Clas Ohlson MG882K-12mHD Instruction Manual
Clas Ohlson MG882K-12mHD Instruction Manual

Clas Ohlson MG882K-12mHD Instruction Manual

Hunting game camera with mms/e-mail
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Hunting Game Camera
with MMS/E-Mail
Vilt-/åtelkamera m. MMS/e-post
Overvåknings og viltkamera med MMS/e-post
Riistakamera, jossa MMS-viestit ja sähköpostit
Wildkamera/Fotofalle mit MMS/E-Mail
Art.no
Model
36-5762
MG882K-12mHD
Ver. 20160125

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Clas Ohlson MG882K-12mHD

  • Page 1 Hunting Game Camera with MMS/E-Mail Vilt-/åtelkamera m. MMS/e-post Overvåknings og viltkamera med MMS/e-post Riistakamera, jossa MMS-viestit ja sähköpostit Wildkamera/Fotofalle mit MMS/E-Mail Art.no Model 36-5762 MG882K-12mHD Ver. 20160125...
  • Page 3: Product Description

    Hunting Game Camera with MMS/E-Mail Art.no 36-5762 Model MG882K-12mHD Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services.
  • Page 4 Note: • The battery holder should be inserted as shown in the figure (it is possible to insert it upside down, but then the camera will not work). • The batteries should be replaced as soon as they start to become bad, the camera can be damaged by old batteries which leak. Do not mix old and new batteries or different types of batteries (such as non-rechargeable and rechargeable).
  • Page 5 2. Run the program, the startpage will appear, select camera model MG882K-12MHD in the “Select product” field and then press [ OK ]. 3. A new window will appear. Select country and operator in the WAP/ Internet Setting box.
  • Page 6 5. In the box on the left, WAP Setting, your MMS settings are displayed and they are specified automatically if you have selected one of the operators on the list. This is where you should fill in your own information if you have selected Others... as an operator.
  • Page 7 7. Press [ OK (Y) ] to save WAP/Internet Parameters. 8. Press Change Setting for other camera settings. The window below will appear. Settings for attributes such as Language and PIR Interval can be made at the top of the window. Further information about these settings can be found in the Performing settings using the remote control section below.
  • Page 8 13. Press [ SAVE (Y) ] to save the settings. 14. Disconnect the camera from your computer. 15. In order for the camera to be able to adopt the new settings the function switch must be set to “TEST” and the camera allowed to start up and process the settings, this will take approximately 30 seconds.
  • Page 9 This is what it looks like when you use Gmail. Here, Gmail has prevented the camera from logging on to the account: Example: To access the set- tings, first log on to your Gmail account and then click on Account–Personal settings–Security– Account permis- sions–Access for less secure apps–Settings.
  • Page 10: Buttons And Functions

    Buttons and functions 1. Lid with remote control holder 2. TV out. Video output (power lead sold separately) 3. Function switch with 3 settings: OFF (Camera switched off). TEST (three functions: settings, take photo/video manually, show photos and video start window which can help when positioning the camera) ON (the camera activated with...
  • Page 11: Remote Control

    Remote control 23. [ Menu ] 24. [ ▲ Cancel ] Advance to desired submenu, move up, undo 25. [ OK ] Open display mode, confirm selection 26. [ ◄ 1 ] Advance to desired setting in submenu. Press the required number of times to enter the following characters: 1.
  • Page 12: Display Symbols

    Display symbols Note: The display only lights up when the function selector is in TEST mode. It does not light up in ON mode. The display will turn blank approximately 3 minutes after the last time a button is pressed in TEST mode. Displays camera or video Selected image size Signal strength camera symbol depending...
  • Page 13: For Best Results

    5. Advance to the “Format SD” menu with [ ▼ 2 abc ]. 6. Press [ OK ]. “Format SD Yes No” is shown on the display. 7. Mark Yes with [ ◄ 1 8. Press [ OK ] to confirm (or [ MENU ] to discontinue). SIM card If you intend to use MMS/SMS or the e-mail functions, carefully insert an appropriate SIM card in the compartment (14).
  • Page 14 Taking a photo/video sequence manually to test the camera Note: • This function is an additional aid when positioning the camera. Take a photo or a video sequence manually so that you can see the catchment area before the camera is positioned permanently. • Video cannot be shown in the camera display, only the start window of the video is shown.
  • Page 15 The factory settings of the camera are as follows: “Language” English “Camera Mode” Still image “Set Clock” Time and date Not set “Photo Size” 12 megapixels “Photo Burst” 1 photo “Video Size” Video resolution 1280 × 720 “Video Length” Length of video 10 sec “Time Lapse”...
  • Page 16 These settings menus are available: “Language” Choose: Svenska (Swedish), English (English), Suomi (Finnish) or Deutsch (German). “Camera Mode” Select function: photo or video. “Set Clock” Setting the time and date: MM–DD–YY and time. “Photo Size” Image size: 12, 8 or 5 MP. “Photo Burst”...
  • Page 17: Camera Mode

    Camera Mode 1. Press [ ◄ 1 ] or [ ► 3 def ] to select the function, Photo (still images) or Video (video recording). 2. Confirm by pressing [ OK ] (or [ MENU ] to discontinue). Set Clock (sets time and date) Set calendar, MM-DD-YY and time.
  • Page 18: Video Length

