Scheppach PM600 Translation Of Original Operating Manual

Scheppach PM600 Translation Of Original Operating Manual

Table of Contents
  • Erklärung der Symbole auf dem Gerät
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Vor Inbetriebnahme
  • Elektrischer Anschluss
  • Reinigung und Wartung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Caractéristiques Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Raccordement Électrique
  • Nettoyage Et Maintenance
  • Mise Au Rebut Et Recyclage
  • Zbytková Rizika
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Elektrická Přípojka
  • ČIštění a Údržba
  • Likvidace a Recyklace
  • Zostatkové Riziká
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Elektrická Prípojka
  • Čistenie a Údržba
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Elektromos Csatlakoztatás
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • Pozostałe Zagrożenia
  • Dane Techniczne
  • Przed Uruchomieniem
  • Przyłącze Elektryczne
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Utylizacja I Recykling
  • Ce-Konformitätserklärung
  • Subject to Change Without Notice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Art.Nr.
5903901901
AusgabeNr.
590390850
Rev.Nr.
22/11/2018
PM600
Polier- und Schleifmaschine
DE
Originalbetriebsanleitung
Polishing and sanding machine
GB
Translation of Original Operating Manual
Aff uteuse et machine a polir
FR
Traduction de la notice originale
Leštička a bruska
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Leštička a brúska
SK
3-9
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Polírozó- és csiszológép
HU
10-16
Az eredeti használati útmutató fordítása
Polerko- szlifi erka
PL
17-24
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
25-31
32-38
39-45
46-52

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PM600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Scheppach PM600

  • Page 1 Art.Nr. 5903901901 AusgabeNr. 590390850 Rev.Nr. 22/11/2018 PM600 Polier- und Schleifmaschine Leštička a brúska 32-38 Originalbetriebsanleitung Preklad originálneho návodu na obsluhu Polírozó- és csiszológép Polishing and sanding machine 10-16 39-45 Translation of Original Operating Manual Az eredeti használati útmutató fordítása Polerko- szlifi erka...
  • Page 2  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise le- sen und beachten! Schutzbrille tragen! Gehörschutz tragen! Schutzklasse II D І 3  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4 Si cherheitshinweisen und den besonderen Vor- Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- schriften Ih res Landes sind die für den Betrieb von triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). Holzbearbeitungs maschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten. 4 І D  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 5 Schutzbrille. Personen benutzt werden. D І 5  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 6 Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsfüh- kann zerbrechen und umherfliegen. renden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. 6 І D  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 7: Technische Daten

    Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Re- Gewicht 2,1 kg aktionsmomente beim Hochlauf zu haben. D І 7  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 8: Bedienung

    • Schnittstellen durch Überfahren der Anschlussleitung. und Schleifspindel drücken! Die Spindelarretie- • Isolationsschäden durch Herausreißen aus der rung muss während des Scheibenwechsels ge- Wandsteckdose. drückt bleiben! • Risse durch Alterung der Isolation. 8 І D  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 9: Reinigung Und Wartung

    öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr. D І 9  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 10: Explanation Of The Symbols On The Equipment

    Warning! Danger to life, risk of injury or damage to the tool are possible by ignoring!. Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear safety goggles! Wear ear-muffs! Protection class II 10 І GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 11 Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. GB І 11  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 12 Loose clothes, jewel- do not observe the following instructions, this can lery or long hair can be caught in moving parts. lead to an electrical shock, fire and/or serious inju- ries. 12 І GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 13 Never hold your hand close to a rotating acces- sory tool. The accessory tool could hit your hand in the event of a kickback. GB І 13  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 14: Residual Risks

    To turn the machine on, press the ON/OFF switch (4). Total vibration values (vector sum - three directions) To turn the machine off, simply release the ON/OFF determined in accordance with EN 60745. switch. 14 І GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 15: Electrical Connection

