Table of Contents
  • Sécurité Et Mise en Gardes
  • Liste des Pièces
  • Assemblage Et Utilisation
  • Entretien Et Maintenance
  • Service À la Clientèle
  • Seguridad y Advertencias
  • Lista de Partes
  • Armado y Uso
  • Cuidado y Mantenimiento
  • Servicio al Cliente
  • 安全と警告
  • 部品リスト
  • 組み立てと使用法
  • 保存取り扱い
  • 顧客サービス
  • 안전 및 경고
  • 부품 목록
  • 조립 및 사용법
  • 관리 및 유지 방법
  • 고객 서비스
  • 安全和警告
  • 零件清单
  • 装配和用法
  • 保养与维护
  • 客户服务
  • Instructional Photos
  • Photos Pédagogiques
  • 日本語 Fotos Instructivas
  • 教育写真
  • 指導性照片

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
220X
© Joovy 2020 • 200428
Instruction Manual
Manuel d'Instructions
Manual de Instrucciones
取扱説明書
사용 지침서
使用手册

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Joovy Nook NB

  • Page 1 Instruction Manual Manuel d’Instructions Manual de Instrucciones 取扱説明書 사용 지침서 使用手册 220X © Joovy 2020 • 200428...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents English Safety and Warnings ........................2 Parts List ............................3 Assembly and Usage ........................4 Care and Maintenance ........................6 Customer Service ..........................7 Instructional Photos ........................36 Francais Sécurité et Mise en Gardes ......................8 Liste des Pièces ..........................9 Assemblage et Utilisation .......................
  • Page 4: Safety And Warnings

    Safety and Warnings Safety and Warnings IWARNING Please read these instructions carefully before use Please read these instructions carefully before use and keep them for future reference. and keep them for future reference FALL HAZARD: Children have suffered severe head injuries including skull fractures when falling from high chairs.
  • Page 5: Parts List

    Parts List Right aligner for tray High chair Tray with tray insert...
  • Page 6: Assembly And Usage

    Assembly and Usage Unpacking the Product • Remove everything from the box – high chair, tray with tray insert, right aligner for tray and documents (not shown). • Discard all packaging materials properly, including plastic coverings. • DO NOT allow children to play with any packaging materials. I WARNING : Adult assembly is required for this product.
  • Page 7 I WARNING : The child should be secured in the restraint system at all times. FALL HAZARD: Children have suffered severe head injuries including skull fractures when falling from high chairs. Using the Tray Insert • To remove the insert, pull outward and upward on the hook attachments on both sides of the insert. (9) •...
  • Page 8: Care And Maintenance

    Any missing, broken, or worn components should be replaced immediately, and the high chair should not be used until they are replaced. Only original manufacturer’s components should be used. If needed, please contact Joovy (USA) or Elfe Juvenile Products (Canada) at our toll-free phone number.
  • Page 9: Customer Service

    If you experience any of difficulty with the assembly or use of this product, or if you have a question regarding these instructions, please contact our Customer Service Department: United States Joovy (877) 456-5049, 8:30 am – 5:00 pm Central Time joovy.com LiveChat, 8:30 am – 9:00 pm Central Time customerservice@joovy.com @joovy Canada Elfe Juvenile Products (800) 667-8184, 8:30 am –...
  • Page 10: Sécurité Et Mise En Gardes

    Sécurité et Mise en Gardes IMISE EN GARDE Veuillez lire attentivement ces instructions avant l’utilisation du produit, et conservez-les pour référence ultérieure. DANGER DE CHUTE : Des enfants ont souffert de blessures graves à la tête, y compris de fractures du crâne, lorsqu’ils sont tombés de chaises hautes.
  • Page 11: Liste Des Pièces

    Liste des Pièces Aligneur droit pour plateau Chaise haute Plateau avec accessoire pour plateau...
  • Page 12: Assemblage Et Utilisation

