Page 1
11.01.2018 81870 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod +49 421 38693 33...
Page 2
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste Nejprve překontrolujte obsah balení En primer lugar, compare la lista de ma- mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, podle materiálového listu! Mějte pochopení pro terial con el contenido del paquete. Rogamos dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten to, že případnou reklamací...
Page 4
B 5 + B 6 + B 5 B 5 + B 6 + B 5 B 5 + B 6 + B 5...
Page 5
Nicht im Lieferumfang enthalten No forman parte del suministro Niet bijgeleverd Non incluso Not included V ceně není zahrnuto Non comprises dans la livraison 60mm 40mm 3 0 0 0 m m 02.1 90° 02.2 B 8 (A) 02.3 B 8 (A) 02.4 02.1 02.2...
Page 7
Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Glue! Look for the same height Pegamento! Prestar atención a la misma altura Colle! Faites attention à la même hauteur Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza 1 8 x 90°...
Page 10
Lieber Kunde, achten Sie auf die richtige Aufbau-Variante! Geachte klant, let dan op de juiste montage-versie! Dear customer, pay attention to the correct design variant! Cher client, attention à la version de montage correct! Estimado cliente, prestar atención a la versión montaje correcto! Caro cliente, prestare attenzione alla versione corretto montaggio! Vážený...
Page 15
Ø3mm 4×50 Draufsicht bovenaanzicht Top view vue de dessus vista desde arriba vista dall‘alto B 7 + B 7 (890) B 7 + B 7 (890) půdorys Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Stejný !
Page 17
Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Copertura bituminosa Montage dakvilt Roofing felt installation Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richten sich nach Ihrer Hausgröße. Verbindungen zwischen den Bahnen sind mit einer Überlappung von ca.
Page 18
c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso V ceně není zahrnuto Vor Feuchtigkeit schützen! Beschermen tegen vocht! Protect from moisture!
Page 19
Ø3mm 4×30 B 1 + B 1 (1330) B 1 + B 1 (1330) Ø3mm 4×30 B 1 (1740) B 1 (1740) B 1 (1740) B 1 (1740)
Page 20
Ø3mm 4×50 Ø3mm 4×50 Einb Einbau Tür au Tür Deur installatie Deur installatie Instalace dveře Instalace dveře Door installation Door installation Instalación de la puerta Instalación de la puerta Installation de porte Installation de porte Installazione porta Installazione porta...
Page 21
Nicht im Lieferumfang enthalten No forman parte del suministro Niet bijgeleverd Non incluso Not included V ceně není zahrnuto Non comprises dans la livraison 60mm 40mm 3 0 0 0 m m 21.1 90° 21.2 B 8 (A) 21.3 B 8 (A) 21.4 21.1 21.2...
Page 23
Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku Glue! Look for the same height Pegamento! Prestar atención a la misma altura Colle! Faites attention à la même hauteur Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza 1 8 x 90°...
Page 26
Lieber Kunde, achten Sie auf die richtige Aufbau-Variante! Geachte klant, let dan op de juiste montage-versie! Dear customer, pay attention to the correct design variant! Cher client, attention à la version de montage correct! Estimado cliente, prestar atención a la versión montaje correcto! Caro cliente, prestare attenzione alla versione corretto montaggio! Vážený...
Page 31
Ø3mm 4×50 Draufsicht bovenaanzicht Top view vue de dessus vista desde arriba vista dall‘alto B 7 + B 7 (890) B 7 + B 7 (890) půdorys Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia!
Page 33
Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Copertura bituminosa Montage dakvilt Roofing felt installation Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richten sich nach Ihrer Hausgröße. Verbindungen zwischen den Bahnen sind mit einer Überlappung von ca.
Page 34
c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso V ceně není zahrnuto Vor Feuchtigkeit schützen! Beschermen tegen vocht! Protect from moisture!
Page 35
Ø3mm 4×30 B 1 + B 1 (1330) B 1 + B 1 (1330) Ø3mm 4×30 B 1 (1740) B 1 (1740) B 1 (1740) B 1 (1740)
Page 36
Ø3mm 4×50 Ø3mm 4×50 Einb Einbau Tür au Tür Deur installatie Deur installatie Instalace dveře Instalace dveře Door installation Door installation Instalación de la puerta Instalación de la puerta Installation de porte Installation de porte Installazione porta Installazione porta...