    Video Length Select desired time for video recording. Select a time from 5 to 60 sec. 1. Press [ ◄ 1 ] or [ ► 3 def ] to select the desired time (5 to 60 sec) for video recording. 2. Press [ OK ] to confirm (or [ MENU ] to discontinue). Time Lapse (interval-controlled exposure independently of the motion detector) This function allows you to take photos at given...
  • Page 19 Work Hour (timer) Note: If you choose to set Work Hour to Off mode, the camera is always activated. Set the time of day the camera is to be active, from 00:00 to 23:59. 1. Select On with [ ◄ 1 ] or [ ► 3 def ]. 2.
  • Page 20: Daily Report

    Send Mode (when messages are to be sent) Note: Video cannot be sent. Choose from: Off, Manual, Daily report, Instant. No MMS messages are sent. 1. Press [ ◄ 1 ] or [ ► 3 def ] until “Off” is displayed. 2.
  • Page 21 Send to (where messages are to be sent) If you want to send to your phone Select Phone MMS, Press [ OK ] and enter the desired phone number (max 4 numbers can be entered) where the photo will be sent. If you want to send as e-mail via GPRS Select Email [ GPRS ], Press [ OK ] and enter the desired address (max 4 addresses can be entered).
  • Page 22: Care And Maintenance

    Default Set (restores factory settings) Resets the camera to factory settings. Note: Resetting takes place immediately when you press [ OK ]. All personal settings will be erased when a reset is performed. When you have finished making your settings 1. Set the function switch to the ON position. The red LED indicator will flash. 2.
  • Page 23: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting guide Something is obscuring • The camera lens has an IR filter which, when the camera lens. the camera is switched off, can end up in a position where it obscures the lens. When the camera is turned on, the filter returns to its correct position. The remote control is not •...
  • Page 24: Responsible Disposal

    Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner.
  • Page 25: Att Komma Igång

    Vilt-/åtelkamera m. MMS/e-post Art.nr 36-5762 Modell MG882K-12mHD Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst.
  • Page 26 Obs! • Batterihållaren ska skjutas in som bilden visar (den passar även att skjuta in upp och ner, men då fungerar inte kameran). • Byt ut batterierna när de börjar bli dåliga, kameran kan skadas om gamla batterier börjar läcka. Blanda inte nya och gamla batterier eller olika typer (t.ex. laddbara med ej laddbara).
  • Page 27 2. Öppna programmet, start- fönstret visas, välj kamera- modell MG882K-12MHD i fältet för ”Select product” och tryck [ OK ]. 3. Ett nytt fönster visas. Välj land och operatör i rutan för WAP/Internet Setting.
  • Page 28 5. I den vänstra rutan, WAP Setting, visas dina MMS-inställningar som anges automatiskt om du har valt en av operatörerna i listan. Här fyller du i egna uppgifter om du valt Others… som operatör. MMS-inställningarna krävs för att kameran ska kunna skicka MMS till mobiltelefon eller e-postmottagare.
  • Page 29 7. Tryck [ OK (Y) ] för att spara WAP/Internet Parameters. 8. Tryck Change Setting för övriga kamerainställningar. Ovanstående fönster visas. I översta delen av fönstret kan önskade inställningar för språk (Language), PIR- intervall (PIR Interval) etc. göras. Närmare beskrivning av dessa inställningar finns i avsnittet Inställningar med fjärrkontrollen nedan.
  • Page 30 12. Välj kameran i fältet för var dina inställningar ska sparas. 13. Tryck på [ SAVE (Y) ] för att spara inställningarna. 14. Koppla bort kameran från datorn. 15. För att kameran ska kunna läsa in de nya inställningarna krävs att du sätter funktionsomkopplaren i läge ”TEST”...
  • Page 31 Här ser du hur det ser ut om du använder Gmail. Gmail har här hindrat kameran att logga in på kontot. Exempel: För att komma åt inställningarna loggar du först in på Gmail och sedan klickar du på Konto–Personliga uppgifter– Säkerhet–Konto- behörigheter–...
  • Page 32: Knappar Och Funktioner