    Montage et Utilisation Déballer le Produit • Enlevez tout de la boîte : chaise haute, plateau avec accessoire pour plateau, aligneur droit pour plateau et documents (non illustrés). • Jetez tout l’emballage de manière appropriée, y compris les protections en plastique. •...
  • Page 13 I AVERTISSEMENT : L’enfant doit être sécurisé dans le système de retenue en tout temps. DANGER DE CHUTE : Des enfants ont souffert de blessures graves à la tête, y compris de fractures du crâne, lorsqu’ils sont tombés de chaises hautes. Utiliser l’accessoire Pour Plateau •...
  • Page 14: Entretien Et Maintenance

    Tout composant manquant, brisé ou usé devrait être remplacé immédiatement. La chaise haute ne doit pas être utilisée jusqu’au remplacement de tels composants. Seuls des composants originaux du fabricant doivent être utilisés. Si nécessaire, veuillez communiquer avec Joovy (États-Unis) ou Elfe Juvenile Products (Canada) à notre numéro sans frais.
  • Page 15: Service À La Clientèle

    à la clientèle: États Unis Joovy (877) 456-5049, 8h30 – 17h00, heure du Centre Discussion en direct joovy.com, 8h30 – 21h00, heure du Centre customerservice@joovy.com @joovy Canada Elfe Juvenile Products (800) 667-8184, 8h30 –...
  • Page 16: Seguridad Y Advertencias

    Seguridad y Advertencias IADVERTENCIA Por favor, lea bien estas instrucciones antes de usar el producto y consérvelas para futuras consultas. PELIGRO DE CAÍDA: Las caídas de sillas altas pueden producir lesiones severas en la cabeza, incluida la fractura del cráneo. Si el niño no está bien sujeto, puede caerse repentinamente.
  • Page 17: Lista De Partes

    Lista de Partes Alineador derecho para Silla alta la bandeja Bandeja con inserto...
  • Page 18: Armado Y Uso

    Montaje y Uso Desembalaje del Producto • Retire todo de la caja – silla alta, bandeja con inserto, alineador derecho para la bandeja y documentos (no se muestran). • Deseche todo el material de embalaje correctamente, incluidos los envoltorios plásticos. •...
  • Page 19 I ADVERTENCIA: El niño debe tener colocado el sistema de sujeción en todo momento. PELIGRO DE CAÍDA: Las caídas de sillas altas pueden producir lesiones severas en la cabeza, incluida la fractura del cráneo. Uso del Inserto de la Bandeja •...
  • Page 20: Cuidado Y Mantenimiento

    Se deben cambiar de inmediato todos los componentes faltantes, rotos o gastados, y no se debe usar la silla hasta que no hayan sido cambiados. Solo se deben usar componentes originales. Si lo necesita, por favor contáctese con Joovy (EE.UU.) o con Elfe Juvenile Products (Canadá) a nuestro número de llamada gratuita.
  • Page 21: Servicio Al Cliente

    Departamento de Servicio al cliente: Estados Unidos Joovy (877) 456-5049, 8:30 am – 5:00 pm Hora del Centro Chat en vivo joovy.com, 8:30 am – 9:00 pm Hora del Centro customerservice@joovy.com @joovy Canadá Elfe Juvenile Products (800) 667-8184, 8:30 am –...
  • Page 22: 安全と警告

    安全と警告 I警告 ご使用前にこの使用説明書をよく読んで、 今後の参考にして く ださい。 落下危険 : 子供が幼児椅子から落ちると、 頭蓋骨骨折などの重度頭部外傷を 負います。 適切に拘束されていない子供は、 突然落ちる可能性があります。 • 常に拘束装置を使用し、 ぴったり合うように調整してください。 • ト レイは、 子供を幼児椅子に拘束するようには設計されていません。 • 使用中は近く で子供を見守ってください。 • 幼児椅子は常に平らな場所で使用してください。 • 階段の近く で使用しないでください。 • 子供がいるときにハイチェアを動かさないでください。 • 子供がフッ トレストを踏んで幼児椅子に乗ったり降りたり しないようにしてく ださい。 • 常に拘束システムを使用して子供をリクライニング位置または直立位置にあ る幼児椅子に固定してください。 ト レイは、 子供を幼児椅子に拘束するよう には設計されていません。...
  • Page 23: 部品リスト