Page 37
08.01.2018 82255 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33...
Page 38
Vergleichen Sie zuerst die Material- Nejprve překontrolujte obsah balení En primer lugar, compare la lista de ma- liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie podle materiálového listu! Mějte pochopení pro terial con el contenido del paquete. Rogamos Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht to, že případnou reklamací...
Page 39
L5 + L6 +L5 L5 + L6 +L5 L5 + L6 +L5 L 10 L 10...
Page 40
Ø3 mm 4,5×80 ca 60mm ca 40mm 01.1 01.2 01.1 01.2 Ø3 mm 4×50 L 10 L 10 02.1 24mm 02.1 02.2 02.2 24mm 24mm...
Page 41
03.2 ! ! ! 03.1 03.3 03.1 1 7 x 1 7 x 1 7 x 1 7 x 03.1 03.2 Ø3 mm Ø3 mm 4×50 4×35 136x Leim Colle 03.3 Glue Ø3 mm 4×35 Lijm Pegamento Colla...
Page 42
Ø3 mm 4×35 136x Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Flush! Ø3 mm 4×50...
Page 47
408x 14.3 14.2 14.1 14.4 14.5 14.1 14.3 14.2 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! 14.4 14.5 Bündig! Affl eurement! Gelijk! Aras! Flush! Combacia! Nicht im Lieferumfang enthalten No forman parte del suministro Niet bijgeleverd Non incluso Not included...
Page 48
Montage Bitumendachbelag Montage de toiture en bitume Montage bitumen underpap Copertura bituminosa Montage dakvilt Roofing felt installation Montaje de tela asfáltica montáž střešní krytiny Achtung, dies ist nur ein Verlegebeispiel! Der Bitumendachbelag dient zur Ersteindeckung und sollte nach 2 Monaten durch ein eigenes Produkt ergänzt werden. Die Anzahl der Bahnen richten sich nach Ihrer Hausgröße. Verbindungen zwischen den Bahnen sind mit einer Überlappung von ca.
Page 49
c a 1 0 c 1 0 c m 5 c m 1 0 c m Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd Not included Non comprises dans la livraison No forman parte del suministro Non incluso V ceně není zahrnuto Vor Feuchtigkeit schützen! Beschermen tegen vocht! Protect from moisture!
Page 50
Ø3 mm 4×25 L 2 = 1740 mm L 2 = 1740 mm Ø3 mm 4×25 01 ( )
Page 51
29.01.2018 82312 82313 Aufbauanleitung Building Instructions notice de montage montagehandleiding Montagevejledning Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod +49 421 38693 33...
Page 52
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Confrontate questa distinta materiali Vergelijk eerst de lijst van materialen Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand comprendere che eventuali reclami possono essere alleen in behandeling worden genomen zolang de...
Page 53
Lieber Kunde, achten Sie auf die richtige Aufbau-Variante! Geachte klant, let dan op de juiste montage-versie! Dear customer, pay attention to the correct design variant! Cher client, attention à la version de montage correct! Estimado cliente, prestar atención a la versión montaje correcto! Caro cliente, prestare attenzione alla versione corretto montaggio! Vážený...
Page 54
1785 mm Ø3 mm 20 mm Bündig! 4×40 Flush! Affl eurement! 28 mm Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! Bei 40 mm Häuser Ved 40 mm huse 20 mm 4×50 Leisten befi nden sich im Hauspaket Barer er i huset pakken At 40 mm houses En casas de 40 mm 38 mm...
Page 55
Ø3 mm 90° 28 mm 4×40 Bei 40 mm Häuser Ved 40 mm huse Leisten befi nden sich im Hauspaket Barer er i huset pakken At 40 mm houses En casas de 40 mm 38 mm Bars are in the house package Barras estan en el paquete de la casa À...
Page 56
außen outside à l‘extérieur buiten fuera al di fuori vně innen Inside à l‘intérieur binnen dentro Ø3 mm 4×30 dentro uvnitř...
