Elektrochirurgiegeräts und fragen Sie in Zweifelsfällen Erbe oder Ihren Vertreiber! Hinweis: Melden Sie schwerwiegende Vorfälle mit dem Produkt Ihrem örtlichen Händler oder Erbe. Wenn Sie Anwender in der Europäischen Union sind, melden Sie Vorfälle zusätzlich an die zuständige Behörde in Ihrem Mitgliedsstaat.
Sicherheitshinweise WARNUNG! Überprüfen Sie vor jeder Anwendung diese Produkte auf Schä- den! Erbe empfiehlt, eine elektrische Durchgangsprüfung vor jeder Anwendung dieser Produkte durchzuführen. Hinweis: Falls der Kabelleiter gebrochen ist oder der elektrische Durchgang des Kabels in sonstiger Weise unterbrochen wird, kann es in der Patientenrückleitung oder im aktiven Stromkreis...
Flüssigkeiten in den Stecker während der Anwendung. Je älter das Material ist, desto größer ist die Gefahr ungewollter Feuch- tigkeit in den Steckern. Erbe Elektromedizin warnt ausdrücklich davor, diese Produkte zu verändern. Jede Veränderung führt zum Ausschluss der Haftung durch Erbe Elektromedizin.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 8 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Reinigung, Desinfektion, Sterilisation Sicherheitshinweise Erbe Elektromedizin empfiehlt eine maschinelle Reinigung/ Desinfektion. Eine manuelle Reinigung wird aufgrund der deut- lich geringeren Wirksamkeit nicht empfohlen. Geeignet für die Reinigung im Ultraschallbad. Zur Reinigung keinesfalls scharfe Gegenstände verwenden.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 9 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Zerlegen 1. Trennen Sie zuerst den Adapter vom Anschlusskabel des In- struments. Beschädigen Sie dabei die Isolation des Kabels nicht. Benötigte Hilfsmittel Wiederaufberei- Hilfsmittel tungsschritt Vorreinigung weiche Kunststoffbürste/weiches Tuch Manuelle Reini- weiche Kunststoffbürste/weiches Ein- gung/Desinfektion wegtuch (partikelarm)
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 10 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Verwenden Sie ein zum Reinigungsmittel kompatibles Desinfek- tionsmittel, das für die Bereitung eines Tauchbads geeignet ist. Das Reinigungs- und das Desinfektionsmittel müssen für Medi- zinprodukte aus Kunststoff und Metall geeignet sein und einen pH-Wert zwischen 5,5 und 11 aufweisen.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 11 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Bei Verwendung von stark alkalischen Reinigern sind Verfärbun- gen der metallischen Oberflächen möglich. Dies beeinträchtigt jedoch nicht die Funktionstüchtigkeit des Produkts. Das Reinigungs- und Desinfektionsmittel muss für Medizinpro- dukte aus Kunststoff und Metall geeignet sein und einen pH- Wert zwischen 5,5 und 11 aufweisen.
(Einfach- oder Doppelverpackung) aus Papier/Folie und/oder in einen Sterilisationscontainer. 5.10 Sterilisieren Nur gereinigte und desinfizierte Produkte sterilisieren. Erbe Elektromedizin empfiehlt die Dampfsterilisation mit nach- folgend beschriebenem Verfahren. Der Einsatz anderer Sterilisa- tionsverfahren geschieht außerhalb der Verantwortung von Erbe Elektromedizin.
GmbH, Linden/Deutschland). – Dampfsterilisation mit Sattdampf, Fraktioniertes Vaku- umverfahren, 3 Minuten, 132 °C, 3 bar. Erbe empfiehlt die in diesem Verwendungshinweis beschriebe- nen Aufbereitungsverfahren. Gleichwertige abweichende Ver- fahren sind möglich, sofern nicht explizit ausgeschlossen. Dem Anwender obliegt die Verantwortung, die Eignung der tatsäch- lich angewendeten Verfahren durch geeignete Maßnahmen (z.B.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 14 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Symbole Symbol Erläuterung Symbol Erläuterung Gebrauchsanwei- Achtung, Begleit- sung beachten dokumente be- achten Artikelnummer Fertigungslos- nummer, Charge Hersteller Herstellungs- datum Vor Sonnenlicht Trocken aufbe- schützen wahren Menge (x) sprechender Char- gencode Medizinprodukt Europäisches Konformitäts-...
Page 15
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 15 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 NOTES ON USE Bipolar adapter 20183-066...
Page 16
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 16 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Table of Contents 1 General instructions for use ..... . . 17 Intended use / Indications for use .
Erbe or your distributor in case of doubt! Note: Report serious incidents with the product to your local dealer or Erbe. If you are a user in the European Union, also re- port incidents to the responsible authority in your Member State.
Safety instructions WARNING! Before each use check these products for damage! Erbe recommends carrying out an electrical continuity test be- fore each application of these products. Note: If the cable conductor is broken or the electrical continuity of the cable is interrupted in any other manner it can cause arc- ing in the patient return system or in the active circuit;...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 19 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Erbe Elektromedizin warns expressly against modifying these products. Any modification will exempt Erbe Elektromedizin from all liability. How to use Clean, disinfect and sterilize these products before using them for the first time and before every subsequent use.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 20 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Observe the specifications from the manufacturer of the deter- gent and disinfectant and in the chapter “Overview of validated procedures“. During sterilization, do not exceed 138 °C. Do not sterilize in hot air. Reprocessing limitation Frequent reprocessing can damage this product.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 21 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Precleaning Use water for precleaning, a non-fixing disinfectant if necessary. 1. Remove surface contaminants with a soft brush/cloth while holding the product in a water bath and/or rinsing the prod- uct under running water. Manual cleaning and disinfection If highly alkaline cleaners are used, metal surfaces may be dis- colored.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 22 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 6. Immerse the product completely in a disinfectant bath, en- suring that the product does not come into contact with oth- er components in the bath. 7. Rinse the surfaces with sterile, deionized water (at least 1 minute).
5.10 Sterilization Only sterilize products that have been cleaned and disinfected. Erbe Elektromedizin recommends steam sterilization with the method described below. If other sterilization methods are used, Erbe Elektromedizin shall bear no responsibility. Steam sterilization •...
– Steam sterilization with saturated steam, fractionated vacuum procedure, 3 minutes, 132 °C, 3 bar. Erbe recommends the processing procedures described in these instructions for use. Equivalent different procedures are possible if not explicitly excluded. It is incumbent on the user to ensure the suitability of the actual procedures used by means of suit- able measures (e.g.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 25 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Symbols Symbol Explanation Symbol Explanation Consult instruc- Caution, consult tions for use accompanying documents Catalogue number Batch code Manufacturer Date of manufac- ture Keep away from Keep dry sunlight Quantity (x) Descriptive batch code Medical device...
Page 26
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 26 Freitag, 3. April 2020 1:37 13...
Page 27
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 27 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 NOTICE D’UTILISATION Adaptateur bipolaire 20183-066...
Page 28
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 28 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Table des matières 1 Notice d’utilisation générale..... . . 29 Destination / Indications ..... . . 29 Compatibilité.
Remarque : Prière de signaler tout incident grave survenant en rapport avec le produit au revendeur local ou à Erbe. En cas d’utilisation du dispositif au sein de l’Union Européenne, signaler aussi les incidents à...
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Vérifier avant chaque utilisation le parfait état de ces produits. Erbe recommande d'effectuer avant chaque emploi de ces pro- duits un contrôle de continuité électrique. Remarque : si le conducteur du câble est brisé ou la continuité...
