Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

WATER TUBE FOSSIL II
1 PERSON | 1 HENKILÖ
31-5393
VER. 20161110

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Water Tube Fossil II and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PROAQUA Water Tube Fossil II

  • Page 1 WATER TUBE FOSSIL II 1 PERSON | 1 HENKILÖ 31-5393 VER. 20161110...
  • Page 3 English Fossil II Water Tube Art.no 31-5393 Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data.
  • Page 4 English • This product must not be used by anyone (including children) suffering from physical or mental impairment. This product should not be used by anyone who does not have the proper experience or knowledge of the product unless they have been instructed in its use by someone who takes responsibility for their safety.
  • Page 5: Safety Symbols

    English Safety symbols Warning symbols 0.04 No protection Design working pressure Max. speed adult: 30 km/h against drowning 0.04 bar Max. speed child: 20 km/h Prohibition symbols Do not use in Not for children 6 years breaking waves of age and below Mandatory instructions Read the instructions Swimmers only...
  • Page 6 English Faster: palm up Speed OK: Slower: palm down or thumb and forefinger in thumb down cycle symbol Stop: palm facing Left turn: point to Right turn: point to towards the boat towable’s left towable’s right Cut motor: forefinger Rider OK after fall: pointing to the chin clasp hands over head Pick me up or fallen rider:...
  • Page 7: Product Description

    English Product description Inner tube, heavy-duty nylon cover and 4 padded handles. Speed valve, self-draining and tow rope connector (tow rope sold separately). 1. Air valve 2. Handle 3. Tow rope connector 4. Safety instructions...
  • Page 8 English Inflating the product 1. Spread the product out on a flat surface. 2. The air valve is a screw valve consisting of an inner valve body and an outer valve cap, the inner valve body contains a non-return valve. Unscrew the outer valve cap from the air valve and fill the chamber with air.
  • Page 9: Care And Maintenance

    English Care and maintenance • Do not expose the inflated Water Tube to direct sunlight for prolonged periods. Heat can cause the Water Tube to expand and become damaged. Lay your inflated Water Tube in the shade or let some air out if it is to be left in the sun. •...
  • Page 10 Svenska Water Tube Fossil II Art.nr 31-5393 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan).
  • Page 11 Svenska • Produkten får ej användas av personer (inklusive barn) med begränsad fysisk eller mental förmåga. Den får ej heller användas av personer utan tillräcklig erfarenhet och kunskap om de inte har fått instruktioner om användningen av någon som ansvarar för deras säkerhet. •...
  • Page 12 Svenska Säkerhetssymboler Varningssymboler 0.04 Skyddar ej mot drunkning Avsett arbetstryck 0,04 bar Maxhastighet vuxen: 30 km/h Maxhastighet barn: 20 km/h Förbudssymboler Använd ej vid höga vågor Ej avsedd för barn under 6 år Generella säkerhetsanvisningar eller Läs bruksanvisningen Får endast användas av Avsedd för antal användare: innan användning simkunniga...
  • Page 13 Svenska Öka farten: Sänk farten: handflatan Fart ok: tummen handflatan uppåt eller tummen neråt och pekfingret i en cirklande rörelse Stanna: handflatan Sväng vänster: peka på Sväng höger: peka på riktad mot båten flytleksakens vänstra sida flytleksakens högra sida Stäng av motorn: Åkaren är ok efter fall: pekfingret pekar knäpp händerna över huvudet...
  • Page 14 Svenska Produktbeskrivning Innertub, kraftigt nylonöverdrag och 4 vadderade handtag. Snabbventil, självdränering och infästning för dragrep (dragrep säljs separat). 1. Luftventil 2. Handtag 3. Fäste för dragrep 4. Säkerhetsinstruktioner...
  • Page 15 Svenska Pumpa upp produkten 1. Vik ut produkten på ett plant underlag. 2. Luftventilen består av ytterlock och innerlock, innerlocket innehåller en backventil. Skruva bort ytterlocket från luftventilen och fyll med luft. 3. Använd endast en fotpump eller elektrisk pump som är avsedd för uppblåsning av flytleksaker.
  • Page 16: Skötsel Och Underhåll

