Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega; Uso Adecuado - EINHELL 15.842.50 Original Operating Instructions

Automatic welding screen
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15
Respetar también las prescripciones per-
tinentes en materia de protección contra
accidentes y los demás reglamentos en
materia de seguridad. Respetar el cuaderno
de instrucciones de la mutua de prevención
accidentes laborales (VBG 7j).
No soldar nunca en las inmediaciones de
líquidos inflamables, gases u otros materiales
fácilmente inflamables.
No utilizar nunca la pantalla protectora au-
tomática sin la luna de protección (2) puesto
que de lo contrario se podría dañar la unidad
óptica.
Proteger la unidad óptica (13) y la luna de
protección (2) de la suciedad.
Cambiar la luna de protección (2) a tiempo
para asegurar una buena visibilidad, así
como para trabajar cómodamente.
No cubrir las piezas de las células solares (3)
ni los sensores de la unidad óptica (13).
2. Descripción del aparato y
volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)
1. Mirilla
2. Luna de protección
3. Célula solar
4. Regulador de niveles de protección
5. Botón de enclavamiento
6. Caja
7. Cinta cabeza atrás
8. Cinta cabeza arriba
9. Botón de enclavamiento para cinta cabeza
atrás
10. Cinta cabeza delante
11. Rueda de ajuste sensibilidad
12. Rueda de ajuste tiempo de retardo
13. Unidad óptica
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de
entrega, comprobar que el artículo esté completo.
Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser-
vice Center o a la tienda especializada más cer-
cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras
la compra del artículo presentando un recibo de
compra válido. A este respeto, observar la tabla
de garantía de las condiciones de garantía que se
encuentran al fi nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los
Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK9.indb 38
Anl_Automatik_Schweissschirm_9_13_SPK9.indb 38
E
dispositivos de seguridad del embalaje y para
el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté
completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el
transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
¡El aparato y el material de embalaje no son
un juguete! ¡No permitir que los niños jue-
guen con bolsas de plástico, láminas y pie-
zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
Pantalla protectora automática
Luna de protección de repuesto
Manual de instrucciones original

3. Uso adecuado

El fi ltro de protección automático con nivel de
protección regulable manualmente sirve para
proteger los ojos de los arcos voltaicos que se
generan en los siguientes procesos de soldadura:
Soldar con electrodos revestidos, soldar MIG/
MAG, soldar WIG, corte con chorro de plasma,
soldadura con chorro de microplasma.
¡Atención!
La pantalla protectora automática no ha sido indi-
cada para soldar con láser.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi-
can explícitamente como de uso adecuado. Cual-
quier otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable
de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon-
sable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no
está indicado para un uso comercial, industrial o
en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía
cuando se utilice el aparato en zonas industria-
les, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
- 38 -
19.08.2019 08:27:11
19.08.2019 08:27:11

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

01018

Table of Contents