Plus le matériel est vieux, plus le risque d'humidité dans les connecteurs est grand. Erbe met expressément en garde contre toute modification de ces produits et décline toute responsabilité dans un tel cas. Consignes d'utilisation Nettoyer, désinfecter et stériliser le produit avant le premier em-...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 32 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Nettoyage, désinfection et stérilisation Consignes de sécurité Erbe Elektromedizin recommande un nettoyage/une désinfec- tion en machine. Un nettoyage manuel n'est pas conseillé en rai- son de son efficacité nettement moindre. Nettoyage possible en bain à ultrasons.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 33 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Démontage 1. Séparer tout d'abord l'adaptateur d'avec le câble de raccor- dement de l'instrument, en veillant à ne pas endommager l'isolation du câble. Matériel nécessaire Étape du retraite- Matériel ment Prélavage brosse douce en plastique/chiffon doux Nettoyage/désin- brosse douce en plastique/chiffon doux...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 34 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Utiliser un désinfectant compatible avec le produit de nettoyage et convenant au retraitement d'un bain de trempage. Le produit de nettoyage et de désinfection doit convenir pour les dispositifs médicaux en matière plastique et en métal et son pH doit se situer entre 5,5 et 11.
Page 35
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 35 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 En cas d'utilisation de produits à nettoyer fortement alcalins, il se peut que les surfaces métalliques se colorent. Ceci ne com- promet cependant pas le fonctionnement du produit. Le produit de nettoyage et de désinfection doit convenir pour les dispositifs médicaux en matière plastique et en métal et son pH doit se situer entre 5,5 et 11.
5.10 Stérilisation Ne stériliser que des instruments nettoyés et désinfectés. Erbe recommande la stérilisation à la vapeur d'après la méthode décrite ci-après et décline toute responsabilité si l'utilisateur ap- plique une autre méthode de stérilisation.
– Stérilisation à la vapeur saturée, procédure sous vide fractionné, 3 minutes, 132 °C, 3 bar. Erbe recommande les procédés de retraitement indiqués dans les présentes consignes d’utilisation. D’autres procédés équiva- lents peuvent être utilisés dans la mesure où ils ne sont pas ex- plicitement exclus.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 38 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Élimination Éliminez le produit, le matériau d’emballage et les accessoires (si disponibles) conformément aux règlements et lois en vigueur dans le pays. Symboles Symbole Explication Symbole Explication Respecter le mode Attention, tenir d’emploi compte des docu- ments d’accompa-...
Page 39
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 39 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 INDICACIÓN DE USO Adaptador bipolar 20183-066...
Page 40
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 40 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Contenido 1 Instrucciones de uso generales ....41 Función / Indicaciones ......41 Compatibilidad .
Nota: Notifique los incidentes graves con el producto a su distri- buidor local o a Erbe. Si usted es un usuario de la Unión Europea, notifique adicionalmente los incidentes a la autoridad compe- tente de su estado miembro.
¡Compruebe antes de cada uso que los productos no presentan daños! Erbe recomienda llevar a cabo un control de continuidad eléctri- ca antes de cada utilización de este producto. Indicación: En caso de que el conductor esté deteriorado o el paso de corriente eléctrica esté...
A mayor antigüedad del material, mayor es el peligro de que aparezca humedad indeseada en el interior de los conectores. Erbe Elektromedizin advierte expresamente de que estos pro- ductos no deben modificarse. Cualquier modificación anula toda responsabilidad de Erbe Elektromedizin.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 44 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Limpieza, desinfección, esterilización Indicaciones de seguridad Erbe Elektromedizin recomienda una limpieza/desinfección me- cánicas. No se recomienda la limpieza manual, por su eficacia claramente menor. Producto apropiado para ser limpiado en baño ultrasónico.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 45 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Desmontaje 1. Comience por separar el adaptador del cable de conexión del instrumento. Tenga cuidado de no dañar el aislamiento del cable. Medios auxiliares necesarios Paso de reacondi- Medios auxiliares cionamiento Limpieza previa Cepillo de plástico blando/paño blando Limpieza/desin-...
Page 46
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 46 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Emplee un producto de limpieza líquido apto para baño de in- mersión. Emplee un desinfectante compatible con el producto de limpieza y apto para baño de inmersión. Los productos de limpieza y de desinfección deben ser adecua- dos para productos sanitarios de plástico o metal y tener un pH entre 5,5 y 11.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 47 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Limpieza y desinfección mecánicas El aparato de limpieza y desinfección debe disponer de una efi- cacia comprobada (p. ej. marca CE según DIN EN ISO 15883). El empleo de productos de limpieza fuertemente alcalinos puede provocar alteraciones en el color de las superficies metálicas, que sin embargo no afectan al buen funcionamiento del produc- El producto de limpieza y desinfección debe ser adecuado para...
Esterilice únicamente los productos que ya hayan sido limpiados y desinfectados. Erbe Elektromedizin recomienda la esterilización por vapor con el procedimiento que se describe a continuación. Erbe Elektro- medizin no se hace responsable si se utilizan otros procedimien- tos de esterilización.
– Esterilización por vapor con vapor saturado, método d vacío fraccionado, 3 minutos, 132 °C, 3 bar. Erbe recomienda los procedimientos de acondicionamiento que se describen en estas indicaciones de uso. Es posible aplicar pro- cedimientos diferentes equivalentes, salvo que se excluyan ex- plícitamente.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 50 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Eliminación Elimine el producto, el material de embalaje y los accesorios (si existen) de acuerdo con las disposiciones y leyes vigentes espe- cíficas de cada país. Símbolos Símbolo Explicación Símbolo Explicación Tener en cuenta Precaución, con- las instrucciones...
Page 51
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 51 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 INDICAZIONI PER L’IMPIEGO Adattatore bipolare 20183-066...
Page 52
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 52 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Contenuto 1 Informazioni per l’uso generali..... 53 Destinazione d’uso / indicazioni....53 Compatibilità.
Erbe o al distributore locale! Nota: Segnalare gli incidenti gravi correlati al prodotto al proprio rivenditore locale o ad Erbe. Gli utilizzatori con sede nell’Unione Europea devono segnalare eventuali incidenti anche all’autorità competente nello Stato Membro di residenza.
Indicazioni di sicurezza CAUTELA! Prima dell'uso, controllare che i prodotti non siano danneggiati! Erbe consiglia di eseguire una prova di continuità elettrica prima di ogni impiego dei prodotti. Nota: se il conduttore del cavo è rotto o se la continuità elettrica del cavo è...