    Svenska Skötsel och underhåll • Låt inte din uppblåsta Water Tube ligga i ihållande solsken under en längre period. Värme kan göra att din Water Tube expanderar och därmed skadas. Förvara din uppblåsta Water Tube i skuggan eller släpp ur lite luft om den kommer att bli liggande i solen. •...
  • Page 17 Norsk Water Tube Fossil II Art.nr. 31-5393 Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Page 18 Norsk • Produktet må ikke benyttes av personer (inkl. barn) med begrensede fysiske eller mentale ferdigheter. Det skal heller ikke brukes av personer som ikke har tilstrekkelig erfaring og kunnskap om bruken av produktet. Brukeren skal ha fått instruksjoner om bruken av noen som har ansvaret for deres sikkerhet.
  • Page 19 Norsk Sikkerhetssymboler Varslingssymboler 0.04 Gir ingen sikkerhet Beregnet trykk er 0,04 bar Maks hastighet voksen: 30 km/h mot drukning. Maks hastighet barn: 20 km/h Andre symboler Må ikke brukes ved høy sjø. Passer ikke for barn under 6 år. Generelle sikkerhetsanvisninger eller Les bruksanvisningen Skal kun brukes av...
  • Page 20 Norsk Øke farten: håndflaten eller Senk farten: håndflaten Fart OK: tommelen tommelen oppover eller tommelen nedover og pekefingeren i en sirkulerende bevegelse Stopp: rett håndflaten Sving venstre: pek på Sving høyre: pek på mot båten flytelekens venstre side flytelekens høyre side Stopp motoren: pek med Brukeren er OK etter fall: fold pekefingeren mot haken...
  • Page 21 Norsk Produktbeskrivelse Innvendig tube, kraftig nylontrekk og 4 vatterte håndtak. Hurtigventil, selvdrenering og feste for slepetau (slepetau selges separat). 1. Lufteventil 2. Håndtak 3. Feste for trekktau 4. Sikkerhetsinstruksjoner...
  • Page 22 Norsk Fylle produktet med luft 1. Brett ut produktet på et plant underlag. 2. Luftventil 2 består av ett ytre og ett indre lokk. Det indre lok- ket har en returventil. Skru av det ytre lokket på lufteventilen og fyll kammeret med luft. 3.
  • Page 23: Stell Og Vedlikehold

    Norsk Stell og vedlikehold • La ikke din luftfylte Water Tube bli liggende i solskinn over lengre tid. Varmen kan medføre at den ekspanderer og derved skades. Oppbevar den derfor i skyggen eller slipp ut litt luft om den blir liggende i solen. •...
  • Page 24 Suomi Water Tube Fossil II Tuotenro 31-5393 Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Page 25 Suomi • Käytä tuotetta ainoastaan vastuuntuntoisen ja kokeneen veneenkuljettajan kanssa. • Jos tuote on tarkoitettu useammalle kuin yhdelle henkilölle, henkilöiden tulee olla erittäin varovaisia ja välttää koskemasta toisiinsa. • Älä kiinnitä tuotteeseen tai sen kuoreen mitään. • Älä pistä jalkojasi tai käsiäisi tuotteen kuoren alle tai kuoren ja rungon väliin. •...
  • Page 26: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    Suomi Turvamerkinnät Varoitussymbolit 0.04 Ei suojaa hukkumiselta. Työpaine maks. 0,04 baaria. Maks.nopeus aikuiset: 30 km/h Maks.nopeus lapset: 20 km/h Kieltosymbolit Ei saa käyttää aallokossa. Ei alle 6-vuotiaille. Yleisiä turvallisuusohjeita Lue käyttöohje ennen Vain uimataitoinen saa Käyttäjiä enintään: tuotteen käyttöä. käyttää tuotetta. 1 aikuinen tai 1 lapsi.
  • Page 27 Suomi Lisää vauhtia: Vähennä vauhtia: Sopiva vauhti: kämmenpuoli ylöspäin kämmenpuoli tai peukalo ja etusormi peukalo alaspäin muodostavat ympyrän Pysähdy: kämmenpuoli Käänny vasemmalle: osoita Käänny oikealle: osoita venettä kohti vesilelun vasenta puolta vesilelun oikeaa puolta Sammuta moottori: osoita Kuva 9 – Kyydissä olija on ok etusormella leukaan putoamisen jälkeen: risti kätesi pään päälle...
  • Page 28 Suomi Tuotekuvaus Sisärengas, vahva nailonpinta ja 4 vahvistettua kahvaa. Pikaventtiili, automaattinen veden poisto, vetoköyden kiinnike. Vetoköysi myydään erikseen. 1. Ilmaventtiili 2. Kahva 3. Vetoköyden kiinnike 4. Turvallisuusohjeet...
  • Page 29 Suomi Tuotteen täyttäminen ilmalla 1. Levitä tuote auki tasaiselle alustalle. 2. Ilmaventtiilissä on ulkokansi ja sisäkansi. Sisäkannessa on sulkuventtiili. Ruuvaa ulkokansi irti ilmaventtiilistä ja täytä kammio ilmalla. 3. Käytä ainoastaan jalkapumppua tai sähköpumppua, joka on tarkoitettu vesilelujen täyttämiseen ilmalla. Älä käytä kompressoria.
  • Page 30: Huolto Ja Ylläpito

