ALDI AutoXS FLX-WH-01US User Manual
ALDI AutoXS FLX-WH-01US User Manual

ALDI AutoXS FLX-WH-01US User Manual

2 ton car jack
Table of Contents
  • Uso

    • Table of Contents
  • Contenido del Paquete/Piezas

  • Información General

    • Leer y Guardar el Manual del Usuario
    • Explicación de Símbolos
  • Seguridad

    • Uso Debido
    • Instrucciones de Seguridad
  • Primer Uso

    • Comprobación del Gato y del Contenido del Paquete
    • Inspección General
  • Montaje del Gato

    • Montaje del Asa de Transporte
    • Montaje de la Palanca Elevadora
    • Unión de la Palanca Elevadora
  • Uso del Gato

    • Preparación del Vehículo
    • Posicionamiento del Gato
    • Elevación de un Vehículo
    • Descenso de un Vehículo
  • Resolución de Problemas

  • Mantenimiento, Servicio Técnico E Inspección

    • Relleno de Aceite
    • Cambio de Aceite
  • Limpieza y Almacenamiento

  • Datos Técnicos

  • Eliminación

    • Eliminación del Embalaje
    • Eliminación del Gato

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

US
DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR:
ALDI INC., BATAVIA, IL 60510
WWW.ALDI.US
3
AFTER SALES SUPPORT •
SERVICIO POSVENTA
97361
1866 558 8096
US
service@801service.net
YEAR WARRANTY
AÑOS DE GARANTÍA
MODEL: FLX-WH-01US
02/2019
User Manual
Manual del usuario
2 TON CAR JACK
GATO DE 2 TONELADAS
English .... 06
Español .....24
i
Contents
Overview ........................................................................................... 4
Use ......................................................................................................5
Package contents/parts ................................................................... 6
General information ..........................................................................7
Reading and storing the user manual .................................................. 7
Explanation of symbols ........................................................................... 7
Safety ................................................................................................ 8
Proper use .................................................................................................8
Safety instructions ....................................................................................8
First use ............................................................................................ 13
Checking the jack and package contents ........................................... 13
General inspection ................................................................................. 13
Jack assembly .................................................................................. 14
Attaching the carrying handle ............................................................. 14
Assembling the lifting lever .................................................................. 14
Attaching the lifting lever ..................................................................... 15
Using the jack .................................................................................. 15
Preparing the vehicle ............................................................................ 15
Positioning the jack ................................................................................ 15
Lifting a vehicle ....................................................................................... 16
Lowering a vehicle ..................................................................................17
Troubleshooting .............................................................................. 18
Maintenance, service, and inspection ............................................ 19
Refi lling the oil ........................................................................................20
Changing the oil ......................................................................................21
Cleaning and storage ...................................................................... 22
Technical data ..................................................................................23
Disposal ............................................................................................23
Disposing of the packaging .................................................................. 23
Disposing of the jack .............................................................................. 23

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AutoXS FLX-WH-01US and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ALDI AutoXS FLX-WH-01US