8/4 idonea dell’unità elettrochirurgica. Pulizia, disinfezione e sterilizzazione Indicazioni di sicurezza Erbe Elektromedizin raccomanda di eseguire una pulizia / disin- fezione meccanica. Si sconsiglia la pulizia manuale a causa dell'efficacia sensibilmente ridotta. Idoneo per la pulizia in bagno a ultrasuoni.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 56 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Non utilizzare mai oggetti affilati per la pulizia. Dopo l'utilizzo del disinfettante, risciacquare bene per eliminarlo completamente! Pressione massima dell'aria durante l'asciugatura: 2 bar. Pressione massima dell'acqua durante il risciacquo: 2 bar. Non superare i 95°C durante la pulizia/la disinfezione meccani- Rispettare le indicazioni del produttore del detergente e del di- sinfettante e quanto riportato nel capitolo “Panoramica dei me-...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 57 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Fase di ricondizio- Strumento namento Pulizia/disinfezio- Spazzola di plastica morbida/panno ne manuale monouso morbido (privo di pelucchi) Pistola di dosaggio ad aria compressa (max. 2 bar) Pulizia preliminare Per la pulizia preliminare utilizzare acqua e, se necessario, un di- sinfettante non fissante.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 58 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 1. Preparare un bagno detergente e un bagno di disinfezione separato. 2. Immergere completamente il prodotto nel bagno detergente, facendo attenzione che non entri a contatto con altri compo- nenti. 3. Pulire a fondo le superfici utilizzando una spazzola morbida/ un panno morbido monouso.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 59 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 1. Inserire con precauzione il prodotto in un opportuno cestello di lavaggio, facendo attenzione che non entri a contatto con altri strumenti/componenti. 2. Avviare un programma collaudato con le seguenti caratteri- stiche: –...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 60 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 5.10 Sterilizzazione Sterilizzare esclusivamente prodotti puliti e disinfettati. Erbe Elektromedizin consiglia di utilizzare la sterilizzazione a va- pore mediante l'impiego delle procedure di seguito descritte. Erbe Elektromedizin non si assume alcuna responsabilità per l'impiego di procedure di sterilizzazione diverse.
– Sterilizzazione in vapore saturo, processo a vuoto frazio- nato, 3 minuti, 132 °C, 3 bar. Erbe consiglia i metodi di ricondizionamento descritti nelle pre- senti indicazioni per l’impiego. Sono possibili altri metodi equi- valenti purché non esplicitamente esclusi. All’utilizzatore spetta la responsabilità...
Page 62
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 62 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Simbolo Spiegazione Simbolo Spiegazione Codice articolo Numero del lotto di produzione, charge Produttore Data di produzio- Tenere al riparo Conservare in luo- dalla luce solare go asciutto Quantità (x) Codice lotto par- lante Dispositivo medico Marchio di confor-...
Page 63
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 63 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 INDICAÇÃO DE USO Adaptador bipolar 20183-066...
Page 64
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 64 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Conteúdo 1 Informações gerais de utilização ....65 Finalidade/Indicações ......65 Compatibilidade .
Erbe ou o seu distribuidor! Nota: Comunique incidentes graves relacionados ao produto ao seu distribuidor local ou à Erbe. Caso seja um usuário na União Europeia, comunique incidentes também ao órgão de controle responsável no seu Estado-Membro.
ADVERTÊNCIA! Antes de cada utilização, verifique se não há danos no produto! A Erbe recomenda realizar um teste de continuidade elétrica an- tes de cada utilização destes produtos. Nota: Se o condutor do cabo estiver quebrado ou se a continui- dade elétrica do cabo for interrompida de outra forma, pode...
Quanto mais velho for o material, maior é o risco de umidade não desejada nos conectores. A Erbe Elektromedizin adverte expressamente que este produto não deve ser modificado. Qualquer modificação leva à exclusão da responsabilidade por parte da Erbe Elektromedizin.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 68 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Limpeza, desinfecção e esterilização Indicações de segurança A Erbe Elektromedizin recomenda a limpeza/desinfecção mecâ- nicas. Uma limpeza manual não é recomendada devido à sua efi- cácia muito menor. Adequado para a limpeza em banho de ultrassom.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 69 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Meios auxiliares necessários Etapa de repro- Meios auxiliares cessamento Limpeza prévia Escova de plástico macia/pano macio Limpeza/desinfec- Escova de plástico macia/pano macio ção manuais descartável (com baixo teor de partícu- las) Pistola de dosagem de ar comprimido (máx.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 70 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Observe as indicações do fabricante dos produtos de limpeza e desinfecção e as indicações no capítulo “Resumo dos processos validados”. 1. Prepare um banho para a limpeza e um separado para a de- sinfecção.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 71 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Observe as indicações do fabricante dos produtos de limpeza e desinfecção e as indicações no capítulo “Resumo dos processos validados”. 1. Coloque o produto cuidadosamente em uma bandeja de la- vagem adequada. Esteja atento para não haver um contato entre o produto e outros instrumentos/outras partes de ins- trumentos.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 72 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 5.10 Esterilizar Esterilizar apenas produtos limpos e desinfetados. A Erbe Elektromedizin recomenda a esterilização a vapor com o processo descrito a seguir. O uso de processos de esterilização diferentes não é da responsabilidade da Erbe Elektromedizin.
– Esterilização a vapor com vapor saturado, processo de vácuo fracionado, 3 minutos, 132 °C, 3 bar. A Erbe recomenda os métodos de processamento descritos nes- tas indicações de utilização. Outros processos diferentes equiva- lentes são possíveis, a menos que excluídos explicitamente. O usuário tem a responsabilidade de garantir que os processos...
Page 74
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 74 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Símbolo Explicação Símbolo Explicação Referência Número de fabri- cação, lote Fabricante Data de fabricação Proteger da luz Armazenar em lo- solar cal seco Quantidade (x) Código descritivo do lote Produto medicinal Certificados euro- peus de conformi- dade...
Page 75
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 75 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Διπολικός προσαρμογέας 20183-066...
και σε περίπτωση αμφιβολιών απευθυνθείτε στην Erbe ή στον τοπικό σας διανομέα! Υπόδειξη: Αναφέρετε σοβαρά περιστατικά με το προϊόν στον το- πικό σας αντιπρόσωπο ή στην Erbe. Εάν είστε χρήστης στην Ευ- ρωπαϊκή Ένωση, επιπροσθέτως αναφέρετε περιστατικά στην αρμόδια αρχή στο κράτος μέλος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Εξετάζετε πριν από κάθε χρήση τα συγκεκριμένα προϊόντα για τυχόν φθορές! Ο οίκος Erbe συνιστά τη διεξαγωγή ελέγχου ηλεκτρικής συνέχει- ας πριν από κάθε εφαρμογή αυτών των προϊόντων. Υπόδειξη: Σε περίπτωση που σπάσει ο αγωγός του καλωδίου ή διακοπεί με οποιονδήποτε τρόπο η ηλεκτρική ροή του καλωδί- ου, είναι...
σματος κατά τη διάρκεια της εφαρμογής. Όσο παλιότερο είναι το υλικό τόσο μεγαλύτερος είναι ο κίνδυνος ανεπιθύμητης υγρα- σίας στα βύσματα. Η Erbe Elektromedizin προειδοποιεί ρητά για τυχόν τροποποιή- σεις των συγκεκριμένων προϊόντων. Κάθε τροποποίηση επιφέ- ρει αποκλεισμό της ευθύνης από την Erbe Elektromedizin.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 80 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Καθαρισμός, απολύμανση, αποστείρωση Υποδείξεις ασφαλείας Η Erbe Elektromedizin συνιστά μηχανικό καθαρισμό/ απολύμανση. Λόγω της σημαντικά περιορισμένης αποτελεσμα- τικότητας, ο χειροκίνητος καθαρισμός δεν συνιστάται. Ενδείκνυται για τον καθαρισμό σε λουτρό υπερήχων. Μη χρησιμοποιείτε για τον καθαρισμό σε καμία περίπτωση αιχ- μηρά...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 81 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Αποσυναρμολόγηση 1. Αποσυνδέστε αρχικά τον προσαρμογέα από το καλώδιο σύν- δεσης του οργάνου. Προσέξτε να μην καταστρέψετε την απομόνωση του καλωδίου. Απαιτούμενα βοηθητικά μέσα Βήμα επανεπεξερ- Βοηθητικό μέσο γασίας Προκαταρκτικός Μαλακή συνθετική βούρτσα/μαλακό καθαρισμός...
