Download Print this page

Possibilités D'utilisation; Conseils Importants - Monacor INC-4312BVM Manual

Outdoor

Advertisement

Available languages

Available languages

INC-4312 BVM
Référence numérique 18.0124
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Caméra réseau pour l'extérieur
Cette notice s'adresse aux installateurs de sys-
tèmes de vidéosurveillance. Veuillez lire la pré-
sente notice avec attention avant l'installation
et conservez-la pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement. Vous trouverez sur un feuillet
distinct les schémas des descriptions suivantes.
1 Possibilités d'utilisation
La caméra INC-4312BVM est spécialement conçue
pour une utilisation dans des installations de sur-
veillance vidéo basée sur des réseaux informatiques.
Grâce à son boîtier étanche, elle est également adap-
tée à une utilisation en extérieur. Elle est dotée d'un
capteur d'image 4 mégapixels et d'un objectif zoom
motorisé et propose entre autres, une visualisation en
image miroir, un masquage de zones d'images et des
fonctions d'analyse d'image (par exemple une détec-
tion de mouvements). Dans la pénombre, les LEDs
infrarouges intégrées éclairent la zone de surveillance
jusqu'à 30 m et la caméra commute en mode noir et
blanc. La caméra dispose d'un serveur web intégré
avec streaming vidéo × 3. Pour une installation cor-
recte, des connaissances en technologie réseau sont
indispensables.
La caméra peut être utilisée en combinaison avec
un enregistreur vidéo réseau (par exemple NWR-...*)
ou seule avec un navigateur internet. Elle dispose
d'une entrée audio et d'une sortie audio ; ainsi, une
communication mutuelle avec un ordinateur est pos-
sible. Un emplacement pour carte mémoire permet
un enregistrement vidéo dans la caméra, selon un
calendrier ou déclenché par une fonction d'analyse
d'image.
* Conseil : Si le modèle de caméra n'existe pas dans la liste
de l'enregistreur utilisé, sélectionnez le protocole ONVIF.