    • The mains voltage must be 230 V~ • Extension cables up to 25 m long must have a cross-section of 1.5 mm GB І 15  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 16: Disposal And Recycling

    You can obtain information on collection points for waste equipment from your municipal administration, public waste disposal authority, an authorised body for the disposal of waste electrical and electronic equipment or your waste disposal company. 16 І GB  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 17 AVERTISSEMENT - pour réduire le risque de blessure, lisez le mode d’emploi! Portez des lunettes de protection! Portez une protection auditive! Classe de protection II FR І 17  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 18 à votre outil électrique alimenté par le secteur mises pour le fonctionnement des machines à bois (avec cordon d‘alimentation) ou à votre outil fonction- doivent être respectées. nant sur batterie (sans cordon d‘alimentation). 18 І FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 19 Garder affûtés et propres les outils permettant FR І 19  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 20 Les outils immobilisé. L‘outil d‘intervention rotatif peut entrer d‘intervention qui ne correspondent pas parfaite- en contact avec la surface d‘appui et vous perdre 20 І FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    à celle de rotation du disque. d) Travaillez de manière particulièrement pru- dente au niveau des angles, des arêtes vives, FR І 21  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Avant La Mise En Service

    être utilisés et, en rai- son de leur isolation défectueuse, ils présentent un danger de mort. Vérifier régulièrement que les câbles de raccorde- 22 І FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23: Nettoyage Et Maintenance

    • Lubrifiez régulièrement les parties amovibles. Informations concernant le service après-vente Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les FR І 23  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24: Mise Au Rebut Et Recyclage

    éliminer les déchets d’équipements électriques et électroniques ou le service d’enlèvement des déchets. 24 І FR  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25 Před uvedením do provozu si přečtěte a dodržujte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Noste ochranné brýle! Noste ochranná sluchátka! Třída ochrany II CZ І 25  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26 (bez síťového kabelu). nostních pokynů. 1. Bezpečnost na pracovišti a) Pracovní prostor udržujte v čistotě a dobře osvětlený. Nepořádek a neosvětlený pracovní pro- stor mohou vést k úrazům. 26 І CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27 řeznými hranami se méně zasekávají a snáze se použití elektrického nářadí, se snižuje riziko zraně- vedou. ní. CZ І 27  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28 Vám může zavrtat do těla. n) Čistěte pravidelně větrací štěrbiny elektrické- ho nářadí. Ventilátor motoru vtahuje prach do kry- tu a silné nahromadění kovového prachu může vést k ohrožení elektrickým proudem. 28 І CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Zbytková Rizika

    Varování! Než začnete na přístroji provádět na- stavení, vždy vytáhněte síťovou zástrčku ze zá- né, spolurotující úvazy mohou zachytit Vaše prsty nebo se zamotat kolem obrobku. suvky. CZ І 29  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Elektrická Přípojka

    • Údaje z typového štítku motoru past. Nezávisle na obsahu dodávky tohoto přístroje lze po- užívat i jiné lešticí nástavce. Dbejte při tom na jmeno- vitý průměr. 30 І CZ  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 31: Čištění A Údržba

    Uložte elektrický přístroj v originálním balení. Elektrický přístroj zakryjte, aby byl chráněný před prachem nebo vlhkem. Návod k obsluze uložte u přístroje. CZ І 31  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 32 Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnost- né upozornenia a dodržiavajte ich! Noste ochranné okuliare! Noste ochranu sluchu! Trieda ochrany II 32 І SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 33 (so sieťovým káblom) a elektrické- pečnostných upozornení. ho náradia prevádzkovaného s akumulátorom (bez sieťového kábla). SK І 33  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 34 ľahšie sa dajú alebo ochrana sluchu, podľa druhu a použitia elek- viesť. trického náradia, znižuje riziko poranení. 34 І SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 35 Ventilátor motora vťahuje do te- lesa prach a veľké nahromadenie kovového prachu môže spôsobiť nebezpečenstvá úderu elektrickým prúdom. SK І 35  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 36: Zostatkové Riziká