    Knappar och funktioner 1. Lock med hållare för fjärrkontroll 2. TV-out: Videoutgång (anslutningskabel säljs separat) 3. Funktionsomkopplare med 3 lägen: OFF (kameran avstängd) TEST (tre funktioner: inställningar, ta bilder/video manuellt, visa bilder och videons startruta som hjälp vid kameraplacering) ON (kameran aktiverad med fabriksinställningar eller enligt dina egna inställningar) 4.
  • Page 33 Fjärrkontroll 23. [ Menu ] 24. [ ▲ Cancel ] Stega till önskad undermeny, stega uppåt, ångra 25. [ OK ] Öppna bildvisningsläge, bekräfta val 26. [ ◄ 1 ] Stega till önskad inställning i undermeny, tryck flera gånger för att skriva följande tecken: 1 .
  • Page 34 Displayens symboler Obs! Displayen lyser endast när funktionsomkopplaren står i läge TEST. Den lyser inte i läge ON. Displayen släcks ca 3 minuter efter senaste knapptryckning i läge TEST. Visar kamera- eller video- Vald bildstorlek Signalstyrka kamerasymbol beroende Visas när en AV-kabel på...
  • Page 35 5. Stega till menyn Format SD med [ ▼ 2 abc ]. 6. Tryck på [ OK ]. ”Format SD Yes No” visas på displayen. 7. Markera Yes med [ ◄ 1 8. Tryck på [ OK ] för att bekräfta (eller [ MENU ] för att avbryta).
  • Page 36 Ta foto/videosekvens manuellt för att testa vad som avbildas Obs! • Förutom att rikta in kameran med hjälp av laserpekaren kan du ta en bild eller en videosekvens manuellt för att se upptagningsområdet innan kameran sätts på plats permanent. • Video kan inte visas i kameradisplayen, endast videons startruta visas.
  • Page 37 Från fabrik är kameran inställd enligt följande: ”Language” Språk Engelska ”Camera Mode” Kamera Stillbild ”Set Clock” Tid och datum Inte inställt ”Photo Size” Bildupplösning 12 megapixel ”Photo Burst” Bildserie 1 bild ”Video Size” Videoupplösning 1280 × 720 ”Video Length” Videolängd 10 s ”Time Lapse”...
  • Page 38 Dessa inställningsmenyer finns: ”Language” Språk: välj Svenska (svenska), English (engelska), Suomi (finska) eller Deutsch (tyska). ”Camera Mode” Välj funktion: foto eller video. ”Set Clock” Ställ in datum och tid: MM–DD–ÅR och tid. ”Photo Size” Bildstorlek: 12, 8 eller 5 MP. ”Photo Burst”...
  • Page 39 Camera Mode (kameraläge) 1. Tryck [ ◄ 1 ] eller [ ► 3 def ] för att välja funktion, Photo (stillbilder) eller Video (videoupptagning). 2. Bekräfta genom att trycka på [ OK ] (eller [ MENU ] för att avbryta). Set Clock (ställ in tid och datum) Ställ in kalender, MM–DD–ÅR, och tid.
  • Page 40 Video Length (videolängd) Välj önskad tid för videoupptagning. Välj tid från 5 till 60 s. 1. Tryck [ ◄ 1 ] eller [ ► 3 def ] för att välja önskad tid (5 till 60 s) för videoupptagning. 2. Tryck [ OK ] för att bekräfta (eller [ MENU ] för att avbryta).
  • Page 41 Work Hour (timer) Obs! Om du väljer att ställa Work Hour i läge Off är kameran alltid aktiv. Ställ in den tid under dygnet som kameran ska vara aktiv, 00:00 till 23:59. 1. Välj On med [ ◄ 1 ] eller [ ► 3 def ]. 2.
  • Page 42: Daily Report

    Send Mode (när ska bilden skickas) Obs! Video kan inte skickas. Välj mellan: Off, Manual, Daily report, Instant. Inga MMS skickas. 1. Tryck [ ◄ 1 ] eller [ ► 3 def ] tills ”Off” visas i displayen. 2. Tryck [ OK ] för att spara. Manual Skicka ett MMS manuellt.
  • Page 43 Send to (vart och hur bilden ska skickas) Om du vill skicka till din telefon Välj Phone MMS, tryck [ OK ] och skriv in önskade telefonnummer (max 4 nummer kan skrivas in) dit bilden ska skickas. Om du vill skicka som e-post via GPRS Välj Email [ GPRS ], tryck [ OK ] och skriv in önskad adress (max 4 adresser kan skrivas in).
  • Page 44: Skötsel Och Underhåll

    Default Set (återställning till fabriksinställningarna) Återställ kameran till fabriksinställningar. Obs! Återställning sker direkt när du trycker på [ OK ]. Alla egna inställningar försvinner vid återställning. När du är klar med inställningarna 1. Sätt funktionsväljaren i läge ON. Den röda LED-indikatorn blinkar. 2.
  • Page 45 Felsökningsschema Något skymmer • Kameralinsen har ett IR-filter som när kameran slås av kameralinsen. kan hamna i ett läge där det skymmer linsen. När kameran slås på återtar filtret sin rätta position. Fjärrkontrollen • Kontrollera batteriet, byt vid behov. fungerar inte. •...
  • Page 46 Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt.
  • Page 47: Kom I Gang

    Overvåknings og viltkamera med MMS/e-post Art. nr. 36-5762 Modell MG882K-12mHD Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data.
  • Page 48 Obs! • Batteriholderen skal skyves inn som bildet viser (den kan også skyves opp og ned, men va fungerer ikke kameraet). • Skift batteriene straks de begynner å bli dårlige. Kameraet kan ta skade av gamle batterier som begynner å lekke. Ikke bland nye og gamle batterier eller batterier av forskjellige typer (f.eks.
  • Page 49 2. Programmet åpnes og startsiden kommer opp. Velg kameramodell MG882K-12MHD i feltet for «Select Product» og trykk på [ OK ]. 3. Et nytt vindu kommer opp. Velg land og operatør i ruten for WAP/Internett Setting.
  • Page 50 5. I den venstre ruten, WAP Setting, vises MMS-innstillingene dine som oppgis automatisk hvis du har valgt en av operatørene fra listen. Her fyller du i dine egne opplysninger hvis du har valgt Others... som operatør. MMS-innstillingene kreves for at kameraet skal kunne sende MMS til mobiltelefon eller e-postmottaker. 6.
  • Page 51 7. Trykk [ OK (Y) ] for å lagre WAP/Internet Parameters. 8. Trykk Change Setting for øvrige kamerainnstillinger. Vinduet ovenfor vises. I den øvre delen av vinduet kan man stille inn for språk (Language), PIR-intervall (PIR Interval) etc. Nærmere beskrivelse av disse innstillingene finnes i avsnittet Innstillinger med fjernkontrollen nedenfor.
  • Page 52 12. Velg kameraet i feltet for hvor dine innstillinger skal lagres. 13. Trykk [ SAVE (Y) ] for å lagre innstillingene. 14. Koble kameraet bort fra datamaskinen. 15. For at kameraet skal kunne lese inn de nye innstillingene kreves det at du setter funksjonskobleren på...
  • Page 53 Her ser du hvordan det ser ut ved bruk av Gmail. Gmail har her hindret at kameraet ikke kan logges inn på kontoen: Eksempel: For å komme til innstillingene må du først logge inn på Gmail og deretter klikke på Konto-Personlige opplysninger- Sikkerhet-Konto...
  • Page 54: Knapper Og Funksjoner