    部品リスト トレイ用正し いアライナー 幼児椅子 トレイ (トレイ ・ インサート...
  • Page 24: 組み立てと使用法

    組み立てと使用法 製品の開梱 • 箱から幼児椅子、 トレイ (トレイ ・ インサート付き) 、 トレイ用正しいアライナー 、 使用説明書を取り出します (図示せず) 。 • プラスチック被覆など、 すべての包装材料を適切に廃棄してください。 • 子供たちが包装材料をもてあそばないようにしてください。 I 警告 : 本製品の組立は大人が行ってください。 工具は必要あ りません。 幼児椅子の開き • 子供の近く で開かないでください。 • 折り畳まれた幼児椅子の横に立ち、 シートの後ろにあるハンドルを持ち、 背もたれが直立位置に固定さ れるまで背もたれを上方に引っ張ります。 (1) • シートが上がるときに指が挟まれないように注意してください。 • 片足を後部フレーム ・ バーの上に置き、 背もたれを前後に動かして、 直立位置に固定します。 トレイの取り付け、...
  • Page 25 トレイ ・ インサートの使用 • インサートを取り外すには、 インサートの両側にあるフック ・ アタッチメントを外側に引き上げます。 (9) • トレイ ・ インサートを再び取り付けるには、 トレイの上に置き、 カチッと音がするまで両側を押し下げます。 子供をシートに固定 • 中央ボタンを押し、 オスの端を取り外して、 腰/肩ストラップのバックルを外します。 (10) • 肩と胸の上に肩ストラップを掛けて子供をシートに注意深く座らせます。 次に、 子供の両脚の間に股スト ラップを置きます。 • 腰/肩ストラップを中央バックルに再び取り付けて、 すべての部品が所定の位置に収まるようにします。 (11) ス トラップの長さ調整 • すべてのストラップを締めて、 子供の腰の回りにぴったり合うようにします。 肩、 腰、 および股のストラッ プは、 シートベルトに調整リングをはめることで調節できます。 肩ス トラップの高さ調整 肩ストラップの高さは2つの位置に調整できます。...
  • Page 26: 保存取り扱い

    点検してください。 また拘束システムとその他のすべての布製品物とそれらの縫い目が正確に固定され ており、 緩んだり、 破れたり、 損傷していないかを定期的に点検してください。 ト レイやヒンジなどの可動 部品も正常に動作しているかを定期的に点検してください。 紛失、 破損、 または磨耗したコンポーネントは直ちに交換し、 コンポーネントを交換するまでは幼児椅子を 使用しないでください。 元の製造元のコンポーネントのみを使用してください。 必要な場合は、 フリーダ イヤルの電話番号でJoovy ( 米国) またはElfe Juvenile Products ( カナダ) にご連絡ください。 ク リーニング 幼児椅子のシート布は、 軽度の家庭用石けんや洗剤、 温かい水でスポンジやきれいな布を濡らして洗うこ とができます。 幼児椅子を使用または保管する前に、 布を完全に乾燥させてください。 材料が損傷する ので、 洗濯機でシートを洗濯しないでください。 ト レイは食器洗い機で洗える上部ラックです。 顧客サービス...
  • Page 27: 안전 및 경고

