B
17
2
A
2
2
H
G
Nivelar todos os móveis antes de fixar.
Level all furniture before setting.
Nivelar todos los muebles
antes de instalar.
18
20
19
19
R
20
I
1
10
Colocar item (I) nas Laterais (1) e (10).
Place item (I) in the Sides (1) and (10).
I
Fije el ítem (I) en las Laterales (1) y (10).
Siga os passos para colocação dos Vidros
Follow the steps for placing the Glasses
Siga las etapas para colocar los cristales
1º
2º
27
27
Pág.4
Fixação na Parede
K
Fastening to the wall
Fijación a la pared
2
IMPORTANTE:
Para sua segurança, fixe o móvel na parede com o acessório
fornecido pela Bertolini. OBS.: A Bertolini não se responsabilizará
por acidentes decorrentes da não observância desta norma e pela
fragilidade da parede.
1
IMPORTANT:
For your safety ,fasten the cabinet to the wall with the accessory
furnished by Bertolini. NOTE.: Bertolini will not be responsible for
accidents resulting from non observing this norm or by the
weakness of the wall.
IMPORTANTE:
Para su seguridad, fije el mueble en la pared con el accesorio
suministrado por Bertolini. OBS.: Bertolini no se responsabilizará
por accidentes ocasionados por la inobservancia de esta norma y
por la fragilidad de la pared.
19
7
17
16
C
20
R
19
18
7
L
N
M
J
T
E
U
S
Ajuste das portas
Door adjustment
Ajuste de las puertas
Ajuste Interno
Internal adjustment
Ajuste interno
26
26
3º
3º
-Ler e observar atentamente toda a instrução antes de iniciar a montagem.
-Monte o móvel sobre uma forração, de preferência em cima de uma mesa.
-Somente aperte os Parafusos após a montagem do móvel.
-Observe que nas Laterais existe uma etiqueta de Indicação.
-
-Assemble the cabinet on a carpet on top of a table if possible.
-Fasten the screws only after the cabinet complete assembling.
-Observe that there is an indication label on the side units.
-
Lea y fíjese atentamente en la esquematica de la ensamblaje, antes de armar el mueble
-Arme el mueble sobre una superficie protegida, de preferencia arriba de una mesa.
-Solamente apriete los Tornillos después del ensamblaje del mueble.
- Fíjese que en la lateral existe una etiqueta que indica la dirección
1
Lateral
/Side Panel/Lateral
2
Base
/Upper panel/Base
3
Prateleira/
4
Fundo
/Bottom/Fondo
5
Fundo Central/Central Bottom/ Fondo Central
6
Coluneta/Column/Vigueta
7
Porta Direita
Porta Esquerda
8
9
Tampo
/Top/Tabla
10
Lateral /Side Panel/Lateral
11
Base /Upper panel/Base
12
Prateleira/Shelf/Entrepaño
8
13
Fundo /Bottom/Fondo
14
Fechamento Frontal /Front closure/Cierre delantero
15
Coluneta/Column/Vigueta
16
Porta Direita /Right Door/Puerta Derecha
17
Porta Esquerda /Left Door/Puerta Izquierda
18
Espelho de Gaveta /Drawer Front/Espejo del Cajón
19
Gaveta /Drawer/Espacio interno del Cajón
C
20
Fundo da gaveta/Drawer Botton/Fondo interno del cajón
21
Corrediça Direita /Right slide/Deslizador de la derecha
L
22
Corrediça Esquerda/ left slide/Deslizador de la izquierda
23
Suporte para pés/Leg´s support/Soporte para patas
24
Pés /Legs/Patas
Guia Vidro
25
26
Vidro
/Glass/Vidrio
27
Guia Vidro Plastico/Glass Plastic Guide/Guía Vidrio Pl.
Acessórios
Hardware
Accesorios
A
B
C
D
E
P o r
F
t a
D o o
r
P u e
r t a
G
H
Ajuste de profundidade
Depth adjustment
Ajuste de profundidad
I
J
K
BERTOLINI S.A. Rua Francisco Luiz Bertolini, 235 - Cx. P. 604 Fone (55 54)2102-8500 - Fax (55 54) 2102-8585 - CEP 95701-118
ATENÇÃO:
ATTENTION:
Read the instructions carefully before starting the assembly
ATENCIÓN:
Quantidade
Superior /Upper/Supeior
Quantity
Cantidad
02
03
Shelf/Entrepaño
01
01
01
01
/Right Door/Puerta Derecha
02
/Left Door/Puerta Izquierda
01
01
Quantidade
Inferior /Bottom/Inferior
Quantity
Cantidad
02
01
01
01
01
01
02
01
03
03
03
03
03
04
04
Quantidade
Vidro Desl./Class./Vidrio
Quantity
Cantidad
01
/Glass Guide/ Guía Vidrio
02
01
6146- 6147
Quantidade
Acessórios
Quantity
Cantidad
Accesorios
Parafuso AA 4,8x45
L
02
Screw AA 4,8x45
Tornillo AA 4,8x45
Bucha S8
02
M
Bushing S8
Taco S8
Parafuso AA 4,2x9,5
51
N
Screw AA 4,2x9,5
Tornillo AA 4,2x9,5
Parafuso MF 3,5x14
O
05
Screw MF 3,5x14
Tornillo MF 3,5x14
Parafuso MP 3,5x10
P
76
Screw MP 3,5x10
Tornillo MP 3,5x10
Parafuso MP 3,5x10
Q
18
Screw MP 3,5x9
Tornillo MP 3,5x9
Parafuso 3/16x5/16
R
25
Screw 3/16x5/16
Tornillo 3/16x5/16
Porca 3/16
25
S
Nut 3/16
Tuerca 3/16
Tapa furo Ø 6,5mm
16
T
Hole cap Ø 6,5mm
Tapa agujeroØ 6,5mm
Tapa furo Ø 10mm
U
12
Hole cap Ø 10mm
Tapa agujero Ø 10mm
Tapa furo Ø 3mm
08
Hole cap Ø 3mm
Tapa agujero Ø 3mm
Bento Gonçalves - RS-Brasil e-mail: bertolini@bertolini.com.br / export@bertolini.com.br - Page: www.bertolini.com.br
Kit Triplo Balcão 3Gaveta
Triple Kit Base 3Drawer
Kit Triple Moble Base 3Cajón
Ø 8
1
2
3
4
6
8
2
7
5
1
7
22
9
2
21
22
10
20
19
21
22
20
19
21
13
18
14
20
19
18
17
18
12
10
15
16
16
11
Ref:
23
24
Quantidade
Hardware
Quantity
Cantidad
Dobradiça
Hinge
Bisagra
Calço
Wedge
Calce
Calço Maior
Larger Wedge
Calce Maior
Calço
Wedge
Calce
Cantoneira
Corner
Corner
Prolongador
Protractor
Prolongador
Amortecedor
Shok-absorber
Amortiguador
Parafuso MP 3,5x30
Screw MP 3,5x30
Tornillo MP 3,5x30
Bucha
Bushing
Taco
Puxador
Handle
Tirador
Rev.00-06/06/2017
12
09
03
00
02
06
24
18
18
09
179936
Need help?
Do you have a question about the 6146- 6147 and is the answer not in the manual?
Questions and answers