    Tieto nasadzovacie nástroje často Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež po- zapríčiňujú spätný náraz alebo stratu kontroly nad užiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov. elektrickým náradím. 36 І SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 37: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Používanie leštiaceho nadstavca (obr. 1) Dodaný leštiaci nadstavec (5) je vhodný na leštenie lakov odolných proti poškriabaniu a na spracovanie leštiacich pást. SK І 37  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 38: Čistenie A Údržba

    Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Batérie neod- straňujte spolu s domovým odpadom, nehádžte ich do ohňa ani do vody. Batérie je potrebné zbierať, recyklovať alebo likvido- 38 І SK  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 39 és mindig tartsa be azokat! Viseljen védőszemüveget! Viseljen hallásvédőt! Védelmi osztály II HU І 39  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 40 üzemelésekor. 1. Munkahelyi biztonság a) Tartsa tisztán és jól megvilágítva a munkate- rületét. A rendetlenség és a rosszul megvilágított munkaterület balesetet okozhat. 40 І HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 41 HU І 41  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 42 által elveszítheti ural- f) A menetbetétes cserélhető szerszámnak pon- mát az elektromos kéziszerszám felett. tosan illeszkednie kell a csiszolóorsó meneté- m)Ne működtesse az elektromos kéziszerszámot hordozás közben. 42 І HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 43: Technikai Adatok

    éles szegélyeken vagy ha visszaütődik Ennek kö- vetkeztében elveszítheti uralmát a készülék felett vagy a készülék visszaüthet. HU І 43  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 44: Beüzemeltetés Előtt

    életveszélyes. Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem sérültek-e az elektromos csatlakozóvezetékek. Ügyeljen arra, hogy ellenőrzéskor a vezeték ne csatlakozzon a há- lózatra. Az elektromos csatlakozóvezetékek feleljenek meg 44 І HU  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 45: Tisztítás És Karbantartás

    5 és 30˚C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolá- HU І 45  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 46 Ostrzeżenie! Możliwe niezgodności Zagrożenie życia, ryzyko obrażeń lub uszkodzenia narzędzia! Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa! Nosić okulary ochronne! Nosić nauszniki ochronne! Stopień ochrony II 46 І PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 47 (przez kabel sieciowy) oraz narzędzi elektrycz- nych zasilanych akumulatorami (bez kabla sieciowego). PL І 47  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 48 Nawet chwila grożenie. nieuwagi podczas korzystania z elektronarzędzia może spowodować poważne obrażenia ciała. 48 І PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 49 PL І 49  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 50: Pozostałe Zagrożenia

    Nigdy nie zbliżaj dłoni do obracających się na- Poziom ciśnienia akustycznego 80 d(A) rzędzi roboczych. W razie odrzutu narzędzia ro- boczego może ono przejść po dłoni i spowodować Niepewność K 3 dB obrażenia. 50 І PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 51: Przed Uruchomieniem

    - ze względu na uszkodzenie izolacji zagra- czy polerskiej (6) za pomocą zapięcia na rzep. żają życiu. PL І 51  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 52: Czyszczenie I Konserwacja

    że następujące czę- wywóz śmieci w Państwa miejscu zamieszkania. ści konieczne są jako materiały eksploatacyjne. 52 І PL  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 53 53 І 56  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 54: Ce-Konformitätserklärung

    CE - Konformitätserklärung Originalkonformitätserklärung CE - Declaration of Conformity CE - Déclaration de conformité scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami den Artikel...
  • Page 55 55 І 56  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58  www.scheppach.com  service@scheppach.com  +(49)-08223-4002-99  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 56 Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com Telefon: +49 [0] 8223 4002 99 oder +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: service@scheppach.com · Internet: http://www.scheppach.com * Produktabhängig auch über 24 Monate;...

This manual is also suitable for:

5903901901

Table of Contents