Page 82
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 82 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Χρησιμοποιήστε ένα υγρό καθαριστικό μέσο, κατάλληλο για την ετοιμασία λουτρού εμβαπτισμού. Χρησιμοποιήστε ένα απολυμαντικό μέσο συμβατό με το καθαρι- στικό, κατάλληλο για την ετοιμασία λουτρού εμβαπτισμού. Το καθαριστικό και το απολυμαντικό μέσο πρέπει να είναι κα- τάλληλα...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 83 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Μηχανικός καθαρισμός και απολύμανση Η συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης πρέπει να διαθέτει ελεγμένη αποτελεσματικότητα (π.χ. σήμανση CE σύμφωνα με το πρότυπο DIN EN ISO 15883). Η χρήση ισχυρών αλκαλικών καθαριστικών μπορεί να προκαλέ- σει...
αποστείρωσης. 5.10 Αποστείρωση Να αποστειρώνονται μόνο καθαρισμένα και απολυμασμένα προϊόντα. Ο οίκος Erbe Elektromedizin συνιστά την αποστείρωση με ατμό σύμφωνα με την ακόλουθη μέθοδο. Σε περίπτωση χρήσης άλ- λων μεθόδων αποστείρωσης ο οίκος Erbe Elektromedizin δεν φέρει καμία ευθύνη. Αποστείρωση με ατμό...
– Αποστείρωση ατμού με κορεσμένο ατμό, μέθοδος κλα- σματοποιημένου κενού, 3 λεπτά, 132 °C, 3 bar. Η Erbe συνιστά τις μεθόδους επανεπεξεργασίας που περιγράφο- νται στις παρούσες οδηγίες χρήσης. Ανάλογες παρεκκλίνουσες μέθοδοι είναι δυνατό να εφαρμοστούν, εφ' όσον δεν αποκλείε- ται...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 86 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Απόρριψη Απορρίψτε το προϊόν, το υλικό συσκευασίας και τα παρελκόμε- να (εάν υπάρχουν) σύμφωνα με τους κατά τόπους ισχύοντες κα- νονισμούς και νόμους. Σύμβολα Σύμβολο Επεξήγηση Σύμβολο Επεξήγηση Τηρείτε τις οδηγί- Προσοχή, συμ- ες...
Page 87
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 87 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 TOEPASSINGSAANWIJZING Bipolaire adapter 20183-066...
Page 88
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 88 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Inhoud 1 Algemene gebruiksaanwijzingen ....89 Beoogd gebruik / indicaties ....89 Compatibiliteit .
Erbe of uw handelaar! Opmerking: Meld ernstige incidenten met het product aan uw plaatselijke handelaar of aan Erbe. Als u gebruiker binnen de Eu- ropese Unie bent, dient u incidenten bovendien te melden aan de bevoegde autoriteit in uw lidstaat.
Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Controleer deze producten vóór ieder gebruik op schade! Erbe adviseert vóór ieder gebruik van deze producten een door- gangsmeting uit te voeren. Aanwijzing: Indien de kabelgeleider is gebroken of de elektrische doorgang van de kabel op een andere wijze wordt onderbroken, kan er in de patiëntretourleiding of in de actieve stroomkring een...
Erbe Elektromedizin waarschuwt er uitdrukkelijk voor dat deze producten niet veranderd mogen worden. Iedere verandering leidt ertoe dat aansprakelijkheid van de kant van Erbe Elektro- medizin uitgesloten is. Toepassingstips Deze producten vóór ieder gebruik, ook vóór eerste gebruik, rei- nigen, desinfecteren en steriliseren.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 92 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Reiniging, desinfectie, sterilisatie Veiligheidsinstructies Erbe Elektromidizin adviseert een machinale reiniging / desinfectie. Een handmatige reiniging wordt op grond van de aanzienlijk geringere doeltreffendheid niet aangeraden. Geschikt voor reiniging in ultrasoon bad.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 94 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 van gevalideerde procedés” in acht. 1. Bereid een reinigingsbad en een apart desinfectiebad. 2. Dompel het product volledig in het reinigingsbad, zonder dat het product in aanraking komt met andere onderdelen in het bad.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 95 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 1. Leg het product voorzichtig in een geschikte spoelkorf. Let erop dat het product geen andere instrumenten/instrumen- tonderdelen aanraakt. 2. Start een getest programma met de volgende eigenschap- pen: – Voldoende reinigende werking. –...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 96 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 5.10 Steriliseren Uitsluitend gereinigde en gedesinfecteerde producten sterilise- ren. Erbe Elektromedizin adviseert stoomsterilisatie met de hieron- der beschreven procedure. De toepassing van andere sterilisa- tieprocedures gebeurt buiten de verantwoordelijkheid van Erbe Elektromedizin.
– Stoomsterilisatie met verzadigde stoom, gefractioneerd vacuümprocedé, 3 minuten, 132 °C, 3 bar. Erbe adviseert de in deze gebruiksinstructie beschreven proce- dures om het product voor te bereiden voor hergebruik. Gelijk- waardige afwijkende procedures zijn mogelijk, voor zover ze niet expliciet zijn uitgesloten.
Page 98
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 98 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Symbool Verklaring Symbool Verklaring Artikelnummer Productielotnum- mer, charge Fabrikant Productiedatum Beschermen tegen Droog bewaren zonlicht Hoeveelheid (x) Sprekende batch- code Medisch hulpmid- Europees confor- miteitskenmerk 1.) Vermelding van het jaar (JJ) in het midden. Vermelding van de maand (MM) rondomlopend, concrete maand gemarkeerd met een pijl.
Page 99
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 99 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 ANVENDELSESHENVISNING Biopolær adapter 20183-066...
Erbe eller De- res leverandør! Bemærk: Meld alvorlige hændelser med produktet til din lokale forhandler eller Erbe. Hvis du er en bruger i Den Europæiske Uni- on, skal hændelserne desuden meddeles de ansvarlige myndig- heder i din medlemsstat.
ADVARSEL! Inden hver anvendelse bør disse produkter kontrolleres for even- tuelle skader! Erbe anbefaler en elektrisk gennemgangstest før hver anvendel- se af dette produkt. Bemærk: Hvis kabellederen er knækket, eller hvis kablets elektri- ske forbindelse på anden måde er afbrudt, kan der opstå en lys- bue i patienttilbageledningen eller i den aktive strømkreds.
Jo ældre materialet er, desto større er faren for utilsigtet fugtighed i stikkene. Erbe Elektromedizin advarer udtrykkeligt mod ændringer af dis- se produkter. Enhver ændring medfører udelukkelse af ansvar fra Erbe Elektromedizin's side.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 104 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Rengøring, desinfektion, sterilisation Sikkerhedsanvisninger Erbe Elektromedizin anbefaler en maskinel rengøring / desinfektion. På grund af den betydeligt ringere virkning anbe- fales manuel rengøring ikke. Egnet til rengøring i ultralydsbad. Til rengøring må der under ingen omstændigheder anvendes skarpe genstande.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 106 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Der bør anvendes et desinfektionsmiddel, kompatibelt med ren- gøringsmidlet, der er velegnet til tilberedelsen af et neddyp- ningsbad. Rengørings- og desinfektionsmidlet skal være egnet til medicin- ske produkter af kunststof og metal og have en pH-værdi mel- lem 5,5 og 11.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 107 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Rengørings- og desinfektionsmidlet skal være beregnet til me- dicinske produkter af kunststof og metal og have en pH-værdi på mellem 5,5 og 11. Overhold anvisningerne fra producenten af rengørings- og des- infektionsmidlet og angivelserne i kapitlet „Overblik over valide- rede procedurer“.