2 Conseils importants

La caméra répond à toutes les directives nécessaires
de l'Union européenne et porte donc le symbole
ATTENTION Les LEDs infrarouges s'allument dans
la pénombre. Ne regardez jamais directement les
LEDs allumées de proximité. La lumière infrarouge
peut engendrer des irritations des yeux. Le rayon-
nement infrarouge est cependant bien en dessous
du seuil limite d'émission et classé sans risque selon
la norme EN 62471.
Protégez la caméra des températures extrêmes
(plage de température de fonctionnement autori-
sée : −30 °C à +60 °C).
Pour le nettoyage, n'utilisez pas de produits
chimiques ou de détergents agressifs.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si la
caméra est utilisée dans un but autre que celui
pour lequel elle a été conçue, si elle n'est pas cor-
rectement branchée ou utilisée ou si elle n'est pas
réparée par une personne habilitée ; en outre, la
garantie deviendrait caduque. De même, notre
responsabilité ne saurait être engagée en cas de
pertes de données et leurs conséquences, causées
par une mauvaise utilisation ou un défaut.
Lorsque la caméra est définitivement reti-
rée du service, vous devez la déposer dans
une usine de recyclage de proximité pour
contribuer à son élimination non polluante.
CARTONS ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
3 Montage
1) Un test de fonctionnement doit être effectué afin
de définir le lieu optimal de montage. Pour ce
faire, mettez temporairement la caméra en fonc-
tion (
chapitres suivants).
2) Sur le lieu de montage (par exemple mur ou pla-
fond), percez trois trous pour fixer le socle (6) (ga-
barit de perçage livré) et, si besoin, percez un trou
pour le câble de branchement (le câble peut éga-
lement passer via l'encoche sur le côté du socle).
Vissez le socle. Desserrez, si besoin, l'écrou (5) du
support de caméra.
3) Pour orienter la caméra, desserrez l'écrou (5) et si
besoin, la vis de blocage (4), orientez la caméra et
revissez l'écrou et la vis.
Attention : Evitez d'orienter la caméra directement
vers des sources puissantes de lumière (par exemple
soleil). Cela pourrait réduire la durée de vie du capteur
d'image.
4) Pour protéger l'objectif du rayonnement direct
du soleil, placez le pare-soleil (1) sur la caméra et
fixez-le avec la vis (2).
4 Branchement de la caméra
Les connexions (8 –11) et le répartiteur de câble (7)
ne sont pas étanches. Vous devez les protéger en
conséquence.
1) Reliez la caméra via la fiche RJ45 (8) à un ordina-
teur individuel, un réseau local d'ordinateurs ou,
par exemple, via un routeur, à des réseaux plus
importants d'ordinateurs (internet). La connexion
réseau est signalée par une LED (13 sur le sché-
ma 5), elle est visible une fois le couvercle (3) retiré.
2) Pour insérer une carte mémoire et / ou utiliser la
sortie vidéo analogique, desserrez les deux vis et
retirez le couvercle (3) du compartiment sur la
.
face inférieure de la caméra. Le compartiment est
présenté sur le schéma 5. Une fois la carte mé-
moire insérée ou la sortie vidéo utilisée, refermez
le compartiment.
3) Si la caméra doit effectuer des enregistrements
vidéo de manière autonome, insérez une carte mé-
moire de type «micro SD[HC / XC]» (128 GO max.).
Poussez la carte,
contacts vers la pla-
tine, dans la fente
(15)
jusqu'à
ce
qu'elle s'enclenche.
La LED (12) signale qu'une carte est insérée.
Avant de retirer la carte, tout enregistrement
en cours doit être arrêté. Appuyez ensuite sur la
carte pour qu'elle se désenclenche.
4) Une sortie avec signal vidéo analogique est dis-
ponible dans le compartiment comme aide pour
orienter la caméra lorsque l'émission de signal a
été activée dans les réglages de caméra «Device
 CVBS» (
  chapitre 6). Reliez la prise (14 sur
le schéma 5) via l'adaptateur livré à l'entrée d'un
moniteur.
5) Pour la transmission audio via le réseau, on peut
relier une source audio avec niveau ligne (par
exemple microphone avec préamplificateur) à la
prise RCA «Audio Input» (11).
6) Pour la restitution audio, reliez un amplificateur
casque ou une installation haut-parleur à la prise
RCA «Audio Output» (10).
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
7) Reliez un bloc secteur 12 V stabilisé avec une puis-
sance continue de 460 mA (p. ex. PSS-1205DC ou
PS-120WP) à la fiche (9) via une fiche alimenta-
tion ⌀  5,5 / 2,1 mm (diamètre extérieur / diamètre
intérieur). Veillez à respecter la polarité : contact
médian = +.
A la place, la caméra peut être alimentée via le
câble réseau (Power over Ethernet IEEE 802.3af).
Remarque : Le processus de démarrage de la caméra
peut durer quelques minutes.
5 Intégrer la caméra dans un réseau
Pour que la caméra puisse être directement adressée
via un ordinateur pour la configuration, son adresse IP
est préréglée, en usine, sur 192.168.0.120. L'adresse
actuelle de la caméra est affichée dans le signal vidéo
à la sortie analogique auxiliaire (14 sur le schéma 5)
lorsque l'émission de signal et le message «IP Show»
ont été activés dans les réglages de caméra «Device
 CVBS» (
☞ 
Si l'adresse actuelle de la caméra n'est pas connue,
démarrez le programme «IPSearch.exe» pour trouver
la caméra dans le réseau (disponible sur le site de
Monacor : www.monacor.com  Support  Downloads.
1) Pour démarrer la recherche, cliquez sur le bouton
«Start» sur l'onglet «Multicast Search». Les camé-
ras trouvées dans le réseau sont affichées dans la
liste sur le côté gauche (
2) Pour terminer la recherche, cliquez sur le bouton
«Stop».
3) Sélectionnez la caméra dans la liste. Les réglages
actuels de la caméra sont affichés maintenant sur
le côté droit.
4) Si besoin, modifiez les réglages :
L'adresse IP, le masque sous-réseau et l'adresse
Gateway peuvent être déterminées de manière
statique (sélectionnez l'option «Device uses the
following IP address»). Il faut une adresse IP
unique pour chaque caméra. Si dans le réseau,
il existe un serveur DHCP (par exemple dans le
routeur ou l'enregistreur vidéo réseau), il peut
effectuer automatiquement les réglages pour la
caméra (sélectionnez l'option «Device obtains an
IP address automatically») ; les valeurs attribuées
automatiquement apparaissent sur un fond gris et
ne peuvent pas être modifiées.
12
13
5) Cliquez sur le bouton «Modify». Lorsque la trans-
14
mission des modifications est réussie, le message
«Modify success!» s'affiche.
15
16
6) La liste peut être effacée avant une nouvelle re-
cherche via le bouton «Clear All».
6 Appeler une caméra via un ordinateur
L'interface utilisateur de la caméra peut être appelée
en saisissant son adresse IP dans la ligne d'adresse du
programme Windows Internet Explorer (IE, Version 6
ou supérieur). Pour ce faire, il faut que les adresses
IP de l'ordinateur et de la caméra appartiennent au
même sous-réseau.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux
Etats-Unis et dans les autres pays.
Lorsque vous appelez la caméra, la fenêtre d'ouver-
ture de session s'affiche en premier. Sélectionnez la
langue pour l'interface utilisateur : la description sui-
vante se réfère au réglage «English». Ensuite, saisis-
sez le nom utilisateur et le mot de passe (préréglage
pour les deux saisies : admin). Lorsque vous vous
connectez avec ces données préétablies, un mes-
sage apparait vous demandant de modifier le mot
ELECTRONICS
chapitre 6).
 schéma 2).

Advertisement

loading