    Knapper og funksjoner 1. Lokk med holder for fjernkontroll 2. TV-out. Videoutgang (tilkoblingskabel selges separat) 3. Funksjonsbryter med 3 innstillinger: OFF (kamera avstengt) TEST (tre funksjoner: innstillinger, ta bilder/video manuelt, vise bilder og videoens startrute som hjelp ved kameraplassering) ON (kameraet aktivert med fabrik- kinnstillinger eller i henhold til dine egne innstillinger) 4.
  • Page 55 Fjernkontroll 23. [ Menu ] 24. [ ▲ Cancel ] Gå til ønsket undermeny, gå oppover, angre 25. [ OK ] Åpne bildevisningsmodus, bekrefte valg 26. [ ◄ 1 ] Gå til ønsket innstilling undermenyen. Trykk flere ganger for å skrive følgende tegn: 1 .
  • Page 56 Symbolene på displayet Obs! Displayet lyser kun når funksjonsbryteren står innstilt på TEST. Den lyser ikke når den er innstilt på ON. Displayet slukkes ca. 3 minutter etter siste tastetrykk i TEST-modus. Viser kamera- eller video- Valgt bildestørrelse Signalstyrke kamerasymbol avhengig av Vises når en AV-kabel innstilling kobles til TV out...
  • Page 57 5. Gå til menyen Format SD med [ ▼ 2 abc ]. 6. Trykk på [ OK ]. «Format SD Yes No» vises på displayet. 7. Marker Yes med [ ◄ 1 8. Trykk på [ OK ] for å bekrefte (eller [ MENU ] for å...
  • Page 58 Ta foto/videosekvens manuelt for å teste hva som avbildes Obs! • Ta et bilde eller en videosekvens manuelt for å se opptaksområdet, før kameraet festes permanent. • Video kan ikke vises i kameradisplayet, det er kun videoens startrute vises. 1. Still funksjonsbryteren på TEST. 2.
  • Page 59 Kameraets fabrikkinnstillinger er slik: «Language» Språk Engelsk «Camera Mode» Kamera Stillbilde «Set Clock» Tid og dato Ikke innstilt «Photo Size» Bildeoppløsning 12 megapixler «Photo Burst» Bildeserie 1 bilde «Video Size» Videooppløsning 1280 × 720 «Video Length» Videolengde 10 sekunder «Time Lapse» Ta bilde/video med forhåndsbestemte intervaller «PIR Trigger»...
  • Page 60 Man kan velge mellom disse innstillingsmenyene: «Language» Språk: velg Svensk (svensk), English (engelsk), Suomi (finsk) eller Deutsch (tysk). «Camera Mode» Velg funksjon: foto eller video. «Set Clock» Still inn tid og dato: MM–DD–ÅR og tid. «Photo Size» Størrelse på bildet: 12, 8 eller 5 MP. «Photo Burst»...
  • Page 61 Camera Mode (kamerainnstilling) 1. Trykk [ ◄ 1 ] eller [ ► 3 def ] for å velge funksjon Photo (stillbilder) eller Video (videoopptak). 2. Trykk på [ OK ] for å bekrefte (eller [ MENU ] for å avbryte). Set Clock (still inn tid og dato) Still inn kalender, MM–DD–ÅR, og tid.
  • Page 62 Video Length (Lengde på videosnutt) Velg ønsket tid for videoopptaket. Valg fra 5 til 60 sekunder. 1. Trykk [ ◄ 1 ] eller [ ► 3 def ] for å velge ønsket tid (5–60 s) for videoopptaket. 2. Trykk på [ OK ] for å bekrefte (eller [ MENU ] for å...
  • Page 63 Work Hour (timer) Obs! Hvis du velger å stille inn Work Hour på Off, vil kameraet være aktivt hele tiden. Still inn den tiden på døgnet som kameraet skal være aktivert, mellom 00:00 og 23:59. 1. Velg On med [ ◄ 1 ] eller [ ►...
  • Page 64: Daily Report

    Send Mode (når skal beskjeden sendes) Obs! Video kan ikke sendes. Velg mellom: Off, Manual, Daily Report eller Instant. Det kan ikke sendes MMS. 1. Trykk [ ◄ 1 ] eller [ ► 3 def ] til «Off» vises på skjermen. 2.
  • Page 65 Send to (hvor og hvordan skal bildene sendes) Hvis det skal sendes til telefonen din Velg Phone MMS. Trykk [ OK ] og skriv inn ønsket telefonnummer (maks 4 numre kan skrives inn) dit bildene skal sendes. Hvis du vil sende det som e-post via GPRS Velg Email [ GPRS ].
  • Page 66: Stell Og Vedlikehold