5.10 Sterilisation Steriliser kun rengjorte og desinficerede produkter. Erbe Elektromedizin anbefaler en dampsterilisation, udført efter nedenstående procedure. Anvendelse af andre sterilisationsme- toder sker uden ansvar fra Erbe Elektromedizins side. Dampsterilisation • Fraktioneret vakuumprocedure med tilstrækkelig produkt- tørring • Holdetid 3 til 18 minutter ved 132 til 138 °C •...
– Dampsterilisation med mættet damp, fraktioneret va- kuumprocedure, 3 minutter, 132 °C, 3 bar. Erbe anbefaler de oparbejdningsprocedurer, der er beskrevet i denne efterfølgende anvendelseshenvisning. Ligeværdige, afvi- gende procedurer er mulige, såfremt de ikke udtrykkeligt er ude- lukket. Brugeren har ansvaret for, via egnede forholdsregler (f.eks.
Page 110
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 110 Freitag, 3. April 2020 1:37 13...
Page 111
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 111 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 ANVÄNDARHANDLEDNING Bipolär adapter 20183-066...
Erbe eller din distributör om du är tveksam om något! Anmärkning: Rapportera allvarliga incidenter med produkten till din lokala distributör eller Erbe. Om du är användare i den Euro- peiska unionen ska incidenter även anmälas till behörig myndig- het i din medlemsstat.
Säkerhetsanvisningar VARNING! Kontrollera före varje användning att produkt är oskadad! Erbe rekommenderar att man genomför en elektrisk genom- gångskontroll före varje användning av dessa produkter. Information: Om kabelledaren är avbruten eller om kabelns elek- triska passage har avbrutits på något annat sätt kan det bildas en ljusbåge i patientåterledningen eller i den aktiva strömkret-...
Ju äldre materialet är, desto större är ris- ken för att fukt tränger in i kontakten. Erbe Elektromedizin varnar uttryckligen för förändring av pro- dukten. Varje förändring medför att Erbe Elektromedizin fritas från uppkomna skador..
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 116 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Använd absolut inte vassa föremål vid rengöring. Desinfektionsmedel skall sköljas av noga efter användning. Maximalt lufttryck vid torkning: 2 bar. Maximalt vattentryck vid spolning: 2 bar. Vid maskinell rengöring/desinficering får 95 °C inte överskridas. Beakta anvisningarna från tillverkaren av rengörings- och desin- fektionsmedlet och anvisningarna i kapitlet "Översikt över vali- derade metoder".
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 117 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Upparbetnings- Hjälpmedel steg Manuell rengö- mjuk plastborste/mjuk engångstrasa ring/desinfektion (partikelfattig) Tryckluftsdriven doseringspistol (max. 2 bar) Förberedande rengöring Använd vatten respektive ett ej fixerande desinfektionsmedel för rengöring. 1. Ta bort smuts på ytan med en mjuk borste/en mjuk trasa. Lägg produkten i ett vattenbad och/eller spola produkten under rinnande vatten.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 118 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 1. Gör i ordning ett rengöringsbad och ett separat desinfek- tionsbad. 2. Lägg ned produkten helt i rengöringsbadet, utan att produk- ten vidrör andra delar i badet. 3. Rengör ytorna ordentligt med en mjuk borste/en mjuk en- gångstrasa.
1. Förpacka produkten i en engångssteriliseringsförpackning (enkel- eller dubbelförpackning) av papper/folie och/eller en steriliseringsbehållare. 5.10 Sterilisera Sterilisera endast rengjorda och desinficerade produkter. Erbe Elektromedizin rekommenderar ångsterilisering enligt ned- an beskrivna procedur. Erbe Elektromedizin fråntar sig allt an- svar om andra steriliseringsprocedurer används.
– Desinfektion: 5 minuter vid 90 °C. • Sterilisering i autoklav Systec V-150 (Systec GmbH, Linden/ Tyskland). – Ångsterilisering med mättad ånga, fraktionerat vakuum- förfarande, 3 minuter, 132 °C, 3 bar. Erbe rekommenderar de rengöringsförfaranden som beskrivs i denna bruksanvisning. Likvärdigt avvikande förfaranden är möj-...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 121 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 liga, om de inte uttryckligen har uteslutits. Användaren ansvarar för att garantera att det förfarande som tillämpas verkligen är lämpligt. Detta sker genom att vidta lämpliga åtgärder (till exem- pel godkännande, rutinövervakning och kontroll av materialets kompatibilitet).
Page 122
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 122 Freitag, 3. April 2020 1:37 13...
Page 123
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 123 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 OHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN Bipolaariadapteri 20183-066...
Page 124
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 124 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Sisältö 1 Yleisiä käyttöön liittyviä tietoja ....125 Käyttötarkoitus / käyttöaiheet ....125 Yhteensopivuus .
Sovittimella yhdistetään toisiinsa instrumentteja ja laitteita siir- rettyä sähköenergiaa muuttamatta. Yhteensopivuus Sovitin on yhteensopiva seuraavien laitteiden kanssa: • Erbe VIO -sarja, Erbe ICC -sarja Noudata kyseisen lisälaitteen ja kyseisten laitteiden käyttöä var- ten annettuja ohjeita. Ympäristö Käyttötarkoituksen mukaisesti tuotetta saa käyttää ainoastaan...
Turvaohjeita VAROITUS! Tarkista tämä tuote ennen jokaista käyttöä mahdollisten vauri- oiden varalta! Erbe suosittelee sähköisen piirin tarkistamista katkosten varalta ennen tuotteiden jokaista käyttökertaa. Ohje: Mikäli kaapelin johdin on murtunut tai virrankulku kaape- lissa on muulla tavoin katkennut, saattaa paluuvirran yhteydessä...
Mitä vanhempaa ma- teriaali on, sitä suurempi on ei-toivotun kosteuden vaara pistokkeissa. Erbe Elektromedizin varoittaa selvästi muuttamasta näitä tuot- teita millään tavalla. Jokainen muutos johtaa Erbe Elektrome- dizinin antaman takuun päättymiseen. Käyttöohjeet Puhdista, desinfioi ja steriloi tuotteet ennen ensimmäistä käyt- tökertaa ja aina ennen kuin käytät niitä...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 128 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Puhdistus, desinfektio, sterilointi Turvaohjeita Erbe Elektromedizin suosittelee koneellista puhdistusta / desinfiointia. Manuaalinen puhdistus ei ole suositeltavaa sel- västi pienemmän tehokkuuden takia. Voidaan puhdistaa ultraäänipesussa. Puhdistukseen ei missään tapauksessa saa käyttää teräviä esi- neitä.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 130 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 1. Valmistele puhdistusliuos ja erillinen desinfiointiliuos. 2. Upota tuote kokonaan puhdistusliuokseen. Tuote ei saa kos- kea muihin liuoksessa oleviin osiin. 3. Puhdista pinnat perusteellisesti pehmeällä harjalla tai peh- meällä kertakäyttöliinalla. 4. Huuhtele pinnat steriilillä deionisoidulla vedellä (vähintään 1 minuutti).
