Download Print this page
BEGA 84 525 Instructions For Use

BEGA 84 525 Instructions For Use

High-performance floodlight rgbw

Advertisement

Quick Links

29.18 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Hochleistungsscheinwerfer RGB W
High-performance floodlight RGB W
Projecteur ultra puissant RGB W
Gebrauchsanweisung
Anwendung
LED-Hochleistungsscheinwerfer
mit bündelnder Lichtstärkeverteilung für
additive Farbmischung RGB W.
Der Scheinwerfer kann über eine
DALI-Farblichtsteuerung (DT 8, RGBWAF, xy)
gesteuert werden.
Dazu empfehlen wir unsere Steuerung BEGA
Control.
Für eine Vielzahl von Beleuchtungsaufgaben im
Innen- und Außenbereich.
Produktbeschreibung
Scheinwerfer besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Sicherheitsglas klar
Silikondichtung
Reflektoroberfläche Reinstaluminium
Schwenkbereich -10°/+170°
Befestigungsbügel aus Edelstahl
Werkstoff-Nr. 1.4301 mit
1 zentralen Bohrung ø 22 mm und
2 Bohrungen ø 9 mm · Abstand 80 mm
2 Bohrungen ø 11,5 mm · Abstand 200 mm
1 Leitungsverschraubung für
Netzanschlussleitung von ø 7,5-15 mm
Integrierter Umschalter zur Begrenzung des
Lichtstroms auf 70 % · 50 % · 30 %
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
DALI steuerbar
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
Schutzklasse I
Schutzart IP 67
Staubdicht und Schutz gegen zeitweiliges
Untertauchen
Schlagfestigkeit IK08
Schutz gegen mechanische
Schläge < 5 Joule
r – Sicherheitszeichen
c  – Konformitätszeichen
Windangriffsfläche: 0,2 m²
Gewicht: 19,9 kg
Ø 495
Ø 495
80
80
200
200
Instructions for use
Application
LED high-performance floodlight
with narrow beam light distribution for additive
colour mixing RGB W.
The floodlight can be controlled by DALI colour
light control (DT 8, RGBWAF, xy).
We recommend our BEGA Control system for
this purpose.
For a variety of interior and exterior lighting
applications.
Product description
Floodlight made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
Clear safety glass
Silicone gasket
Reflector surface made of pure aluminium
Swivel range -10°/+170°
Mounting bracket made of stainless steel
Steel grade no. 1.4301 with
1 central drilling ø 22 mm and
2 fixing holes ø 9 mm · 80 mm spacing
2 fixing holes ø 11.5 mm · 200 mm spacing
1 screw cable gland for mains supply cable
from ø 7,5-15 mm
Integrated changeover switch for the limitation
of the luminous flux to 70 % · 50 % · 30 %
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
DALI controllable
A basic isolation exists between power cable
and control line
Safety class I
Protection class IP 67
Dust-tight and protection against temporary
immersion
Impact strength IK08
Protection against mechanical
impacts < 5 joule
r – Safety mark
c  – Conformity mark
Wind catching area: 0.2 m²
Weight: 19.9 kg
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
r
220
220
170°
170°
10°
10°
230
230
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur ultra puissant à LED
à répartition lumineuse intensive pour mixage
de couleurs RGB W.
Le projecteur peut être commandé via un
système de contrôle de couleurs DALI
(DT 8, RGBWAF, xy).
Nous recommandons d'utiliser le système
BEGA Control.
Pour de nombreuses applications d'éclairage à
l'intérieur et l'extérieur.
Description du produit
Projecteur fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Verre de sécurité clair
Joint silicone
Finition du réflecteur aluminium extra-pur
Inclinaison -10°/+170°
Etrier de fixation en acier inoxydable
Matériau no. 1.4301 avec
1 trou central ø 22 mm et
2 trous de fixation ø 9 mm · Entraxe 80 mm
2 trous de fixation ø 11,5 mm
Entraxe 200 mm
1 presse-étoupe pour câble de raccordement
de ø 7,5-15 mm
Commutateur intégré pour la limitation de flux
lumineux à 70 % · 50 % · 30 %
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-264 V
Pilotage DALI
Une isolation d'origine existe entre le réseau et
les câbles de commande
Classe de protection I
Degré de protection IP 67
Etanche à la poussière et protégé contre
l'immersion momentanée
Résistance aux chocs mécaniques IK08
Protection contre les chocs
mécaniques < 5 joules
r – Sigle de sécurité
c  – Sigle de conformité
Prise au vent : 0,2 m²
Poids: 19,9 kg
84 525
IP 67
1 / 4

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 84 525 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BEGA 84 525

  • Page 1 Wind catching area: 0.2 m² c  – Sigle de conformité Gewicht: 19,9 kg Weight: 19.9 kg Prise au vent : 0,2 m² Poids: 19,9 kg BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 4...
  • Page 2 à pleine Tighten screw cable gland. puissance. Serrer fermement le presse étoupe. 2 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3 Er dient zur Aufnahme von Restfeuchtigkeit. It is needed to remove residual moisture. Il permet d’absorber l’humidité résiduelle. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 4...
  • Page 4 Module LED LED-0871/RGBW Reflektoreinheit 76 001 530 M1 Reflector unit 76 001 530 M1 Unité de réflecteur 76 001 530 M1 Dichtung Anschlussgehäuse 83 001 180 Gasket connection housing 83 001 180 Joint du boîtier de raccordement 83 001 180 Dichtung Glas 83 001 578 Gasket glass 83 001 578 Joint du verre 83 001 578 4 / 4 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...