    Default Set (reset til fabrikkinnstillingene) Stiller kameraet tilbake til fabrikkinnstillingene. Obs! Tilbakestillingen skjer umiddelbart når du trykker på [ OK ]. Alle egne innstillinger vil forsvinne når kameraet resettes. Når innstillingene er fullført 1. Sett funksjonsvelgeren på ON. Den røde LED-indikatoren blinker. 2.
  • Page 67 Feilsøking Noe skjermer for • Kameralinsen har et IR-filter som kommer opp når kameraet kameralinsen. skrus av. Når kameraet slås på vil filteret finne sin rette posisjon igjen. Fjernkontrollen • Kontroller batteriene og skift dem ut ved behov. fungerer ikke. •...
  • Page 68 Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdnings- avfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte.
  • Page 69: Käytön Aloittaminen

    Riistakamera, jossa MMS-viestit ja sähköpostit Tuotenro 36-5762 Malli MG882K-12mHD Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Page 70 Huom.! • Paristolokero tulee työntää kuvan osoittamalla tavalla (sen voi työntää myös ylösalaisin, mutta tällöin kamera ei toimi). • Vaihda heikot paristot uusiin. Vuotavat paristot saattavat vahingoittaa kameraa. Älä sekoita uusia ja vanhoja paristoja tai erityyppisiä paristoja (esim. akkuja ja paristoja) keskenään.
  • Page 71 1. Hae ohjelma valmistajan kotisivulta www.Bolyguard.com tai osoitteesta www.clasohlson.fi ja asenna se tietokoneellesi. 2. Avaa ohjelma, aloitusikkuna tulee näkyviin, valitse kamera- malli MG882K-12MHD kohdassa ”Select product” ja paina [ OK ]. 3. Uusi ikkuna tulee näkyviin. Valitse maa ja palve- luntarjoaja kohdassa WAP/Internet Setting.
  • Page 72 5. MMS-asetukset näkyvät vasemmassa ruudussa kohdassa WAP Setting, jos olet valinnut palveluntarjoajan listalta. Täytä tiedot itse, jos olet valinnut palveluntarjoajaksi Others…. MMS-asetukset tulee tehdä, jotta kamera voi lähettää MMS-viestejä matkapuhelimeen tai sähköpostiin. 6. Syötä GPRS-asetukset oikeassa ruudussa Internet Setting. GPRS-asetukset tulee täyttää, jotta kamera voi lähettää...
  • Page 73 7. Tallenna WAP/Internet-parametrit painamalla [ OK (Y) ]. 8. Siirry muihin kamera-asetuksiin painamalla Change Setting. Alla oleva ikkuna tulee esille. Ruudun yläosassa voit tehdä mm. kieli- (Language) ja PIR-väli- asetuksia (PIR-Interval). Tarkempi kuvaus asetuksista löytyy kappaleesta Asetusten tekeminen kaukosäätimellä. Ikkunan muut ruudut ovat: •...
  • Page 74 12. Valitse kamera kohdassa, jossa asetukset tallennetaan. 13. Tallenna asetukset painamalla [ SAVE (Y) ]. 14. Irrota kamera tietokoneesta. 15. Jotta kamera tunnistaa uudet asetukset, toiminnonvalitsin tulee asettaa kohtaan ”TEST”. Anna tämän jälkeen kameran käynnistyä ja lukea asetukset, tässä kestää noin 30 sekuntia. Aseta toiminnonvalitsin asentoon ON, niin kamera toimii uusien asetusten mukaisesti.
  • Page 75 Alla on esimerkki Gmail-sähköpostiosoitteen käytöstä. Tässä esimerkissä Gmail on estänyt kameraa kirjautumasta tilille: Esimerkki: Jotta pääset asetustilaan, sinun tulee ensin kirjautua Gmail-sähköpostiin ja sen jälkeen valita Asetukset–Tilit ja Tuonti–Muut Google-tilin asetukset– Henkilökohtaiset tiedot– Tietoturva–Tilin käyttöoikeudet– Vähemmän turvallisten sovellusten toiminta– Asetukset. Salli vähemmän turvalliset sovel- lukset valitsemalla...
  • Page 76: Painikkeet Ja Toiminnot

    Painikkeet ja toiminnot 1. Kansi ja kaukosäätimen pidike 2. TV out. Videolähtö (liitäntäjohto myy- dään erikseen) 3. Toiminnonvalitsin, jossa 3 tilaa: OFF (kamera sammutettu), TEST (3 toimintoa: asetukset, kuvien/videon ottaminen manuaali- sesti, kuvien katsominen ja videon aloitusruudun käyttäminen kameran sijoittamisessa), ON, (kamera aktivoitu tehdas- asetuksilla tai omilla asetuksilla) 4.
  • Page 77 Kaukosäädin 23. [ Menu ] 24. [ ▲ Cancel ] Siirry haluamaasi alavalikkoon, siirry ylöspäin, peru valinta 25. [ OK ] Avaa kuvannäyttötila, vahvista valinta 26. [ ◄ 1 ] Siirry haluamaasi kohtaan ala- valikossa, paina useita kertoja syöttääksesi seuraavat merkit: 1 . / : @ _ 27.
  • Page 78: Näytön Kuvakkeet