Page 57
außen outside à l‘extérieur buiten fuera al di fuori vně Ø3 mm 4×30 Bündig! Flush! Affl eurement! Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný !
Page 58
Schutzfolie abziehen Verwijder de beschermende fi lm Rimuovere la pellicola protettiva Rimuovere la pellicola protettiva Remove protective fi lm Remove protective fi lm Fjern beskyttelsesfi lm Fjern beskyttelsesfi lm Odstraňte ochranný fi lm Odstraňte ochranný fi lm Retirer le fi lm protecteur Retire la película protectora Retire la película protectora...
Page 59
Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd V ceně není zahrnuto Not included No forman parte del suministro Ikke inkluderet Non comprises dans la livraison Non incluso...
Page 60
Leim Glue Lijm Colle Pegamento Colla Klíh Ø3mm 4×18 Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd V ceně není zahrnuto Not included No forman parte del suministro Ikke inkluderet Non comprises dans la livraison Non incluso...
Page 66
1785 mm Ø3 mm 20 mm Bündig! 4×40 Flush! Affl eurement! 28 mm Gelijk! I fl ugt! Aras! Combacia! Stejný ! Bei 40 mm Häuser Ved 40 mm huse 20 mm 4×50 Leisten befi nden sich im Hauspaket Barer er i huset pakken At 40 mm houses En casas de 40 mm 38 mm...
Page 67
Ø3 mm 90° 28 mm 4×40 Bei 40 mm Häuser Ved 40 mm huse Leisten befi nden sich im Hauspaket Barer er i huset pakken At 40 mm houses En casas de 40 mm 38 mm Bars are in the house package Barras estan en el paquete de la casa À...
Page 68
außen outside à l‘extérieur buiten fuera al di fuori vně innen Inside à l‘intérieur binnen dentro Ø3 mm 4×30 dentro uvnitř...
Page 69
Schutzfolie abziehen Verwijder de beschermende fi lm Rimuovere la pellicola protettiva Rimuovere la pellicola protettiva Remove protective fi lm Remove protective fi lm Fjern beskyttelsesfi lm Fjern beskyttelsesfi lm Odstraňte ochranný fi lm Odstraňte ochranný fi lm Retirer le fi lm protecteur Retire la película protectora Retire la película protectora...
Page 70
Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd V ceně není zahrnuto Not included No forman parte del suministro Ikke inkluderet Non comprises dans la livraison Non incluso...
Page 71
Leim Glue Lijm Colle Pegamento Colla Klíh Ø3mm 4×18 Nicht im Lieferumfang enthalten Niet bijgeleverd V ceně není zahrnuto Not included No forman parte del suministro Ikke inkluderet Non comprises dans la livraison Non incluso...
Page 77
Handling • Wartung • Pflege Handling • Wartung • Pflege der Tür der Tür Handling • Maintenance • Care Handling • Maintenance • Care of the door of the door Instandhaltung ist Voraussetzung für eine Gewährleistung The guarantee is conditional on proper upkeep! Zur nachhaltigen Sicherung der Gebrauchstauglichkeit und Werthaltigkeit, ist For lasting protection of the value and suitability for use, professional care auch während des Gewährleistungszeitraumes eine fachgerechte Wartung...
Page 78
Usage • Maintenance • Entretien de la porte Usage • Maintenance • Entretien de la porte Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur Handling • Onderhoud • Schoonmaken van de deur La garantie liée au matériel est subordonnée à son entretien. Onderhoud is een voorwaarde voor garantie! Afi...
Page 79
Håndtering • Vedligeholdelse • Pleje af døren Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Manejo • Mantenimiento • Cuidado de la puerta Vedligeholdelse er en forudsætning for en garanti Para cualquier garantía es condición previa que se realice la conservación! For den varige forsikring af brugbarheden og varig værdi også...
Page 80
Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Installazione • Manutenzione • Cura del portoncino Ošetřování a údržba dveří Ošetřování a údržba dveří Una corretta manutenzione è la premessa per il ricorso alla Údržba je předpokladem pro zachování záruky! garanzia Pro udržení trvalé funkčnosti a dobrého stavu je třeba i během záruční Per garantire l’idoneità...