    안전 및 경고 I경고 이하의 지시 사항을 잘 읽고 이후 참조를 위해 잘 보관하시기 바랍니다. 추락 위험: 높은 의자에서 떨어졌을 때 두개골 골절을 포함해서 아이에게 심각한 두부 손상이 발생할 수 있습니다. 아이가 제대로 고정되지 않으면 순간적으로 추락 사고가 발생할 수 있습니다. •항상 구속구를 사용하시고, 잘 맞도록 조정하세요. •트레이는 아이를 높은 의자에 고정시키도록 설계되지 않았습니다. •사용 중에는 아이와 가까운 곳에서 아이를 보고 계십시오. •높은 의자는 항상 평평하고 부드러운 표면에서 사용하십시오. •계단 주변에서는 절대로 사용하지 마십시오. •아이가앉아있는상태로높은의자를움직이지마십시오. •높은 의자에 앉거나 내려올 때 절대로 아이가 발판을 사용하지 못하게 하십시오. •아이가 높은 의자에 있을 때는 기댄 자세나 똑바로 앉은 자세 모두에서 항상 구속 장치로 고정돼야 합니다. 트레이는 아이를 높은 의자에 고정시키도록 설계되지 않았습니다. •높은 의자를 똑바로 앉은 자세로 사용할 때는 반드시 도움 없이 혼자 똑바로 앉을 수 있는 아이만 앉도록 하십시오. •아이가 손을 뻗어서 걸려 있는 줄에 닿을 수 있는 위치에서는 절대로 사용하지 마십시오. •아이가 높은 의자에 있을 때는 절대로 시야에서 벗어나지 않도록 하십시오. •높은 의자의 최대 중량은 50lbs입니다 (23kg). 이 무게를 초과하면 부상의 위험이 있습니다. •모든 부속이 제대로 맞춰지고 조정이 완료되지 않은 상태에서는 높은 의자를 사용하지 마십시오. •높은 의자의 부품이 부서졌거나, 찢어졌거나, 빠져 있지 않은지 사용 전과 주기적으로 확인하십시오.
  • Page 28: 부품 목록

    부품 목록 트레이용우 측얼라이너 트레이 높은 의자 트레이 인서트를 부착한...
  • Page 29: 조립 및 사용법

    조립 및 사용 제품 포장 풀기 • 상 자 내 모든 부품을 꺼내세요 - 높은 의자, 트레이 인서트를 포함한,트레이용우측얼라이너트레이 및 문서 등 (표시되지 않음). •비닐 덮개를 포함한 모든 포장용 자재를 제대로 폐기하십시오. • 포 장용 자재를 아동이 갖고 놀지 못하게 하십시오. I 경고: 이 제품은 성인이 조립하셔야 합니다. 도구는 필요하지 않습니다. 높은 의자 풀기 •펼칠 때에는 아이가 높은 의자 근처에 오지 못하게 하십시오. • 접 힌 상태의 높은 의자 옆에 서서, 좌석 뒤의 손잡이를 잡고 의자 뒷부분이 똑바로 선 자세가 되도록 위로 끌어 올리십시오. (1) • 좌 석을 끌어 올릴 때 손가락이 끼이지 않도록 주의하십시오. • 뒷 부분의 프레임 바에 한쪽 발을 올리고 의자 뒷부분을 앞뒤로 움직여서 똑바로 선 자세로 고정됐는지 확인하십시오. 트레이 설치, 작동 및 제거 •트레이를설치하기전에, 반드시우측얼라이너가트레이에설치돼있어야합니다 •이얼라이너를트레이에부착하기전에, 트레이를바닥또는테이블등에뒤집어서 내려놓으세요. 또, 얼라이너를포장에서 빼내서열린측면을위로해서트레이우측에놓으세요. (2) •오른쪽에있는납작한잠금버튼을우측으로누르세요. (3A) 그리고얼라이너의둥근끝 부분을슬롯에넣으세요. (3B) •얼라이너가더들어가지않도록끝까지밀어넣은다음, 잠금버튼을놓으면제자리에 고정됩니다.
  • Page 30 아이를 좌석에 고정시키기 • 중앙 버튼을 누르고 허리/어깨 끈에 있는 양쪽 버클의 튀어나온 부분을 빼서 버클을 해제합니다. (10) • 어 깨 끈을 아이의 어깨 및 가슴 위로 해서 아이를 조심스럽게 좌석에 앉힙니다. 가랑이 끈을 아이의 다리 사이에 놓습니다. • 모 든 부분이 찰칵 소리가 나도록 허리/어깨 끈을 중앙 버클에 다시 연결합니다. (11) 끈 길이 조정하기 •모든 끈이 아이를 감싸면서 편하게 맞도록 조이세요. 어깨, 허리, 가랑이 끈은 고정 용구의 조정 링을 움직여서 조정할 수 있습니다. 어깨 끈 높이 조정하기 어깨 끈은 2 종류의 높이 조정 위치로 나뉩니다. 높이가 아이의 어깨에 가장 잘 맞도록 조정하세요. • 어 깨 끈을 분리할 때는, 의자 뒷부분의 지퍼를 열고 의자 뒷부분의 천을 들어 올리세요. (12) • 어 깨 끈 끝의 플라스틱 부분을 옆으로 돌려서 둘 다 의자 뒷부분 구멍으로 밀어 넣습니다. (13) • 어 깨 끈 둘 다 다른 높이 위치로 이동시키세요. 두 개의 끈 높이가 같은지 확인하세요. • 끝 의 플라스틱 부분을 각 구멍에 넣고 돌려서 제 위치에 고정되도록 하세요. • 의 자 뒷부분의 천을 아래로 내리고 지퍼를 닫으세요. 의자 뒷부분 조정하기 •의자 뒷부분은 3 단계로 기울어집니다.
  • Page 31: 관리 및 유지 방법