    Näytön kuvakkeet Huom.! Näytön valo palaa ainoastaan, kun toiminnonvalitsin on kohdassa TEST. Näytön valo ei pala, kun toiminnonvalitsin on asennossa ON. Näytön valo sammuu, jos mitään painiketta ei paineta kolmen minuutin aikana TEST-tilassa. Näyttää kamera- tai Näyttää kuvakoon Signaalinvoimakkuus videokamerakuvakkeen Näkyy, kun AV-kaapeli on asetuksesta riippuen liitetty TV out -liitäntään...
  • Page 79 5. Siirry valikossa kohtaan Format SD painamalla [ ▼ 2 abc ]. 6. Paina [ OK ]. Näytöllä lukee ”Format SD Yes No”. 7. Valitse Yes painamalla [ ◄ 1 8. Vahvista painamalla [ OK ] (tai keskeytä painamalla [ MENU ]). SIM-kortti Jos käytät MMS-/SMS- tai sähköpostitoimintoja, aseta pidikkeeseen (14) sopiva SIM-kortti.
  • Page 80 Valokuvien/videokuvan ottaminen manuaalisesti testaustarkoituksessa Huom.! • Kameran voi suunnata käyttämällä laserosoitinta tai ottamalla manuaalisesti valokuvia/ videokuvaa, ennen kuin kamera asennetaan lopulliseen paikkaan. • Kameran näytöllä ei voi katsoa videokuvaa. Näytöllä näkyy ainoastaan videon käynnistysruutu. 1. Aseta toiminnonvalitsin asentoon TEST. 2. Valitse valokuvaus tai videokuvaus painamalla [ ▼ 2 abc ] tai [ ▲ Cancel ]. Näytön vasempaan yläkulmaan ilmestyy kamera- tai videokamerakuvake.
  • Page 81 Kamerassa on seuraavat tehdasasetukset: ”Language” Kieli Englanti ”Camera Mode” Kamera Still-kuva ”Set Clock” Kellonaika ja päivämäärä Ei asetettu ”Photo Size” Kuvan tarkkuus 12 megapikseliä ”Photo Burst” Kuvasarja 1 kuva ”Video Size” Videokuvauksen tarkkuus 1280 × 720 ”Video Length” Videofilmin pituus 10 sekuntia ”Time Lapse”...
  • Page 82 Kamerassa on seuraavat alavalikot: ”Language” Kieli: valitse Svenska (ruotsi), English (englanti), Suomi (suomi) ja Deutsch (saksa). ”Camera Mode” Toiminnon valitseminen: valokuvaus tai videokuvaus. ”Set Clock” Päivämäärän ja kellonajan asettaminen: KK–PP–VV ja kellonaika. ”Photo Size” Kuvakoko: 12, 8 tai 5 megapikseliä. ”Photo Burst”...
  • Page 83 Camera Mode (kameratila) 1. Valitse toiminto Photo (valokuvaus) tai Video (videokuvaus) painamalla [ ◄ 1 ] tai [ ► 3 def ]. 2. Vahvista painamalla [ OK ] (tai keskeytä paina- malla [ MENU ]). Set Clock (kellonajan ja päivämäärän asettaminen) Aseta kalenteri, KK–PP–VV ja kellonaika.
  • Page 84 Video Length (videokuvauksen pituus) Valitse videokuvauksen pituus: 5–60 sekuntia. 1. Valitse videokuvauksen aika (5–60 sekuntia) painamalla [ ◄ 1 ] tai [ ► 3 def ]. 2. Vahvista painamalla [ OK ] (tai keskeytä painamalla [ MENU ]). Time Lapse (liiketunnistimesta riippumaton aikaväliohjattu valotus) Tämän toiminnon avulla kamera voi ottaa kuvia tietyin aikavälein, esim.
  • Page 85 Work Hour (ajastin) Huom.! Jos asetat Work Hour –asetuksen kohtaan Off, kamera on aina aktiivinen. Aseta kellonaika, jolloin kamera on aktiivinen: 00:00–23:59. 1. Valitse On painamalla [ ◄ 1 ] tai [ ► 3 def ]. 2. Paina [ OK ]. 3.
  • Page 86: Daily Report

    Send Mode (kuvan lähettäminen) Huom.! Videokuvaa ei voida lähettää. Valitse seuraavista: Off, Manual, Daily report, Instant. MMS-viestejä ei lähetetä. 1. Paina [ ◄ 1 ] tai [ ► 3 def ], kunnes näytöllä lukee ”Off”. 2. Tallenna painamalla [ OK ]. Manuaalinen MMS-viestin lähettäminen manuaalisesti.
  • Page 87 Send to (valitse mihin kuva lähetetään) Jos haluat lähettää kuvan puhelimeen Valitse Phone MMS, paina [ OK ] ja syötä haluamasi puhelinnumero (voit syöttää enintään 4 numeroa), johon kuva lähetetään. Jos haluat lähettää kuvia sähköpostilla GPRS:n kautta Valitse Email [ GPRS ], paina [ OK ] ja syötä osoite (voit syöttää...
  • Page 88: Huolto Ja Puhdistaminen

    Default Set (tehdasasetusten palauttaminen) Palauttaa tehdasasetukset. Huom.! Asetukset palautuvat heti, kun painat [ OK ]. Kaikki omat asetukset poistuvat, kun tehdas- asetukset palautetaan. Kun asetukset ovat valmiit 1. Aseta toiminnonvalitsin asentoon ON. Punainen merkkivalo vilkkuu. 2. Yhteyden muodostamisessa puhelinverkkoon kestää noin 30 sekuntia. 3.
  • Page 89 Vianhakutaulukko Kameran linssin • Kameran linssissä on IR-suodatin, joka saattaa jäädä linssin edessä on jotain. eteen, kun kamera sammutetaan. Suodatin palautuu oikeaan asentoon, kun kamera laitetaan päälle. Kaukosäädin • Tarkasta paristo ja vaihda tarvittaessa. ei toimi. • Kaukosäädin on liian kaukana kamerasta. Kantama on enintään 9 metriä.
  • Page 90: Tekniset Tiedot

