Table of Contents
  • Avis Important
  • Belangrijk Advies
  • Consejos Importantes
  • Avviso Importante
  • Fontos Tanácsok
  • Aviso Importante

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

FIAP premiumdesign FireTorches
FIAP premiumdesign FireTorches
DE
Gebrauchsanleitung für FIAP premiumdesign FireTorches
Zu dieser Anleitung:
Lesen Sie vor Gebrauch diese Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Benutzen Sie den
Artikel wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt.
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Artikels ist auch diese Anleitung
mitzugeben.
WICHTIGER HINWEIS:
Das Signalwort GEFAHR warnt vor möglichen schweren Verletzungen und Lebensgefahr.
Das Signalwort WARNUNG warnt vor Verletzungen und schweren Sachschäden.
Das Signalwort VORSICHT warnt vor leichten Verletzungen und Beschädigungen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr für Kinder und Tiere
Bei Kleinkindern und Säuglingen kann bereits das Saugen am Docht bzw. Lampenöl zu lebensbedrohlichen
Lungenschäden führen. Bei versehentlichem Verschlucken von Lampenöl kein Erbrechen auslösen. Sofort ärztliche
Betreuung aufsuchen oder eine Vergiftungsinformationszentrale kontaktieren und diese Warnhinweise zeigen.
Die Ölfackel ist während des Betriebes und bei der Lagerung außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Lagern Sie sowohl die Ölfackel als auch das Lampenöl stets vor Kindern, Säuglingen und Tieren unzugänglich und
sicher auf.
Bei kurzzeitiger und dauerhafter Lagerung der Fackeln ist das ggf. Vorhandene Lampenöl aus dem Fackelkörper zu
entfernen, indem Sie es z.B. in eine Lampenölflasche zurück gießen. Jede brennende Ölfackel ist als offenes Feuer
ständig zu beobachten.
Die Ölfackel wird im Gebrauch heiß. Niemals die brennende Ölfackel berühren oder bewegen.
Warnung: Die Ölfackel darf ausschließlich von Personen bedient werden die diese Bedienungsanleitung vollständig
gelesen und verstanden haben, und sich mit der Funktionsweise der Ölfackel vertraut gemacht haben.
Die Ölfackel ist ausschließlich zur Verwendung im Freien geeignet und darf unter keinen Umständen in
geschlossenen Räumen verwendet werden.
Die Ölfackel darf nur in gut belüfteten Bereichen und nicht in der Nähe von offenen Fenstern, Türen,
Gebäudewänden und Decken benutzt werden.
Unter gewissen Umständen kann eine Rußentwicklung auftreten.
Benutzen Sie ausschließlich Lampenöl zum Betrieb der Ölfackel. Wir empfehlen Original FIAP Lampenöl, z.B. Art.-
Nr. 2519, zu verwenden.
Benutzen Sie niemals Benzin, Alkohol, Verdünnung oder andere brennbare Flüssigkeiten zum Betrieb der Ölfackel.
Verpuffungsgefahr!
Die Ölfackel darf ausschließlich auf einer nichtbrennbaren Fläche in ausreichendem Abstand von brennbaren
Materialien, Gegenständen, Pflanzen etc. benutzt werden.
Die Ölfackel muss grundsätzlich senkrecht aufgestellt werden.
Vergewissern Sie sich vom festen Stand der Ölfackel. Wir empfehlen die Verwendung von Original FIAP
Fackelständern (z.B. Art.-Nr. 2513-1).
Vorsicht: Durch den natürlichen Kapillareffekt des Dochtes kann sowohl bei angezündeter als auch gelöschter Fackel
mitunter Lampenöl aus dem Docht austreten und am Fackelkörper hinunter laufen.
Die FIAP premiumdesign FireDisk und der premiumdesign FireBall müssen bei Tisch- und Bodenaufstellung mit einer
nicht brennbaren Schale bzw. Unterlage verwendet werden.
Bei Lagerung von Ölfackeln sind diese komplett zu entleeren. Ggf. noch in der Fackel befindliches Lampenöl muss
z.B. in eine leere Lampenölflasche zurückgegossen werden.
1
2
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fiap premiumdesign FireTorches