  • Page 1: Uso

    Lowering a vehicle ..................17 Troubleshooting ................18 DISTRIBUTED BY • DISTRIBUIDO POR: Maintenance, service, and inspection ..........19 Refi lling the oil ..................20 ALDI INC., BATAVIA, IL 60510 Changing the oil ..................21 WWW.ALDI.US Cleaning and storage ..............22 Technical data ..................23 Disposal ....................23...
  • Page 2 Package contents/parts Saddle Lifting arm Cover plate Lifting lever socket Lifting lever Carrying handle Release screw Carrying handle nut Lifting lever clip, 4 x Locking pin Drilled hole - User Manual / Warranty Card...
  • Page 3 General information General information Reading and storing the user manual This user manual accompanies this 2 ton car jack (hereafter referred to as the jack), and contains important information on setup and handling. Before using the jack, read the user manual carefully. This particularly applies to the safety instructions.
  • Page 4 Safety Safety Proper use The jack is exclusively designed for the short-term raising and lowering of vehicles not exceeding 2 short tons. It is only intended for private use and not suitable for commercial purposes. Only use the jack as described in this user manual. Any other use is considered improper and may result in damage to property or persons.
  • Page 5 Safety − Keep children and pets away from the vehicle when it is on the jack. − Never lift a vehicle if it is occupied and keep all bystanders a safe distance away from the vehicle. − Centrally locate the load on the saddle. −...
  • Page 6 Safety − Do not modify the jack. Do not open the housing. There are no user-repairable or user-replaceable parts on the jack. Liability and warranty claims are waived in the event of repairs performed by the user, incorrect use, or incorrect operation.
  • Page 7 Safety − The jack is designed to be used with a saddle that is 1.81 inches (ca. 46 mm) in diameter and a lifting lever that is 27.36 inches (695 mm) long. − Before each use, always check that the labels and nameplates are clear and legible, as these carry important information.
  • Page 8 Safety Risk of injury! WARNING! Using the jack in extreme or adverse conditions, and environments may result in personal injury. − Do not use the jack in extreme or adverse weather conditions (e.g., extremely cold or hot climates, or in strong winds, and strong magnetic fi...
  • Page 9 First use First use Checking the jack and package contents NOTICE! Risk of damage! If you are not cautious when opening the packaging with a sharp knife or other pointed object, you may quickly damage the jack. − For this reason, be very careful when opening it. 1.
  • Page 10 Jack assembly Jack assembly Attaching the carrying handle On each side of the lifting lever socket is a nut to which the carrying handle needs to be attached. 1. Place one of the carrying handle’s “eyes” over the carrying (see Fig. C). handle nut 2.
  • Page 11 Using the jack Attaching the lifting lever 1. Take the assembled lifting lever and align the notched end with the lifting lever socket on the jack (see Fig. D). 2. Push the lifting lever into the lifting lever socket and turn it to engage the bayonet lock (see Fig.
  • Page 12 Using the jack 3. Carefully position the saddle of the jack under the vehicle manufacturer’s recommended lifting point. 4. Pump the lifting lever until the top of the jack’s saddle has nearly reached the vehicle lifting point. Lifting a vehicle Risk of injury! Never work on, under, or around a vehicle that is supported only by a jack.
  • Page 13 Using the jack 6. Ensure that the load and jack stands are stable and secure. There should be no rocking or other movement, no matter how slight. If in doubt, use the jack to lift the vehicle again, then reposition and re-secure the vehicle on the jack stands.
  • Page 14 Troubleshooting Troubleshooting Problem Possible causes Solution Jack doesn’t − Not enough oil. − Refi ll oil (see chapter lift the “Maintenance, service, vehicle. and inspection”). − Dirty oil is blocking − Change the oil (see the release valve. chapter “Maintenance, service, and inspection”).
  • Page 15 Maintenance, service, and inspection Maintenance, service, and inspection Risk of damage and injury! CAUTION! A working area contaminated with oil can cause the jack to slip and result in damage and/or personal injury. − Thoroughly clean the area where the work will take place before raising or lowering vehicles in this area.
  • Page 16 Maintenance, service, and inspection Refi lling the oil Risk of injury! Filling the oil cylinder with too much oil can cause the jack to become overloaded, resulting in injury. − Only fi ll the oil cylinder with the amount recommended in this chapter.
  • Page 17 Maintenance, service, and inspection Changing the oil • Check the condition of the oil at least once a year; if there are impurities or foreign substances, change the oil. • If the jack is used on a very regular basis, check the condition of the oil at regular intervals.
  • Page 18 Cleaning and storage Cleaning and storage NOTICE! Risk due to improper operation! Improper handling of the jack may result in damage. − Do not use any aggressive cleaners, brushes with metal or nylon bristles, or sharp or metallic cleaning utensils such as knives, hard scrapers and the like.
  • Page 19 As our products undergo continual development and improvement, technical changes and changes to the product design are possible. This user manual can be downloaded as a PDF fi le from our homepage www.aldi.us Disposal Disposing of the packaging − Sort the packaging before you dispose of it. Dispose...
  • Page 20: Table Of Contents

    Contenido Contenido Conjunto ................4 Uso ..................5 Contenido del paquete/piezas ........25 Información general ............26 Leer y guardar el manual del usuario ......... 26 Explicación de símbolos ............26 Seguridad ................ 27 Uso debido ................27 Instrucciones de seguridad ...........27 Primer uso ................
  • Page 21: Contenido Del Paquete/Piezas

    Contenido del paquete/piezas Contenido del paquete/piezas Montura Brazo elevador Placa de la cubierta Cavidad de la palanca elevadora Palanca elevadora Asa de transporte Tornillo de liberación Tuerca del asa de transporte Abrazadera de la palanca elevadora, 4 x Pasador de bloqueo Orifi...
  • Page 22: Información General

    Información general Información general Leer y guardar el manual del usuario Este manual del usuario se adjunta a este gato de 2 toneladas cortas (denominado en lo sucesivo: “gato”) y contiene información importante sobre la puesta en marcha y el manejo. Antes de utilizar el gato, lea detenidamente el manual del usuario.
  • Page 23: Seguridad

    Seguridad Seguridad Uso debido El gato está diseñado exclusivamente para elevar y bajar por poco tiempo vehículos que no superen las 2 toneladas cortas. Está concebido únicamente para uso privado, y no está previsto para fi nes comerciales. Utilice el gato sólo como se describe en este manual del usuario.
  • Page 24 Seguridad − Nunca sostenga vehículos que pesen más de 2 toneladas cortas incluso por poco tiempo. − Mantenga a niños y mascotas alejados del vehículo cuando esté sobre el gato. − Nunca eleve un vehículo con gente dentro y mantenga a las personas cercanas a una distancia de seguridad del vehículo.
  • Page 25 Seguridad − No mueva el vehículo de ninguna manera cuando está encima del gato. El gato no puede soportar tal estrés y puede causar lesiones personales y/o daños materiales. − No modifi que el gato. No abra la carcasa. El gato no tiene piezas que el usuario pueda reparar o sustituir.
  • Page 26 Seguridad − Accione el freno de estacionamiento y calce las ruedas no elevadas antes de subir un vehículo. − Eleve el vehículo solo por los puntos recomendados por el fabricante. − El gato está diseñado para ser usado con una montura de 1.81 pulgadas (aprox.
  • Page 27 Seguridad ¡Riesgo de lesiones! ¡ADVERTENCIA! La utilización del gato en condiciones o entornos extremos o adversos puede provocar lesiones personales. − No use el gato con condiciones climatológicas extremas o adversas (p. ej. climas muy fríos o cálidos, con fuerte viento, o con campos magnéticos fuertes), ya que el gato quizá...
  • Page 28: Primer Uso