    Suomi Huolto ja ylläpito • Älä jätä täytettyä Water Tubea pitkäksi aikaa auringonpaisteeseen. Water Tube voi laajentua ja vioittua lämmön vaikutuksesta. Säilytä täytettyä Water Tubea varjossa. Jos tuote on pidempään auringossa, päästä siitä hieman ilmaa ulos. • Puhdista tuote miedolla puhdistusaineella ja vedellä. Älä käytä liuotusaineita tai silikonipohjaisia tuotteita.
  • Page 31 Deutsch Water Tube Fossil II Art.Nr. 31-5393 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite). Sicherheit Warnung! Dieses Produkt ist nicht als Rettungsmittel oder Schwimmhilfe vorgesehen.
  • Page 32 Deutsch • Das Gerät ist nicht für Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten, bzw. mangelnder Erfahrung/Wissen geeignet. Das Gerät ist nur dann für Personen mit mangelnder Erfahrung/Wissen geeignet, wenn diese in die sichere Handhabung eingeführt worden sind und Risiken und Gefahren der Benutzung verstehen. •...
  • Page 33: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Deutsch Sicherheitssymbole Warnsymbole 0.04 Schützt nicht vor Vorgesehener Höchstgeschwindigkeit für Erwachsene: 30 km/h dem Ertrinken Betriebsdruck: 0,04 bar Höchstgeschwindigkeit für Kinder: 20 km/h Verbotssymbole Nicht bei hohen Wellen Für Kinder unter 6 Jahren verwenden nicht geeignet. Allgemeine Sicherheitshinweise oder Bitte die Bedienungsanleitung Darf nicht von Nichtschwimmern Zulässige Anzahl an vor der Anwendung lesen...
  • Page 34 Deutsch Geschwindigkeit erhöhen: Geschwindigkeit ok: Geschwindigkeit senken: Handfläche nach oben Daumen und Zeigefinger in Handfläche oder Daumen einer kreisenden Bewegung nach unten Anhalten: Nach links fahren: auf Nach rechts fahren: auf die Handfläche zum die linke Seite des die rechte Seite des Boot ausrichten Wasserspielzeugs zeigen Wasserspielzeugs zeigen...
  • Page 35 Deutsch Produktbeschreibung Innenschlauch, stabiler Nylonüberzug und 4 gepolsterte Griffe. Schnellventil, Selbstentwässerung und Halterung für Zugseil (Zugseil separat erhältlich). 1. Luftventil 2. Griff 3. Halterung für das Zugseil 4. Sicherheitsanweisungen...
  • Page 36 Deutsch Das Produkt aufpumpen 1. Das Produkt auf einem ebenen Untergrund ausbreiten. 2. Das Luftventil besteht aus einem äußeren und einem inneren Deckel. Der innere Deckel enthält ein Rückschlagventil. Den äußeren Deckel des Luftventils abschrauben und Luft einfüllen. 3. Nur eine Fußpumpe oder eine elektrische Pumpe verwenden, die für das Aufblasen von Schwimmspielzeug vorgesehen ist.
  • Page 37: Pflege Und Wartung

    Deutsch Pflege und Wartung • Den aufblasbaren Water Tube nicht längere Zeit starker Sonneneinstrahlung aussetzen. Durch die Wärme kann sich der Water Tube ausdehnen, wodurch er beschädigt werden kann. Den aufgeblasenem Water Tube im Schatten aufbewahren oder etwas Luft ablassen, wenn es voraussichtlich längere Zeit in der Sonne liegt.
  • Page 40 SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247/445 00 fax: 0247/445 09 e-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER tlf.: 23 21 40 00 faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU puh.: 020 111 2222...

This manual is also suitable for:

31-5393

Table of Contents