Pakkaaminen 1. Pakkaa tuote paperista tai foliosta valmistettuun kertakäyt- tösterilointipakkaukseen (yksinkertainen- tai kaksoispakka- us) ja sterilointisäilöön. 5.10 Sterilointi Steriloi ainoastaan puhdistettuja ja desinfioituja tuotteita. Erbe Elektromedizin suosittelee höyrysterilointia seuraavassa kuvatulla menetelmällä. Muiden sterilointimenetelmien käytöstä Erbe Elektromedizin ei ota minkäänlaista vastuuta.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 133 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 mikäli niitä ei ole erityisesti kielletty. Käytetyn menetelmän sopi- vuuden varmistaminen asianmukaisilla toimenpiteillä (esim. va- lidointi, rutiininomainen valvonta, materiaalien yhteensopivuu- den tarkastus) on käyttäjän vastuulla. Hävittäminen Tuote, pakkausmateriaali ja lisävarusteet (mikäli käytössä) on hävitettävä...
Page 134
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 134 Freitag, 3. April 2020 1:37 13...
Page 135
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 135 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 WSKAZÓWKA UŻYTKOWA Adapter bipolarny 20183-066...
Page 136
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 136 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Spis treści 1 Ogólne informacje dotyczące użytkowania ..137 Przeznaczenie/wskazania ..... 137 Zgodność.
Erbe lub ze sprzedawcą urządzenia! Wskazówka: Poważne incydenty związane z produktem należy zgłaszać lokalnemu sprzedawcy lub firmie Erbe. W przypadku użytkowników w Unii Europejskiej incydenty należy zgłaszać do- datkowo do właściwego organu w danym państwie członkow- skim.
OSTRZEŻENIE! Przed każdym zastosowaniem należy sprawdzić te produkty pod kątem uszkodzeń! Firma Erbe zaleca kontrolę ciągłości obwodu elektrycznego każ- dorazowo przed użyciem tych produktów. Wskazówka: W przypadku pęknięcia żyły kablowej lub braku cią- głości elektrycznej w kablu z innego powodu, może dojść do wy- ładowań...
Im starszy jest materiał, tym większe jest zagrożenie niepożądanej obecności wilgoci we wtyczkach. Erbe Elektromedizin wyraźnie ostrzega przed dokonywaniem ja- kichkolwiek zmian tych produktów. Każda zmiana prowadzi do wyłączenia odpowiedzialności ze strony Erbe Elektromedizin. Wskazówki dotyczące zastosowania Przed pierwszym użyciem oraz przed każdym powtórnym uży-...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 140 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Czyszczenie, dezynfekcja, sterylizacja Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Erbe Elektromedizin zaleca przeprowadzenie czyszczenia/ odkażania maszynowego. Czyszczenie ręczne nie jest zalecane ze względu na znacznie obniżoną skuteczność czyszczenia. Dopuszcza się czyszczenie w łażni ultradżwiękowej.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 141 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Rozbieranie 1. Najpierw należy odłączyć adapter od kabla łączącego instru- mentu. Nie uszkodzić przy tym izolacji kabla. Potrzebne środki pomocnicze Etap przygotowa- Środek pomocniczy nia do ponownego użycia Czyszczenie miękka szczoteczka/miękka ściereczka wstępne Ręczne czyszcze- miękka szczoteczka/miękka ściereczka...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 142 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Ręczne czyszczenie i odkażanie W przypadku zastosowania silnie zasadowych środków czysz- czących możliwe są przebarwienia powierzchni metalowych. Nie wpływa to jednak na działanie produktu. Należy stosować płynny środek czyszczący, który nadaje się do przygotowania kąpieli przez zanurzanie.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 143 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Czyszczenie i odkażanie maszynowe Urządzenie do czyszczenie i dezynfekcji musi posiadać zasadni- czo sprawdzoną skuteczność (np. znak CE zgodnie z normą DIN EN ISO 15883). W przypadku zastosowania silnie zasadowych środków czysz- czących możliwe są...
(pojedyncze lub podwójne) z papieru/folii i/lub włożyć w sterylny pojemnik. 5.10 Sterylizacja Sterylizacji poddawać wyłącznie podukty oczyszczone i odkażone. Firma Erbe Elektromedizin zaleca stosowanie sterylizacji gorącą parą przy wykorzystaniu niżej opisanej procedury. Wykorzysta- nie innych procedur sterylizacji następuje na wyłączną odpowie- dzialność użytkownika z wyłączeniem odpowiedzialności ze strony firmy Erbe Elektromedizin.
– Sterylizacja nasyconą parą wodą, metoda próżni frakcjo- nowanej, 3 minuty w temperaturze 132 °C, 3 bar. Firma Erbe zaleca opisane w niniejszej wskazówce użytkowej procedury przygotowania do użycia. Możliwe są inne równoważ- ne procedury, o ile nie są wyraźnie wykluczone. Użytkownik po- nosi odpowiedzialność...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 146 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Usuwanie Produkt, materiał opakowaniowy i wyposażenie dodatkowe (jeśli występuje) należy usuwać zgodnie z aktualnie obowiązującymi krajowymi przepisami i ustawami. Symbole Symbol Objaśnienie Symbol Objaśnienie Przestrzegać in- Uwaga, przestrze- strukcji użytkowa- gać dołączonej dokumentacji Numer artykułu Numer partii pro-...
Page 147
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 147 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 POKYNY K POUŽITÍ Bipolární adaptér 20183-066...
Page 148
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 148 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Obsah 1 Obecné pokyny k použití ......149 Zamýšlené...
Erbe nebo u svého dodavatele! Upozornění: Závažné nežádoucí příhody týkající se tohoto vý- robku hlaste místními prodejci nebo společnosti Erbe. Uživatelé v zemích Evropské unie jsou povinni hlásit takové příhody také příslušnému úřadu ve svém státě.
VÝSTRAHA! Před každým použitím zkontrolujte tyto výrobky, zda nejsou po- škozené! Firma Erbe doporučuje provést před každým použitím těchto vý- robků zkoušku elektrické průchodnosti. Upozornění: Pokud je kabelový vodič zlomený nebo je elektrická průchodnost kabelu jinak přerušená, může dojít ve zpětném vo- diči nebo v aktivním proudovém okruhu k vytvoření...
Čím je materiál starší, tím větší je riziko nežádoucího vniknutí vlhkosti do zástrček. Společnost Erbe Elektromedizin výslovně varuje před provádě- ním změn na těchto výrobcích. Každá taková změna vede k vy- loučení záruky ze strany společnosti Erbe Elektromedizin.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 152 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Čištění, dezinfekce, sterilizace Bezpečnostní pokyny Firma Erbe Elektromedizin doporučuje provést strojní čištění / dezinfekci. Ruční čištění nedoporučujeme vzhledem k výrazně nižší účinnosti. K čištění je vhodná ultrazvuková lázeň. Při čištění v žádném případě nepoužívejte ostré předměty.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 154 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Bezpodmínečně dodržujte údaje výrobce čisticích a dezinfekč- ních prostředků a údaje v kapitole „Přehled ověřených metod“. 1. Připravte čistící lázeň a zvlášť dezinfekční lázeň. 2. Ponořte celý výrobek do čisticí lázně tak, aby se výrobek ne- dotýkal jiných dílů...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 155 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 1. Výrobek opatrně položte do vhodného omývacího koše. Dbejte na to, aby se výrobek nedotýkal žádných dalších pří- strojů nebo jejich částí. 2. Spusťte některý ověřený program s následujícími vlastnost- – Dostatečný čistící účinek. –...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 156 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 5.10 Sterilizace Sterilizujte pouze čisté a dezinfikované výrobky. Firma Erbe Elektromedizin doporučuje parní sterilizaci níže po- psanou metodou. Použití jiné metody sterilizace je mimo odpo- vědnost firmy Erbe Elektromedizin. Parní sterilizace •...