    관리 및 유지 방법 관리 높은 의자의 모든 부품, 스냅, 잠금 장치, 리벳, 기타 하드웨어 및 플라스틱 부품 등은 제대로 유지되고 손상 또는 고장이 없는지 주기적으로 점검해야 합니다. 구속 장치 및 모든 기타 천 부품과 그 봉합 부분은 제대로 유지되고, 헐거워지거나 찢기는 등의 손상이 없는지 주기적으로 점검해야 합니다. 트레이 및 경첩 등 모든 움직이는 부품이 제대로 작동하는지 주기적으로 점검해야 합니다. 빠지거나, 고장 또는 닳은 부속은 즉시 교체돼야 하며, 교체하기 전에는 높은 의자를 사용해선 안됩니다. 제조 업체에서 생산된 원본 부품만 사용해야 합니다. 필요한 경우, 무료 통화가 가능한 Joovy (미국) 또는 Elfe Juvenile Products (캐나다) 쪽으로 문의해 주십시오. 청소 높은 의자의 좌석 천 부분은 순한 가정용 비누 또는 세제와 따뜻한 물로 스폰지 또는 깨끗한 천을 사용해서 닦아내실 수 있습니다. 높은 의자를 사용 또는 보관하시기 전에 반드시 천을 완전히 자연 건조시키세요. 좌석을 세탁기에 돌리면 원단이 손상될 수 있으므로 절대 세탁기에 넣지 마십시오. 트레이는 식기 세척기 상단 선반 사용 가능합니다. 고객 서비스 이 제품을 매장으로 반환하지 마십시오. 이 제품의 조립 또는 사용이 어려우신 경우나 또는 사용 지침에 대해 궁금하신 경우, 당사 고객 서비스 부서로 연락해 주십시오. 미국 Joovy (877) 456-5049, 오전 8:30 ~ 오후 5:00 (중부 표준시 기준) joovy.com LiveChat, 오전 8:30 ~ 오후 9:00 (중부 표준시 기준) customerservice@joovy.com @joovy 캐나다 Elfe Juvenile Products (800) 667-8184, 오전 8:30 ~ 오후 5:00 (동부 표준시 기준) 한국 Joy Partners Limited Korea (822) 2248-3384, 오전 9:00 ~ 오후 6:00 (GMT+9, 서울 표준시 기준)
  • Page 32: 安全和警告