    Kierrättäminen Tämä symboli tarkoittaa, että tuotetta ei saa laittaa kotitalousjätteen sekaan. Ohje koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveyshaittojen ehkäisemiseksi tuote tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä tuote käyttämällä paikallisia kierrätys- järjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa tuote kierrätetään vastuullisella tavalla.
  • Page 91 Wildkamera/Fotofalle mit MMS/E-Mail Art.Nr. 36-5762 Modell MG882K-12mHD Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Produktbeschreibung •...
  • Page 92: Erste Schritte

    Erste Schritte Batterien einsetzen 1. Den Deckel öffnen (1). 2. Den Griff der Batteriehalterung (18) fassen und die Halterung gerade aus der Kamera ziehen. 3. 8 (oder 4) × AA/LR6-Batterien gemäß der Abbildung in das Batteriefach einsetzen. Die Abbildung unten im Batteriefach zeigt die korrekte Ausrichtung der Batterien an. Hinweis: •...
  • Page 93 Computer installieren. 2. Das Programm öffnen, das Startfenster wird angezeigt, Kameramodell MG882K-12MHD im Feld „Select product“ auswählen und auf [ OK ] klicken. 3. Ein neues Fenster wird ang- ezeigt. Land und Anbieter im Feld für WAP/Internet Setting auswählen.
  • Page 94 5. Im linken Kästchen WAP Setting werden die MMS-Einstellungen angezeigt, die bei Auswahl eines Anbieters aus der Liste automatisch angezeigt werden. Hier können bei der Wahl von Others... als Anbieter eigene Einstellungen ange- geben werden. Die MMS-Einstellungen sind nötig, damit die Kamera MMS an ein Mobiltelefon oder E-Mail-Empfänger senden kann.
  • Page 95 7. Zum Speichern von WAP/Internet Parameters auf [ OK (Y) ] drücken. 8. Für weitere Kameraeinstellungen auf Change Setting klicken. Das unten ange- zeigt Fenster wird angezeigt. Im oberen Teil des Fensters können gewünschte Einstellungen für Sprache (Language), PIR-Intervall (PIR Interval) etc. getätigt werden.
  • Page 96 12. Im Feld für den Speicherort die Kamera auswählen. 13. Zum Speichern der Einstellungen auf [ SAVE (Y) ] drücken. 14. Die Kamera vom Computer trennen. 15. Damit die Kamera die neuen Einstellungen einlesen kann ist es nötig, den Funktionsschalter auf „TEST“ zu stellen, die Kamera zu starten und die Einstellungen einzulesen, dies dauert ca.
  • Page 97 Hier wird gezeigt wie die Benutzung mit Googlemail (Gmail) aussieht. Googlemail hat hier die Kamera daran gehindert, in das E-Mail-Konto einzuloggen. Beispiel: Um zu den Einstellungen zu kommen, zunächst auf Googlemail einloggen und dann auf Konto – Persönliche Daten – Sicherheit – Kontozugriff – Weniger sichere Apps zulassen –...
  • Page 98: Tasten Und Funktionen

    Tasten und Funktionen 1. Deckel mit Halterung für die Fernbedienung 2. TV-Out. Videoausgang (Anschlusskabel separat erhältlich) 3. Funktionswahlschalter mit 3 Positionen: OFF (Kamera ausgeschaltet), TEST (drei Funktionen: Einstellungen, Bilder/Videos manuell aufnehmen, Bilder und das Videostartbild als Hilfe bei der Standortwahl anzeigen), ON (die Kamera ist mit den Werkseinstellungen oder den eigenen Einstellungen aktiviert) 4.
  • Page 99 Fernbedienung 23. [ Menu ] 24. [ ▲ Cancel ] Navigation zum gewünschten Untermenü, aufwärts navigieren, abbrechen 25. [ OK ] Bildanzeige öffnen, Auswahl bestätigen 26. [ ◄ 1 ] Navigation zur gewünschten Einstellung im Untermenü, mehrfach drücken um die folgenden Symbole zu schreiben: 1 .
  • Page 100: Einsetzen Der Speicherkarte

    Displaysymbole Hinweis: Das Display leuchtet nur wenn der Funktionsschalter auf TEST steht. Es leuchtet nicht im Modus ON. Im TEST-Modus erlischt das Display ca. 3 Minuten nach dem letzten Tastendruck. Zeigt das Kamera- bzw. Gewählte Bildgröße Signalstärke Wird angezeigt, wenn ein Videokamerasymbol an, AV-Kabel an den Videoausgang je nach Einstellung (TV-Out) angeschlossen wird.
  • Page 101: Bedienung