    Primer uso Primer uso Comprobación del gato y del contenido del paquete ¡AVISO! ¡Riesgo de daños! Si no tiene cuidado al abrir el embalaje con un cuchillo afi lado u otro objeto puntiagudo, podría dañar rápidamente el gato. − Por este motivo, sea muy cuidadoso al abrirlo. 1.
  • Page 29: Montaje Del Gato

    Montaje del gato Montaje del gato Montaje del asa de transporte A cada lado de la cavidad de la palanca elevadora una tuerca donde se debe conectar el asa de transporte 1. Coloque uno de los orifi cios del asa de transporte sobre la (véase la fi...
  • Page 30: Unión De La Palanca Elevadora

    Uso del gato Unión de la palanca elevadora 1. Tome la palanca elevadora montada y alinee el extremo entallado con la cavidad de la palanca elevadora del gato (véase la fi g. D). 2. Meta la palanca elevadora en la cavidad de la palanca elevadora y gírela para accionar el cierre de bayoneta (véase la fi...
  • Page 31: Posicionamiento Del Gato

    Uso del gato Posicionamiento del gato 1. Asegúrese de que el brazo elevador esté totalmente bajado. 2. Cerciórese de que el tornillo de liberación esté cerrado usando la barra en el extremo de la palanca elevadora para girarlo completamento en el sentido de las agujas del reloj (véase la fi...
  • Page 32 Uso del gato del usuario del vehículo. Si emplea dos gatos de soporte, ubíquelos en el mismo punto y altura en cada lado del vehículo. 4. Centre los puntos de elevación del vehículo sobre la montura de los gatos de soporte. Fije los gatos de soporte conforme a las instrucciones del fabricante, asegurándose de que queden bloqueados de forma segura en su lugar.
  • Page 33: Descenso De Un Vehículo

    Uso del gato Descenso de un vehículo ¡PELIGRO! ¡Riesgo de lesiones! Si hay personas, animales u objetos dentro o debajo del vehículo antes de descenderlo, podrían darse lesiones personales, e incluso la muerte. − Asegúrese siempre de que el área bajo el vehículo esté despejada de personas, animales y objetos antes de bajar el vehículo.
  • Page 34: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Problema Posibles causas Solución El gato no − Aceite insufi ciente. − Rellene con aceite eleva el (consulte el capítulo vehículo. “Mantenimiento, servicio técnico e inspección”). − El aceite sucio − Cambie el aceite está...
  • Page 35: Mantenimiento, Servicio Técnico E Inspección

    Mantenimiento, servicio técnico e inspección El gato − Las partes móviles − Lubrique las partes hace ruido del gato no están afectadas con un poco al subir o lubricadas del todo. de aceite. bajar un vehículo. − El cilindro está roto. −...
  • Page 36: Relleno De Aceite

    Mantenimiento, servicio técnico e inspección − Si el gato presenta algún problema, faltan piezas o está dañado, deformado o agrietado, contacte con el fabricante a través de la dirección del servicio técnico indicada en la tarjeta de garantía. Relleno de aceite ¡PELIGRO! ¡Riesgo de lesiones! Rellenar el cilindro del aceite con demasiado aceite puede...
  • Page 37: Cambio De Aceite

    Mantenimiento, servicio técnico e inspección 3. Llene de aceite hasta que la varilla del pistón del cilindro quede apenas cubierta. Asegúrese de que no se derrame el aceite. En caso necesario, emplee un embudo pequeño para llenar el aceite. 4. Limpie la junta de goma e insértela de nuevo en el cilindro del aceite, cerciorándose de presionarla fi...
  • Page 38: Limpieza Y Almacenamiento

    Limpieza y almacenamiento Limpieza y almacenamiento ¡AVISO! ¡Riesgo por manejo inapropiado! Un manejo inapropiado del gato puede provocar daños. − No utilice limpiadores agresivos, cepillos con cerdas metálicas o de nylon, ni utensilios de limpieza afi lados o metálicos como cuchillos, espátulas duras y objetos similares, pues podrían provocar daños en las superfi...
  • Page 39: Datos Técnicos

    Este manual del usuario también se puede descargar como archivo PDF de nuestro sitio web www.aldi.us Eliminación Eliminación del embalaje − Elimine el embalaje por tipos de material. Deseche el papel y cartón a través del servicio de papel reciclado, y los...

Table of Contents