    安全和警告 I警告 使用前请仔细阅读本说明书,并保存备查。 跌落隐患:曾经发生过儿童头部严重受伤的意外情况,例如儿童从高脚椅上 摔下,致使颅骨骨折。如果未能以正确的方式为儿童穿戴好安全带,儿童 可能会突然摔倒。 •使用本产品时务必正确使用安全带,并调整到合适的位置。 •托盘并不能保证孩子安稳坐在椅子上。 •在使用过程中,请待在孩子附近,照看好孩子。 •使用高脚椅时,请确保椅子放置的平面平坦、光滑。 •不要在楼梯附近使用。 •儿童坐在高脚椅上时,请勿推动高脚椅。 •不要让孩子自己用脚凳爬进或爬出高脚椅。 •使用高脚椅时,应确保利用安全带保证儿童安全,无论儿童处于斜立还是 直立姿势。托盘并不能保证孩子安稳坐在椅子上。 •我们建议,在儿童有独自坐正的能力后再使用高脚椅。 •切勿在任何儿童可以触摸到悬挂绳索的位置使用。 •使用高脚椅时,请确保儿童在视线范围内。 •高脚椅的最大承重范围为50磅(23公斤)。 超重可能导致产品不稳定, 带来危险隐患。 •使用高脚椅时,请确保产品所有部件已正确安装并调整到合适位置。 •使用本产品前,请定期检查高脚椅是否有任何部件存在损坏、碎裂或丢失 的情况。 •如果高脚椅出现故障或损坏,请停止使用。 •请将包装材料以适当的方式丢弃。不要让孩子们用包装材料玩耍。 •最大使用年龄:三 岁。 请不要将产品退回商店。 倘若装配或使用产品时遇到困难,或对手册内容存疑,请联系我们的客户服务部门(第35页)。 请注意:款式和颜色可能会有变化...
  • Page 33: 零件清单

    零件清单 餐盘右 插扣 高脚椅 带插扣 的托盘...
  • Page 34: 装配和用法

    装配和使用 打开产品包装 • 将包装盒内所有内容物拿出——包括高脚椅、带插扣的托盘 、餐盘右插扣和说明文件(未展示)。 • 请将包装材料以适当的方式丢弃,包括塑料薄膜。 • 不要让孩子们用包装材料玩耍。 I 警告: 此产品需要成人组装。不需要工具。 将高脚椅展开 • 打开产品时让孩子远离高脚椅。 • 站到折叠高脚椅的一侧,握住座椅后面的把手,向上拉动座椅靠背, 直到座椅靠背变为直立并固定。(1) • 拉动座椅靠背时,小心不要夹到手指。 • 一只脚放在后椅架杆上,尝试前后移动座椅靠背,确保靠背已直立并固定。 安装、移动和拆卸托盘 • 在安装餐盘之前,必须将右插扣安装到餐盘上 • 安装右插扣时,请将餐盘倒置放在地板或桌子上。同时从产品包装中取出插扣,并将其开口朝餐盘 的右侧放置。(2) • 按下右侧扁平的锁定按钮。(3A)并将插扣的圆端插入凹槽中。(3B) • 将插扣一直向后推,直至无法活动,然后松开锁定按钮将其锁定到位。(4) • 餐盘的左边插扣已连接完成。 • 安装餐盘时,请转动餐盘,使其表面位于顶部。 • 双手分别抓住餐盘两侧下方,向上按动弹簧按钮。(5) • 将餐盘两侧插扣与高脚椅上的立柱对齐,然后将餐盘滑动至立柱。(6) • 推动餐盘两侧,一直朝高脚椅座椅靠背方向滑动,直到餐盘无法活动,然后松开弹簧按钮将餐盘锁定。 • 确保餐盘两侧距离座椅靠背等长。 • 轻轻地向上拉餐盘,确保其安装正确。 • 要调整托盘位置,请按压托盘两侧下方的弹簧按钮,然后将餐盘推动或拉动到所需位置。(7) 使用 前需确保餐盘两侧距离座椅靠背等长。 • 若要打开餐盘,请仅按下餐盘右侧下方的锁定按钮,然后将餐盘朝高脚椅的前部拉动。(8) 注:如果餐盘两侧距离座椅靠背的距离不等,托盘将无法正常收起。 • 若要收起餐盘,请将餐盘朝着插扣方向轻轻旋转。托盘将自动锁定到位。 • 如果要在孩子坐在高脚椅上时收起托盘,请小心操作。 • 要完全卸下托盘,请按压托盘两侧的弹簧按钮,然后将托盘朝高脚椅的前部拉动。 I 警告: 使用本产品时,应始终利用安全带固定儿童位置。 跌落隐患:曾经发生过儿童头部严重受伤的意外情况,例如儿童从高 脚椅上摔下,致使颅骨骨折。 托盘插扣使用方法 • 要拆下插扣,请向外、向上拉动插扣两侧的挂钩。(9) • 要重新安装托盘插扣,只需将其放置在托盘上并向下推,使其在两侧卡入到位。...
  • Page 35 调整肩带的高度 肩带有两个高度调节位置。将高度调整到与孩子的肩膀高度最为接近的地方。 • 要拆下肩带,请打开座椅靠背上的拉链并提起座椅靠背的织垫。(12) • 将肩带的塑料端向一侧转动,并将其推过座椅靠背的两个槽。(13) • 将两条肩带调整到另一个高度位置。确保两条肩带高度相同。 • 将塑料端插入槽中并转动塑料端,使其固定到位。 • 放下座椅靠背的织垫并拉上拉链。 调整靠背 • 座椅靠背有3种倾斜角度。 • 要进行调整,请向上拉起座椅靠背顶部的组件,并将座椅靠背朝产品后部拉至所需位置。(14) • 确保座椅靠背两侧调整倾斜角度的组件接合。 • 如果想要调整座椅角度为直立,只需向前推动座椅靠背即可。 I 警告: 建议只有能够独立直立坐着的儿童才能使用高脚椅。 推动高脚椅 高脚椅可以使用前轮移动。 • 握住高脚椅把手,将靠背提起并向前推。(15) I 警告: 儿童坐在高脚椅上时,请勿推动高脚椅。 折叠高脚椅 注:高脚椅可在托盘安装的情况下折叠。为了确保折叠时高脚椅正常直立,请将托盘置于离座椅靠背最 近的位置。 • 小心不要在移动部件时夹住手指。 • 折叠产品时让孩子远离高脚椅。 • 找到高脚椅背面的把手。 • 一只手伸到把手下面,向靠背方向按动释放按钮,推到其打开位置 , ( 16) 然后朝着高脚椅后部 拉动。(17) • 握住把手和按钮的同时,用另一只手向前推动座椅靠背并向下旋转,直到高脚椅完全折叠。(18) 重要说明:高脚椅不会锁定在折叠位置。 • 搬动高脚椅时,请利用高脚椅扶手。...
  • Page 36: 保养与维护