    5. Mithilfe von [ ▼ 2 abc ] zum Menü Format SD navigieren. 6. Auf [ OK ] drücken. „Format SD Yes No“ wird auf dem Display angezeigt. 7. Mithilfe von [ ◄ 1 ] Yes markieren. 8. Mit [ OK ] bestätigen oder mit [ MENU ] abbrechen. SIM-Karte Um die MMS-/SMS- oder E-Mail-Funktionen nutzen zu können, vorsichtig eine geeignete SIM-Karte in die Halterung (14) stecken.
  • Page 102 Foto/Videosequenz manuell aufnehmen um zu testen, was angezeigt wird Hinweis: • Um den Aufnahmebereich der Kamera zu überprüfen kann nicht nur der Laserpointer zur Ausrichtung benutzt werden, sondern auch ein Foto/Videosequenz manuell aufgenommen werden, bevor die Kamera permanent befestigt wird. • Die Videosequenz kann nicht auf dem Kameradisplay angezeigt werden, nur das Startbild ist zu sehen.
  • Page 103 Die Werkseinstellung der Kamera ist wie folgt: „Language“ Sprache Englisch „Camera Mode“ Funktion Fotoaufnahme „Set Clock“ Uhrzeit und Datum Nicht eingestellt „Photo Size“ Bildauflösung 12 Megapixel „Photo Burst“ Bildserie 1 Bild „Video Size“ Videoauflösung 1280 × 720 „Video Length“ Videolänge 10 s „Time Lapse“ Aufnahme von Bild/Video in voreingestellten Intervallen „PIR Trigger“...
  • Page 104 Folgende Einstellungsmenüs sind verfügbar: „Language“ Sprache: Svenska (Schwedisch), English (Englisch), Suomi (Finnisch) oder Deutsch (Deutsch) auswählen. „Camera Mode“ Funktionswahl: Foto oder Video. „Set Clock“ Einstellung von Uhrzeit und Datum: MM-TT-JJ und Uhrzeit. „Photo Size“ Bildgröße: 12, 8 oder 5 MP. „Photo Burst“...
  • Page 105 Camera Mode (Kameramodus) 1. Auf [ ◄ 1 ] oder [ ► 3 def ] drücken um die Funktion Photo (Foto) oder Video (Filmaufnahme) auszuwählen. 2. Zum Bestätigen auf [ OK ] drücken oder zum Abbrechen auf [ MENU ]drücken. Set Clock (Einstellung von Uhrzeit und Datum) Einstellung des Kalenders, MM-TT-JJ sowie Uhrzeit.
  • Page 106 Video Length (Videolänge) Auswahl der gewünschten Aufnahmedauer für Videos. Dauer von 5 bis 60 s wählbar. 1. Auf [ ◄ 1 ] oder [ ► 3 def ] drücken um die gewünschte Zeitdauer (5 bis 60 s) für die Filmaufnahme auszuwählen. 2. Mit [ OK ] bestätigen oder mit [ MENU ] abbrechen. Time Lapse (Intervallgesteuerte Fotos unabhängig vom Bewegungsmelder) Diese Funktion ermöglicht die Fotoaufnahme in...
  • Page 107 Work Hour (Timer) Hinweis: Wird Work Hour auf Off gestellt, ist die Kamera dauernd aktiv. Einstellung der Tageszeit, während der die Kamera aktiviert werden kann: 00:00 bis 23:59. 1. Mit [ ◄ 1 ] oder [ ► 3 def ] ON auswählen. 2.
  • Page 108 Send Mode (Wann soll die Mitteilung verschickt werden) Hinweis: Das Video kann nicht verschickt werden. Auswählen: Off, Manual, Daily Report, Instant. Es werden keine MMS verschickt. 1. Auf [ ◄ 1 ] oder [ ► 3 def ] drücken bis auf dem Display „Off“ angezeigt wird. 2.
  • Page 109 Send to (wohin und wie soll das Bild verschickt werden) Falls die Information an das Mobiltelefon verschickt werden soll Phone MMS auswählen, [ OK ] drücken und die gewünschte Telefonnummer angeben (max. 4 Telefonnummern), an die das Foto geschickt werden soll. Falls die Information als E-Mail geschickt werden soll (über GPRS) Email [ GPRS ] auswählen, [ OK ] drücken und die gewünschte E-Mailadresse eingeben (max.
  • Page 110: Pflege Und Wartung

    Version Die installierte Software- und MCU-Version wird angezeigt. Default Set (Zurücksetzen auf die Werkseinstellung) Die Kamera auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. Hinweis: Die Zurücksetzung geschieht direkt, wenn auf [ OK ] gedrückt wird. Beim Zurücksetzen werden alle eigenen Einstellungen gelöscht. Nach Beenden der Einstellungen 1. Den Funktionswähler auf ON stellen. Die rote Indikator-LED blinkt. 2.
  • Page 111: Fehlersuche

    Fehlersuche Etwas verdeckt • Die Kameralinse hat einen Infrarotfilter, der beim Abschalten die Kameralinse. der Kamera vor die Linse geraten kann. Wenn die Kamera wieder eingeschaltet wird, nimmt der Filter wieder seine korrekte Position ein. Die Fernbedienung • Die Batterie kontrollieren und bei Bedarf auswechseln. funktioniert nicht. •...
  • Page 112: Hinweise Zur Entsorgung

    Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, soll dieses Produkt auf verantwortliche Weise recycelt werden um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
  • Page 113: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Hereby, Clas Ohlson AB declares that following product(s): Scouting Camera 36-5762 MG882K-12mHD is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Article 3.1a (Safety): EN 60950-1 Article 3.1b (EMC): EN 301 489-1...
  • Page 116 Norge Kundesenter tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no Internett www.clasohlson.no Post Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO Suomi Asiakaspalvelu puh.: 020 111 2222 sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi Internet www.clasohlson.fi Osoite Clas Ohlson Oy, Maistraatinportti 4 A, 00240 HELSINKI...

This manual is also suitable for:

36-5762

Table of Contents