Německo). – Parní vakuování nasycenou parou, 3 minuty, 132 °C, 3 bary. Společnost Erbe doporučuje postup přípravy popsaný v tomto návodu. Ekvivalentní odlišný postup je možný, pokud není expli- citně vyloučen. Uživatel přebírá zodpovědnost za zajištění spo- lehlivosti skutečně použitých postupů dodržením příslušných opatření...
Page 158
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 158 Freitag, 3. April 2020 1:37 13...
Page 159
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 159 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Bipoláris adapter 20183-066...
Page 160
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 160 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Tartalom 1 Általános használati tájékoztatás....161 Célmeghatározás / Javallatok....161 Kompatibilitás.
Olvassa el az elektrosebészeti készülék használati utasítását és kétely esetén forduljon az Erbe céghez vagy a helyi képviselőhöz! Megjegyzés: Jelentse a termékkel kapcsolatos súlyos incidense- ket a helyi kereskedőnek vagy az Erbenek. Ha az alkalmazó az Európai Únióban van, jelentse az incidenseket a tagállamában il-...
FIGYELMEZTETÉS! Ezeket a termékeket minden egyes használat előtt vizsgálja meg a sérülések szempontjából! Az Erbe e termékek minden egyes használata előtt javasolja az elektromos áramlás vizsgálatát. Megjegyzés: Amennyiben a kábelvezeték meg van törve vagy a kábelben az elektromos áramlás egyéb módon megszakad, ak- kor a páciens visszavezető...
Minél öre- gebb az anyag, annál valószínűbb folyadék nem szándékos je- lenléte a dugaszokban. Az Erbe Elektromedizin GmbH nyomatékosan óv attól, hogy eze- ket a termékeket módosítsák. Bármiféle módosítás az Erbe Elektromedizin GmbH felelősségének kizárását vonja maga után.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 164 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Tisztítás, fertőtlenítés, sterilizáció Biztonsági utasítások Az Erbe Elektromedizin GmbH gépi tisztítást / fertőtlenítést ajánl. A kézi tisztítást az egyértelműen csekélyebb hatékonyság miatt nem javasolja. Alkalmas ultrahangos fürdőben való tisztításra. A tisztításhoz bármiféle éles tárgy használata tilos.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 166 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Vegye figyelembe a tisztító- és fertőtlenítőszer előállítója által közölt és „Validált eljárások áttekintése“ fejezetben található adatokat. 1. Készítsen tisztító fürdőt és külön fertőtlenítő fürdőt. 2. Merítse bele a terméket teljes egészében a tisztító fürdőbe, anélkül, hogy a termék érintené...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 167 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Vegye figyelembe a tisztító- és fertőtlenítőszer előállítója által közölt és „Validált eljárások áttekintése“ fejezetben található adatokat. 1. Óvatosan helyezze bele a terméket egy megfelelő öblítőko- sárba. Ügyeljen arra, hogy a termék semmiféle egyéb esz- közzel/eszközrésszel ne érintkezzen.
és/vagy egy sterilizálókonténerbe. 5.10 Sterilizálás Csak a megtisztított és fertőtlenített termékeket szabad sterili- zálni. Az Erbe Elektromedizin GmbH a gőzzel való sterilizálást az alább leírt eljárással ajánlja. Egyéb sterilizációs eljárások alkalmazásá- ért az Erbe Elektromedizin GmbH nem vállal felelősséget. Gőzsterilizáció...
– Gőzsterilizáció telített gőzzel, frakcionált vákuumeljárás, 3 perc, 132 °C, 3 bar. Az Erbe az ebben a használati útmutatóban ismertetett előkészí- tési eljárást javasolja. Az azonos értékű, a jelen eljárástól eltérő módszerek alkalmazása megengedett, hacsak nincsenek azok kifejezetten kizárva. Annak felelőssége, hogy a ténylegesen al- kalmazott eljárás megfelel, a felhasználót terheli, melyről a fel-...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 170 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Szimbólumok Szimbó- Magyarázatok Szimbó- Magyarázatok Vegye figyelembe Figyelem, vegye a használati utasí- figyelembe a kísé- tást rő dokumentumo- Cikkszám Gyártási tétel- szám, gyártási té- Gyártó Gyártás kelte Napfénytől védve Szárazon tárolan- tartandó...
Page 171
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 171 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 УКАЗАНИЕ К ПРИМЕНЕНИЮ Биполярный адаптер 20183-066...
Page 172
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 172 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Оглавление 1 Общая информация по применению ... . 173 1.1 Назначение / показания ....173 1.2 Совместимость...
мнениях обращайтесь в компанию Erbe или к вашему диле- ру! Указание: О серьёзных происшествиях в связи с продуктом сообщайте своему дилеру или в компанию Erbe. Если вы ба- зируетесь в Европейском Союзе, сообщайте о происшествиях также в ответственный орган в вашей стране.
• 1000 V Указания по безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед каждым применением проверяйте эти изделия на предмет повреждений! Erbe рекомендует производить проверку протекания элек- трического тока перед каждым применением данных про- дуктов. Внимание: если имеется обрыв сердечника кабеля или иное повреждение, препятствующее прохождению электрическо- го...
и не допускайте проникновения жидкостей внутрь штекера в ходе применения. Чем старее материал, тем выше риск попа- дания жидкости в штекеры. "Erbe Elektromedizin" однозначно запрещает вносить измене- ния в эти изделия. Любое изменение снимает ответствен- ность с фирмы "Erbe Elektromedizin".
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 176 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Очистка, дезинфекция, стерилизация Указания по безопасности Фирма Erbe Elektromedizin рекомендует машинную мойку/ дезинфекцию изделия. Ручная мойка не рекомендуется из-за заметно меньшей эффективности. Пригодны для очистки в ультразвуковой ванне. Ни в коем случае не применять при очистке острые предме- ты.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 177 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Разборка 1. Отсоедините сначала переходник от соединительного ка- беля инструмента. Не повредите при этом изоляцию ка- беля. Необходимые вспомогательные средства Процедура обра- Вспомогательные средства ботки Предварительная мягкая пластиковая щетка/мягкая сал- очистка фетка...
Page 178
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 178 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Используйте жидкое чистящее средство, пригодное для при- готовления погружной ванны. Используйте дезинфицирующее средство, совместимое с применяемым чистящим средством и пригодное для приго- товления погружной ванны. Чистящее и дезинфицирующее средство должно быть при- годно...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 179 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Машинная мойка и дезинфекция Аппарат для очистки и дезинфекции должен иметь прове- ренную эффективность (напр., маркировка соответствия CE согласно DIN EN ISO 15883). При применении сильно щелочных моющих средств возмож- но изменение цвета металлических поверхностей. Однако это...
5.10 Стерилизация Стерилизовать только очищенные и продезинфицированные продукты. "Erbe Elektromedizin" рекомендует проводить стерилизацию паром по нижеописанному способу. При применении других способов стерилизации фирма "Erbe Elektromedizin" не несет ответственности. Стерилизация паром • Фракционный вакуумный метод с достаточной сушкой изделия • Время выдержки 3 – 18 минут при температуре 132 –...
– Стерилизация насыщенным паром, метод фракцио- нированного вакуума, 3 минуты, 132 °C, 3 бара. Компания Erbe рекомендует использовать описанные в дан- ной инструкции методы обработки. Использовать другие равноценные методы возможно, если это явно не запреще- но. Пользователь обязан обеспечить пригодность фактически...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 182 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Утилизация Изделие, упаковочный материал и принадлежности (при на- личии) следует утилизировать согласно действующим пред- писаниям и законодательным требованиям. Символы Символ Значение Символ Значение Соблюдать ин- Внимание, струкцию по при- соблюдать указа- менению...