  • Page 1 Gebäudewänden und Decken benutzt werden. Unter gewissen Umständen kann eine Rußentwicklung auftreten. Benutzen Sie ausschließlich Lampenöl zum Betrieb der Ölfackel. Wir empfehlen Original FIAP Lampenöl, z.B. Art.- Nr. 2519, zu verwenden. Benutzen Sie niemals Benzin, Alkohol, Verdünnung oder andere brennbare Flüssigkeiten zum Betrieb der Ölfackel.
  • Page 2 Sicherheitsnorm DIN EN 14059:2003-01. kann zu Verletzungen und/oder Schäden an Ihrem Eigentum führen. Wir empfehlen die Ölfackel ausschließlich mit FIAP Lampenöl, z.B. Art.-Nr. 2519 zu betreiben, welches speziell auf - Jede brennende Fackel/Feuerstelle ist als offenes Feuer ständig zu beobachten.
  • Page 3: Important Advice

    übernommen. Verwenden Sie die Fackel ausschließlich so, wie in dieser Anleitung beschrieben. the torch is lit and also when it is unlit. The FIAP premiumdesign FireDisk and premiumdesign FireBall must be operated on a secure surface of non-flammable material only. When storing the torch make sure to remove any leftover of lamp oil from the torch by pouring it back into the lamp oil canister.
  • Page 4 To do this hold the torch body with one hand and use the other to carefully lift the lid. For filling you may rest the wick with the lid on the edge of the torch body. Fill in the original FIAP lamp oil up to the level meter.
  • Page 5: Avis Important

    à un usage extérieur. La torche ne doit pas être utilisé dans une pièce ou un bâtiment fermé. La torche doit - Nettoyez votre produit FIAP au besoin avec de l'eau chaude et si nécessaire un peu de pH neutre liquide vaisselle.
  • Page 6: Belangrijk Advies

    Remplissez l'huile de BELANGRIJK ADVIES: la lampe du FIAP originale jusqu'à l'indicateur de niveau. Après avoir rempli refixer le couvercle sur le corps de la Het woord GEVAAR wordt gebruikt om potentieel dodelijk letsel en / of levensgevaar markeren torche.
  • Page 7 - Store brandende gel en gevulde toortsen / vuurkorven op een veilige plaats onbereikbaar voor kinderen. vullen kunt u de lont rusten met de deksel op de rand van de toorts lichaam. Vul het oorspronkelijke FIAP lampolie tot - Moet zaklamp / vuurkorf in de juiste houder te branden op een hittebestendige ondergrond uit de buurt van het niveau meter.
  • Page 8: Consejos Importantes

    únicamente en zonas bien ventiladas, lejos de ventanas, puertas, paredes y techos. Bajo - Limpie el producto FIAP según sea necesario con agua tibia y si es necesario un poco de pH neutro detergente. ciertas circunstancias, el hollín se pueden desarrollar. Utilice únicamente aceite de la lámpara para operar la - Frotar con un paño seco y sin pelusa en la dirección del acabado mate para evitar la formación de manchas.
  • Page 9: Avviso Importante

    En caso de que desee desechar el producto, obedecer las regulaciones federales, estatales o locales. Si Tutte le torce FIAP sono dotati di uno stoppino in fibra praticamente esente da usura vetro. Inoltre tutte le torce FIAP no está seguro de cómo desechar correctamente el producto, o cualquier otro producto, por favor póngase en dispongono di un meccanismo di chiusura di sicurezza a prova di bambino, un titolare stoppino fisso e sono tutti contacto con su sitio web la gestión de residuos autorizado local.
  • Page 10 Per fare questo tenere il corpo torcia con una mano e utilizzare l' altra per sollevare il coperchio con attenzione. Per il infiammabile. riempimento si può riposare lo stoppino con il coperchio sul bordo del corpo della torcia. Compila il FIAP originale olio - Torce / firepits con un piolo di supporto a terra devono essere adeguatamente fissati nel terreno.
  • Page 11: Fontos Tanácsok