    装配和使用 维护 应定期检查高脚椅上的所有配件、卡扣、锁、铆钉和其他五金件和塑料零件,以确保它们固定位置正 确,没有出现损坏或故障。还需要定期检查所有的安全带和其他织物以及它们的缝合情况,以确保它 们固定位置正确,不会松动、撕裂或损坏。 所有活动部件,如托盘和插扣也应定期检查,确保它们正 常工作。 任何丢失、损坏或磨损的部件应立即更换,在更换完成之前不得使用高脚椅。只能使用原制造商出售 的部件。 如有需要,请拨打我们的免费电话号码与Joovy(美国)或Elfe青少年用品公司(加拿大) 联系。 清理 可使用温和的家用肥皂或清洁剂,用海绵或干净抹布蘸取温水清洁高脚椅上的座椅织垫。在使用或存放 高脚椅之前,务必让织物完全风干。 不要用洗衣机中清洗座椅,否则会损坏材料。 托盘可放置在洗碗 机最上层清洗。...
  • Page 37: 客户服务

    客户服务 请不要将产品退回商店。 倘若装配或使用产品时遇到困难,或对手册内容存疑,请联系我们的客户服务部门: 美国 Joovy (877) 456-5049,上午8点半至下午5点 joovy.com LiveChat,上午8:30点半至下午9点 customerservice@joovy.com @joovy 加拿大 Elfe Juvenile Products (800)667-8184,东部时间上午8点半至下午5点 韩国 Joy Partners Limited Korea (822)2248-3384,格林尼治标准时间+9上午9时至晚上6时...
  • Page 39 STAND FOR THE FUTURE...
  • Page 43 SHOP ONLINE: JOOVY.COM...

Table of Contents