Page 183
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 183 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 KULLANIM TALIMATI Bipolar Adaptör 20183-066...
Page 184
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 184 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 İçindekiler 1 Genel kullanım bilgileri ......185 Kullanım amacı...
Lütfen bütün bilgileri dikkatlice okuyunuz! Bu kullanım bilgileri, kullanılan elektrocerrahi cihazının kullanma talimatının yerine geçmez! Lütfen elektrocerrahi cihazının kul- lanma talimatını okuyun ve şüpheli durumlarda Erbe'ye veya sa- tış temsilciliğinize danışın! Not: Ürünle ilgili ciddi olayları bölgenizdeki bayiye veya Erbe’ye bildirin.
UYARI! Her kullanım öncesinde bu ürünlerde hasar olup olmadığını kontrol edin! Erbe olarak bu ürünlerde her kullanım öncesinde elektrik geçir- genliğinin kontrol edilmesini tavsiye ediyoruz. Not: Eğer kablodaki iletken kırılır ya da kablonun elektriksel ge- çirgenliği herhangi bir şekilde kesintiye uğrarsa, hastadan dönen kabloda veya aktif akım devresinde elektrik arkı...
Materyal ne kadar eski ise, fişlere istenmeden nem girme olasılığı o kadar yüksektir. Erbe Elektromedizin olarak bu ürünler üzerinde değişiklik yapıl- maması konusunda açıkça uyarıyoruz. Her türlü modifikasyon Erbe Elektromedizin'in sorumluluğunun sona ermesine neden olur.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 188 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Temizlik amacıyla asla keskin cisimler kullanmayın. Dezenfeksiyon maddelerinin uygulama sonrasında iyice duru- lanması gerekmektedir. Kurutma sırasında azami hava basıncı: 2 bar. Yıkama sırasında azami su basıncı: 2 bar. Makineyle temizleme/dezenfeksiyon işlemlerinde 95°C'yi aşma- yın.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 189 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Yeniden hazırlama Yardımcı araçlar Manuel temizle- yumuşak plastik fırça/yumuşak tek kul- me/dezenfeksiyon lanımlık bez (az parçaçık içeren) Basınçlı havalı dozaj tabancası (azami 2 bar) Ön temizleme Ön temizleme için su ve gerekirse fiksasyon yapmayan bir de- zenfeksiyon ajanı...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 190 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 1. Bir temizleme banyosu ve ayrı bir dezenfeksiyon banyosu hazırlayın. 2. Ürünü, banyodaki diğer parçalara temas etmeyecek şekilde temizleme banyosuna tamamen daldırın. 3. Yüzeyleri yumuşak bir fırçayla/yumuşak bir tek kullanımlık bezle iyice temizleyin. 4.
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 191 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 2. Aşağıdaki özelliklere sahip, denetlenmiş bir program başla- tın: – Yeterli oranda temizleme etkisi. – Termal dezenfeksiyon: 90 ila 95°C'de, 5 ila 10 dakika, A ≥ 3000. – Son durulama distile veya demineralize su ile yapılır. –...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 192 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 5.10 Sterilizasyon Sadece temizlenmiş ve dezenfekte edilmiş ürünleri sterilize edin. Erbe Elektromedizin olarak aşağıda tarif edilen yönteme göre buharlı sterilizasyon yapılmasını tavsiye ediyoruz. Başka sterili- zasyon yöntemlerinin uygulanması Erbe Elektromedizin firması- nın sorumluluğu dışında kalır.
– Doygun buhar ile buharlı sterilizasyon, fraksiyonlu va- kum yöntemi, 3 dakika, 132 °C, 3 bar. Erbe, bu kullanım bilgilerinde tarif olunan tekrar kullanıma hazır- lama yöntemlerini önermektedir. Özel olarak yasaklanmadığı takdirde aynı özellikte farklı yöntemler mümkündür. Uygun ön- lemlerle (örneğin doğrulama, rutin denetim, malzeme uyumlulu-...
Page 194
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 194 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 Sembol Açıklama Sembol Açıklama Güneş ışığından Kuru ortamda sak- uzak tutun layın Miktar (x) ilgili lot kodu Tıbbi ürün Avrupa uygunluk işareti 1.) Yıl (YY) orta kısımda belirtilmiştir. Aylar (AA) yuvarlak olarak belirtil- miştir, ilgili ay ok işaretiyle gösterilir.
안전 지침 경고 ! 사용 전에 매번 제품의 손상 여부를 점검하십시오 ! Erbe 에서는 본 제품 사용 전에 매번 전기 연결 검사를 하실 것을 권장합니다 . 참고 : 신선이 끊어지거나 케이블의 전기 연결이 다른 식으 로 중단되면 , 환자 귀환선이나 활성 전기 회로에 아크가 발...
조되도록 유의하고 사용 중 습기가 커넥터에 들어가지 않도 록 방지하십시오 . 자재가 오래될 수록 의도하지 않은 습기 가 커넥터에 들어갈 위험이 높습니다 . Erbe 전기 의료 부서에서는 이 제품을 변경하지 말 것을 분 명히 경고합니다 . Erbe Elektromedizin 은 어떠한 변경에 대해서도 책임지지 않습니다 .
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 210 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 건조 시 최대 공기압 : 2bar 세척 시 최대 수압 : 2bar 기계 청소 / 소독 시 95°C 를 넘으면 안 됩니다 . 세정제 및 소독제 제조 업체의 지시 사항과 " 검증된 절차 보 기...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 211 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 5.5 사전 청소 사전 청소 시 물 , 필요한 경우에는 비응고 소독제를 사용하 시기 바랍니다 . 1. 부드러운 솔 및 천으로 제품 표면의 오물을 닦아냅니다 . 이 때 , 제품을 욕조에 놓고 세척하거나 흐르는 물에 제 품을...
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 212 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 7. 살균된 탈이온수로 제품의 표면을 최소 1 분 동안 세척 합니다 . 8. 액체가 더 이상 보이지 않을 때까지 제품을 건조시킵니 다 ( 예 : 여과된 압축 공기 ). 5.7 기계 세척과 소독 청소...
Page 213
을 담으시기 바랍니다 . 5.10 살균 청소하고 소독한 제품들만 살균합니다 . Erbe Elektromedizin 에서는 하기 절차의 증기 살균을 권장 합니다 . 다른 살균 처리는 Erbe Elektromedizin 의 책임과 무관합니다 . 증기 살균 • 제품을 충분하게 건조시키는 단편적 진공 처리 • 132-138 °C 에서 3-18 분의 체류 시간...
포화 증기를 이용한 증기 살균 , 분할 진공 프로세스 , 3 분 , 132°C, 3bar. Erbe 에서는 본 사용 지침에 설명된 취급 절차를 권장합니 다 . 명시적으로 제외되지 않은 한 , 동급의 변종 절차 이용 도 가능합니다 . 사용자에게는 적절한 조치 ( 예컨대 재질 친...
Page 215
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 215 Freitag, 3. April 2020 1:37 13 기호 기호 설명 기호 설명 사용 설명서 준수 주의 , 첨부 문서 준수 제품 번호 생산 로트 번호 , 배치 제조사 제조 일자 햇빛에 노출되지 건조한 곳에 보관 않도록 하십시오 하십시오 분량...
Page 216
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 216 Freitag, 3. April 2020 1:37 13...
Page 217
OBJ_DOKU-179183-005.fm Seite 217 Freitag, 3. April 2020 1:37 13...
Need help?
Do you have a question about the 20183-066 and is the answer not in the manual?
Questions and answers