    öntéssel vissza a lámpa olajos kannát. Soha ne hagyja felügyelet nélkül égő fáklya. - Tiszta a FIAP terméket szükség szerint meleg vízzel, és ha szükséges, egy kis pH - semleges mosogatószert. FIGYELEM: Az elem nagyon felforrósodik működés közben. Soha ne érintse meg és ne mozgassa a fáklya, míg ég - Törölje szárazra egy szöszmentes ruhával irányába a matt elkerülése érdekében foltok kialakulását.
  • Page 12: Aviso Importante

    Todas as tochas FIAP estão equipados com uma mecha praticamente sem desgaste. Além disso, todas as tochas FIAP apresentam um mecanismo de fecho de segurança para crianças, um suporte de pavio fixo e todos eles são atender às rigorosas normas de segurança EN 14059 para tochas de petróleo operados.
  • Page 13 Para o enchimento poderá descansar o pavio com a inflamáveis. tampa na extremidade do corpo do maçarico. Preencha o óleo da lâmpada FIAP originais até o medidor de nível. - Tochas / firepits com um pino de apoio em terra deve ser suficientemente fixada no solo.
  • Page 14 FIAP lamba yağı (Parça no 2.519) kalite lamba yağı kullanımı sadece tavsiye. Tüm FIAP meşaleler neredeyse aşınmaya ücretsiz cam elyaf fitil ile donatılmıştır. Buna ek olarak tüm FIAP meşaleler fitilleri. Daha fazla aksesuar ve yedek parça için § 5 grafiğe bakınız.
  • Page 15 HUOMIO: Koskaluonnollinen kapillaari lamppu öljy voidaan paetataskulamppu ja ajaa alasnapa, kunpoltin syttyy ja myös silloin, kun se on sammunut. FIAP premiumdesign FireDisk ja premiumdesign FireBall on lennettäväturvallinen pinnalla palamatonta materiaalia vain. Kun säilytätsoihtu muista poistaa jääneen lampun öljypolttimen kaatamalla sen takaisinlamppuöljyä...
  • Page 16 Lamppuöljy ei saa hävittää osaksi kansallista jäteveden (wc, pesuallas jne.). - Puhdista FIAP tuote tarvittaessa lämpimällä vedellä ja tarvittaessahieman pH - neutraalia astianpesuainetta. - Hiero kuivaksinukkaamattomalla liinalla suuntaanmattapinnan estämiseksi tahroja muodostumista. 4. Hävittäminen Kaikki pakkausmateriaali on oikein lajiteltu ennen hävittämistä.
  • Page 17 OBSERVERA! Bara fylla upp facklan till max nivåmätaren och när facklan är en kyld off tillstånd. OBS: På grund av den naturliga kapillärkraften lampolja kan fly från brännaren och kör ner stången medan lampan är tänd och även när den är släckt. Den FIAP premiumdesign FireDisk och premiumdesign FireBall måste drivas på en 3.1. Syfte säker yta av icke brännbart material bara.
  • Page 18 Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för eventuella skador som orsakas Faklen skal placeres oprejst. Sikre en fast og sikker stå af brænderen. Vi anbefaler brug af originale FIAP fakkel av felaktig eller felaktig användning av produkten.
  • Page 19 For at gøre dette hold brænderen med den ene hånd og bruge den anden til at forsigtigt løfte låget. Til påfyldning kan du hvile vægen med låget på kanten af brænderen. Udfyld den oprindelige FIAP lampeolie op til det niveau måleren.
  • Page 20 UWAGA:latarka może być używany tylko przez osobę, która ją przeczytał i zrozumiał te instrukcje prawidłowo i - Oczyść swój produkt FIAP wymagane ciepłą wodą i jeśli to koniecznetrochę pH - neutralny płyn do mycia naczyń. uczynił go lub sama zna sposobu działania palnika. Palnik jest przeznaczony wyłącznie do użytku zewnętrznego.
