näytettyyn suuntaan pitämällä samalla salpa alhaalla. ! Aseta paristo oikein päin (+/–) vetämällä sinistä vipua vasemmalle. 2 Lataa akku. ~ Liitä USB-kaapeli. Ÿ...
  • Page 186 SD-kortin asettaminen • Aseta erikseen ostettu SD-kortti SD-aukkoon lujasti, kunnes kortti lukkiutuu. • SD-kortti otetaan pois painamalla korttia kerran ja vetämällä sitä suoraan. • Kun käytetään uutta SD-korttia, alusta kortti valikkoruudussa. Toiminta on varmistettu seuraavien valmistajien SD-korttien kanssa. Luokan 4 tai suuremmat SD/SDHC/SDXC-kortit (korkeintaan 128GB) Kun tallennetaan 1080p60 (1080p50), kuvanlaadun on oltava vähintään luokkaa 6.
  • Page 187 Tallennus 1 Kytke virta. Paina virtapainiketta 2 sekuntia. 2 Aloita tallennus painamalla tallennuspainiketta. Lopeta tallennus painamalla tallennuspainiketta uudelleen. 3 Zoomaa tarpeen ollen lähelle tai kauas. < / – : Zoomaus kauas + / > : Zoomaus lähelle Kytkeminen valokuvan sieppaustilaan ■...
  • Page 188 Videoiden/valokuvien katsominen tai poistaminen 1 Kytke toistotilaan. Kytke takaisin tallennustilaan painamalla toistopainiketta. 2 Valitse tiedosto painamalla < tai >. 3 Aloita toisto painamalla SET. Tiedoston poistamine ■ ~ Valitse poistettava tiedosto painamalla < tai >. Ÿ Paina MENU. ! Valitse näppäimiä < tai > painamalla "Yes" ja paina SET. Painikkeiden toiminnat toiston aikana Video Valokuva...
  • Page 189 Wi-Fi-toiminnon käyttö Käytettävissä olevat toiminnot ■ Kameranäkymän katsominen ● Kameranäkymä voidaan tarkistaa ja kameraa käyttää Android- tai iOS-laitteesta. Lähetys käyttämällä Ustream-toimintoa (*1) ● Ustream-toimintoa käyttämällä on mahdollista lähettää suoraa kuvaa kamerasta. Lataaminen YouTubeen (*1) ● Voit ladata tiedostoja YouTubeen. (*1): Näiden toimintojen käyttöä...
  • Page 190 Wi-Fi-toiminnon käyttö (jatkuu) iOS-laite: ~ Kosketa "Asetukset". Ÿ Kosketa "Wi-Fi". ! Kytke Wi-Fi koskettamalla "Wi-Fi". ⁄ Kosketa kameran ID (JVC-✽✽✽✽✽✽) listasta. @ Anna KEY. • Näyttö ja toimenpiteet saattavat olla erilaiset käyttämässäsi laitteessa. 4 Käynnistä "ADIXXION sync.". ~ Kosketa "ADIXXION sync." sovellutuslistasta.
  • Page 191 Vianmääritys Ongelma Tarkista Kameran virta ei kytkeydy/ Lataa akku. Virta katkeaa yhtäkkiä EI voi yhdistää Wi-Fi-toimintoa/ Yritä yhdistää vielä kerran Wi-Fi yhteys katkeaa paikassa, jossa on parempi vastaanotto. Jos olet kaukana vastaanottimesta, jos on häiriöitä tai jos lähellä on mikroaaltouuni tai jokin muu langaton laite, tiedonsiirtonopeus saattaa hidastua tai yhteyttä...
  • Page 192 JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan © 2013 JVC KENWOOD Corporation C3S2 0613HO-MW-VM...