  • Page 21 W tym celu należy przytrzymać korpus palnika jedną ręką i użyćinnych ostrożnie podnieść pokrywę. Do O této příručce: wypełniania można odpocząć knot z pokrywką na krawędzi korpusu palnika. Wypełnij oryginalnej nafty FIAP się do Pozorně si přečtěte tento návod před použitím produktu. Provozovat pouze výrobek, jak je popsáno v tomto wskaźnika poziomu.
  • Page 22 Pokud - Vyčistěte si FIAP produkt podle potřeby teplou vodou a pokud je to nutné trochu neutrální pH na mytí nádobí. potřebujete zlikvidovat petroleje, vyplňte jej do uzavřené nádoby a zlikvidujte ji v souladu s místní, státní nebo vládní...
  • Page 23 ВНИМАНИЕ: В связи с природной капиллярной масляной лампы действие может быть спасаясь от факела и 300 ml/10.1 эт. унция FireDisk, FireSphere обыгрыш полюса в то время как факел горит, а также когда он не горит. FIAP premiumdesign FireDisk и premiumdesign FireBall должны работать на безопасной поверхности из негорючего материала только. При...
  • Page 24 использовать другие, чтобы осторожно поднимите крышку. Для начинки вы можете быть фитиля с крышкой на краю корпуса горелки. Заполните оригинальные масляной лампы FIAP до уровня метр. После заполнения установите крышку на корпусе горелки. Убедитесь, что прокладка не сжаты или с синяками. Прижмите крышку...
  • Page 25 УВАГА: У зв'язку з природного капілярної олійної лампи дія може бути рятуючись від факела і обіграш полюса 500 ml/16.9 пов. унція FireCone в той час як факел горить, а також коли він не горить. FIAP premiumdesign FireDisk і premiumdesign FireBall повинні працювати на безпечній поверхні з негорючого матеріалу тільки. При зберіганні факел не забудьте...
  • Page 26 продукту, будь ласка, зверніться до місцевого уповноваженому сайті відходами. Toate pistoletele FIAP sunt echipate cu o fibră fitil practic fără uzură sticlă. În plus, toate torțe FIAP sunt dotate cu un mecanism de siguranță împotriva accesului copiilor de închidere de siguranță, un suport fitil fix și toate sunt 5.
  • Page 27 Să torță arde complet ori de câte ori este posibil. Dacă nu folosiți lanterna pentru un timp asigurați-vă că pentru a - Curățați produsul FIAP ca este necesar cu apă caldă și, dacă este necesar un pic de pH - neutru detergent lichid.
  • Page 28 използва само в добре проветрени помещения, далеч от отворените прозорци, врати, стени и покриви. При - За почистване на вашия продукт FIAP, както се изисква с топла вода и ако е необходимо малко неутрална някои обстоятелства може да бъде сажди развитие. Използвайте само масло лампа за работа на горелката.
  • Page 29 контейнер и го изхвърлете в съответствие с местните, държавните и правителствени разпоредби. Газена τρέξει κάτω από το πόλο, ενώ η φλόγα είναι αναμμένη, αλλά και όταν είναι σβηστό. Η FIAP premiumdesign FireDisk лампа не трябва да се изхвърлят в битовата канализация (тоалетна, мивка и т.н.).
  • Page 30 φλόγα με έναν αναπτήρα ραβδί. Αν η φλόγα καίει δύσκολη ή αν αιθάλη εμφανίζεται, σβήνουν τη φλόγα και να - Καθαρίστε το προϊόν FIAP σας, όπως απαιτείται με ζεστό νερό και αν χρειάζεται λίγο pH ουδέτερο απορρυπαντικό. ελέγξετε την προσαρμογή φυτίλι. Κρατήστε το φυτίλι καθαρισμό και την περιποίηση που χρειάζονται.
  • Page 31 υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που προκαλούνται από ψευδείς ή ακατάλληλη χρήση του προϊόντος. Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045 FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;...

Table of Contents