Erbe 20416-034 Notes On Use
Erbe 20416-034 Notes On Use

Erbe 20416-034 Notes On Use

Connecting adapter flexible
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Connecting Adapter Flexible
  • Adaptor de Conexión Flexible
    • Adattatore Flessibile
  • Adaptador de Conexão Flexível
  • EL Εύκαμπτος Προσαρμογέας Σύνδεσης
  • Aansluitadapter Flexibel
  • Tilslutningsadapter Fleksibel
    • Flexibel Kopplingsadapter
    • Joustava Liitäntäsovitin
  • Adapter Przyłączeniowy Elastyczny
  • CS Flexibilní Spojovací Adaptér
  • Flexibilis Csatlakozó Adapter
  • Соединительный Переходник, Гибкий
  • TR Bağlantı Adaptörü, Esnek
    • 接続アダプター、フレキシブル
    • 适配器
    • 카테터형 연결 어댑터

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 20416-034 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Erbe 20416-034

  • Page 1: Table Of Contents

    OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 1 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Anschlussadapter flexibel Connecting adapter flexible Adaptateur de raccord flexible Adaptor de conexión flexible Adattatore flessibile Adaptador de conexão flexível Εύκαμπτος προσαρμογέας σύνδεσης Aansluitadapter flexibel Tilslutningsadapter fleksibel Flexibel kopplingsadapter Joustava liitäntäsovitin Adapter przyłączeniowy elastyczny Flexibilní...
  • Page 2 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 2 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10...
  • Page 3 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 3 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 VERWENDUNGSHINWEIS Anschlussadapter flexibel 20416-034...
  • Page 4 Bitte lesen Sie alle Informationen sorgfältig! Dieser Verwendungshinweis ersetzt nicht die Gebrauchsanwei- sung des verwendeten Kryochirurgiegeräts! Lesen Sie die Ge- brauchsanweisung des Kryochirurgiegeräts und fragen Sie in Zweifelsfällen Erbe oder Ihren Vertreiber! Zweckbestimmung Der Anschlussadapter ist dazu bestimmt, flexible Kryosonden mit einem Kryochirurgiegerät zu verbinden.
  • Page 5 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 5 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Erbe Elektromedizin warnt ausdrücklich davor, das Produkt zu verändern. Jede Veränderung führt zum Ausschluss der Haftung durch Erbe Elektromedizin. Anwendungshinweise Das Produkt vor der ersten Anwendung und vor jeder Wiederan- wendung reinigen und desinfizieren.
  • Page 6 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 6 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Der Adapter kann nach Gebrauch im Gerät stecken bleiben. Reinigung und Desinfektion Der Adapter kann nach Gebrauch im Gerät stecken bleiben und zusammen mit diesem gereinigt und desinfiziert werden. Für den Adapter gelten dabei die gleichen Wiederaufbereitungs- empfehlungen wie für das verwendete Gerät.
  • Page 7: Connecting Adapter Flexible

    OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 7 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 NOTES ON USE Connecting adapter flexible 20416-034...
  • Page 8: Intended Use

    These instructions for use do not replace the user manual of the cryosurgical unit used! Read the user manual of the cryosurgical unit and ask Erbe or your distributor in case of doubt! Intended use The connecting adapter is intended to connect Flexible Cryo- probes to a cryosurgical unit.
  • Page 9 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 9 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Erbe Elektromedizin expressly warns against modifying the product. Any modification exempts Erbe Elektromedizin from any and all liability. How to use Clean and disinfect the product before using for the first time and before every reuse.
  • Page 10: Obj_Doku-169002-006.Fm Seite 1 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54

    OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 10 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 The adapter can remain in the device after use. Cleaning and disinfection The adapter can remain in the device after use and be cleaned and disinfected together with it. The adapter is subject to the same reprocessing recommendations as for the device being used.
  • Page 11: Adaptateur De Raccord Flexible

    OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 11 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 NOTICE D’UTILISATION Adaptateur de raccord flexible 20416-034...
  • Page 12 Cette notice ne remplace pas le mode d'emploi de l'appareil de cryochirurgie utilisé. Veuillez s'il vous plaît lire le mode d'emploi de l'appareil de cryochirurgie et vous adresser à Erbe ou à votre distributeur si vous avez des questions ou des doutes.
  • Page 13 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 13 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Ne jamais déposer sur le patient ni à proximité immédiate de celui-ci. Erbe Elektromedizin met expressément en garde contre toute mo- dification du produit et décline toute responsabilité dans un tel cas.
  • Page 14 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 14 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 L'adaptateur peut rester en place sur l'appareil après utilisation. Nettoyage et désinfection L'adaptateur peut rester en place sur l'appareil après utilisation et être nettoyé et désinfecté avec celui-ci. Les recommanda- tions pour la décontamination de l'adaptateur sont les mêmes que pour l'appareil utilisé.
  • Page 15: Adaptor De Conexión Flexible

    OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 15 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 INDICACIÓN DE USO Adaptor de conexión flexible 20416-034...
  • Page 16 Por favor, lea atentamente todas las informaciones. ¡Estas indicaciones de uso no sustituyen a las instrucciones del aparato de criocirugía utilizado! ¡Lea las instrucciones de uso del aparato de criocirugía y consulte en caso de duda a Erbe o a su distribuidor! Función El adaptador de conexión está...
  • Page 17 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 17 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Erbe Elektromedizin advierte expresamente de que no deben efectuarse modificaciones en el producto. Cualquier modifica- ción tendrá como consecuencia la exclusión de toda responsabi- lidad por parte de Erbe Elektromedizin. Indicaciones de utilización Limpie y desinfecte el producto antes del primer uso y de todos los usos posteriores.
  • Page 18 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 18 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 El adaptador puede quedar enchufado al aparato después del uso. Limpieza y desinfección Después del uso, el adaptador puede quedar enchufado en el aparato y limpiarse y desinfectarse junto con él. Para el adapta- dor se aplican las mismas recomendaciones sobre reacondicio- namiento que para el aparato empleado.
  • Page 19: Adattatore Flessibile

    OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 19 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 INDICAZIONI PER L’IMPIEGO Adattatore flessibile 20416-034...
  • Page 20 Queste indicazioni per l'impiego non sostituiscono le istruzioni per l’uso dell’unità per criochirurgia utilizzata! Leggere le istru- zioni per l'uso dell'unità per criochirurgia e, in caso di dubbio, ri- volgersi a Erbe o al distributore locale! Destinazione d'uso L’adattatore è destinato a collegare criosonde flessibile ad un’unità...
  • Page 21 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 21 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Erbe Elektromedizin avverte espressamente di non apportare modifiche al prodotto! Qualsiasi modifica solleva Erbe Elektro- medizin da ogni responsabilità. Indicazioni per l'utilizzo Pulire e disinfettare il prodotto prima del primo utilizzo e prima di ogni riutilizzo.
  • Page 22 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 22 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Dopo l'uso l'adattatore può rimanere inserito sull'apparecchio. Pulizia e disinfezione Dopo l'uso l'adattatore può rimanere inserito nell'apparecchio ed essere pulito e disinfettato assieme ad esso. Per l'adattatore si applicano in tal caso le stesse raccomandazioni di ricondiziona- mento valide per l'apparecchio utilizzato.
  • Page 23: Adaptador De Conexão Flexível

    OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 23 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 INDICAÇÃO DE USO Adaptador de conexão flexível 20416-034...
  • Page 24 Leia o manual de ins- truções do aparelho de criocirurgia e, em caso de dúvidas, entre em contato com a Erbe ou o seu distribuidor! Finalidade O adaptador de conexão se destina a ligar criosondas flexíveis a um aparelho de criocirurgia.
  • Page 25 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 25 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 A Erbe Elektromedizin adverte expressamente para o fato de que o produto não pode ser modificado. Qualquer modificação leva à exclusão da responsabilidade por parte da Erbe Elektromedizin. Instruções de utilização Limpe e desinfete o produto antes da primeira utilização e antes...
  • Page 26 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 26 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 O adaptador pode permanecer encaixado no aparelho após a uti- lização. Limpeza e desinfeção O adaptador pode ficar no aparelho, também depois da utiliza- ção, e ser limpo e desinfetado juntamente com este. Ao adapta- dor aplicam-se as mesmas recomendações de reprocessamento como ao aparelho utilizado.
  • Page 27: El Εύκαμπτος Προσαρμογέας Σύνδεσης

    OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 27 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 ΥΠΟΔΕΙΞΗ ΧΡΗΣΗΣ Εύκαμπτος προσαρμογέας σύνδεσης 20416-034...
  • Page 28 Η συγκεκριμένη υπόδειξη χρήσης δεν αντικαθιστά τις οδηγίες χρήσης της χρησιμοποιούμενης κρυοχειρουργικής συσκευής! Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης της κρυοχειρουργικής συσκευής και σε περίπτωση αμφιβολιών απευθυνθείτε στην Erbe ή στον τοπικό σας διανομέα! Σκοπός χρήσης Ο προσαρμογέας σύνδεσης προορίζεται για τη σύνδεση εύκα- μπτων...
  • Page 29 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 29 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Μην κάμπτετε το σωλήνα και μην τον τυλίγετε γύρω από το αντί- στοιχο προϊόν! Να μην εναποτίθεται ποτέ επάνω ή πολύ κοντά στον ασθενή! Ο οίκος ΕRBE Elektromedizin προειδοποιεί ρητά, να μην τροπο- ποιηθεί...
  • Page 30 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 30 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Πίσω πλευρά συσκευής: Συνδέστε τον προσαρμογέα στα στη- ρίγματα σύνδεσης για το σωλήνα εξάτμησης (2). Μπορείτε τώρα να στερεώσετε στον προσαρμογέα έναν από τους ευέλικτους ψυχροκαθετήρες που αναφέρονται παραπάνω. Μετά τη χρήση, ο προσαρμογέας μπορεί να παραμείνει συνδε- δεμένος...
  • Page 31 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 31 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Σύμβολα Σύμβολο Επεξήγηση Σύμβολο Επεξήγηση Τηρείτε τις οδηγί- Προσοχή, συμ- ες χρήσης βουλευθείτε τα συνοδευτικά έγ- γραφα Αριθμός προϊό- Κωδικός παρτίδας ντος Παραγωγός Ημερομηνία κατα- σκευής Να προστατεύεται Να φυλάσσεται σε από...
  • Page 32 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 32 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10...
  • Page 33: Aansluitadapter Flexibel

    OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 33 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 TOEPASSINGSAANWIJZING Aansluitadapter flexibel 20416-034...
  • Page 34 Deze gebruiksinstructie vormt geen vervanging voor de ge- bruiksaanwijzing van het gebruikte cryochirurgieapparaat! Lees de gebruiksaanwijzing van het cryochirurgieapparaat en neem bij twijfel contact op met Erbe of uw handelaar! Beoogd gebruik De aansluitadapter is bedoeld voor aansluiting van flexibele cryosondes op een cryochirurgieapparaat.
  • Page 35 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 35 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Erbe Elektromedizin waarschuwt er uitdrukkelijk voor dat het product niet veranderd mag worden. Elke verandering leidt tot uitsluiting van de aansprakelijkheid door Erbe Elektromedizin. Toepassingstips Voor het eerste gebruik en voor ieder hergebruik moet het pro- duct worden gereinigd en gedesinfecteerd.
  • Page 36 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 36 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 De adapter kan na gebruik in het apparaat blijven steken. Reiniging en desinfectie De adapter kan na gebruik in het apparaat blijven steken en sa- men hiermee gereinigd en gedesinfecteerd worden. Voor de adapter gelden daarbij dezelfde adviezen voor de voorbereiding voor hergebruik als voor het gebruikte apparaat.
  • Page 37: Tilslutningsadapter Fleksibel

    OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 37 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 ANVENDELSESHENVISNING Tilslutningsadapter fleksibel 20416-034...
  • Page 38 VIGTIGT! Læs venligst alle informationer omhyggeligt. Denne brugsanvisning erstatter ikke brugsanvisningen til det anvendte cryokirurgiapparat! Læs brugsanvisningen til cryoki- rurgiapparatet og spørg i tvivlstilfælde Erbe eller Deres leveran- dør! Formålsbestemt anvendelse Tilslutningsadapteren er beregnet til at forbinde fleksible kryo- sonder med et kryokirurgiapparat.
  • Page 39 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 39 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Erbe Elektromedizin advarer udtrykkeligt imod at foretage æn- dringer af produktet. Enhver ændring medfører bortfald af ga- rantien fra Erbe Elektromedizin. Anvendelsesvejledning Produktet skal altid rengøres og desinficeres inden det tages i brug, både første gang og før genanvendelse.
  • Page 40 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 40 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Efter brugen kan adapteren blive siddende i apparatet. Rengøring og desinfektion Efter brugen kan adapteren forblive i apparatet og rengøres og desinficeres sammen med dette. I den forbindelse gælder de samme rengøringsanbefalinger for adapteren som for det an- vendte apparat.
  • Page 41: Flexibel Kopplingsadapter

    OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 41 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 ANVÄNDARHANDLEDNING Flexibel kopplingsadapter 20416-034...
  • Page 42 VIKTIGT! Läs all information noga. Denna användarhandledning ersätter inte bruksanvisningen till den kryodiatermiapparat som används! Läs bruksanvisningen till Kryodiatermiapparaten och fråga Erbe eller din distributör, om du är tveksam om något! Användningsområde Anslutningsadaptern är avsedd för anslutning av flexibla kryo- sonder till en kryodiatermiapparat.
  • Page 43 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 43 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Erbe Elektromedizin varnar uttryckligen för att göra förändringar på produkten. Varje förändring medför att Erbe Elektromedizin frånsäger sig allt ansvar. Bruksanvisning Produkten ska rengöras och desinficeras före den första använd- ningen och före varje återanvändning.
  • Page 44 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 44 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Rengöring och desinfektion Adaptern kan efter användning sitta kvar på apparaten och ren- göras samt steriliseras tillsammans med den. För adaptern gäller samma rengöringsrekommendationer som för den använda ap- paraten. Följ också apparatens bruksanvisning. Får ej steriliseras! Kassering Produkten, förpackningsmaterialet och tillbehören (om sådana...
  • Page 45: Joustava Liitäntäsovitin

    OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 45 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 OHJEITA KÄYTTÖÄ VARTEN Joustava liitäntäsovitin 20416-034...
  • Page 46 TÄRKEÄÄ! Lue kaikki ohjeet huolellisesti. Tämä käyttöohje ei korvaa käytettävän kryokirurgialaitteen käyttöohjetta! Lue kryokirurgialaitteen käyttöohje ja ota tarvit- taessa yhteyttä Erbe:n tai jälleenmyyjään, mikäli sinulla on ky- syttävää tai epäselvyyksiä. Käyttötarkoitus Liitäntäsovitin on tarkoitettu joustavien kryosondien ja kryoki- rurgialaitteiden yhdistämiseen.
  • Page 47 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 47 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Erbe Elektromedizin varoittaa erikseen tekemästä tuotteeseen muutoksia. Jokaisesta muutoksesta on seurauksena Erbe Elekt- romedizin -yhtiön vastuun päättyminen. Käyttöohjeet Puhdista ja desifioi tuote ennen jokaista käyttöä ja uudelleen- käyttöä. Tuotteen asentaminen Laitteen etupuoli: Työnnä sovitin kryosondin liitäntäpistukkaan (1) ja ruuvaa se kiinni painamalla kevyesti.
  • Page 48 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 48 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Sovitin voidaan jättää laitteeseen käytön jälkeen. Puhdistus ja desinfiointi Sovitin voidaan jättää laitteeseen käytön jälkeen ja puhdistaa ja desinfioida yhdessä laitteen kanssa. Sovitinta koskevat tällöin samat valmistelusuositukset kuin käytettyä laitettakin. Lue lait- teen käyttöohje.
  • Page 49: Adapter Przyłączeniowy Elastyczny

    OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 49 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 WSKAZÓWKA UŻYTKOWA Adapter przyłączeniowy elastyczny 20416-034...
  • Page 50 Należy przeczytać instrukcję obsługi urządzenia krio- chirurgicznego lub w razie wątpliwości skontaktować się z firmą Erbe lub ze sprzedawcą urządzenia! Przeznaczenie Adapter przyłączeniowy jest przeznaczony do połączenia ela- stycznych kriosond z urządzeniem kriochirurgicznym.
  • Page 51 Nigdy nie odkładać na pacjenta lub w jego bezpośredniej bliskości! Erbe Elektromedizin wyraźnie przestrzega przed dokonywaniem jakichkolwiek zmian wyrobu. Każda zmiana prowadzi do wyklu- czenia wszelkiej odpowiedzialności ze strony Erbe Elektromedizin. Wskazówki dotyczące zastosowania Produkt należy wyczyścić i odkazić przed pierwszym i przed każ- dym następnym zastosowaniem.
  • Page 52 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 52 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Adapter można po użyciu pozostawić w urządzeniu. Czyszczenie i dezynfekcja Adapter można po użyciu pozostawić w urządzeniu oraz można je wspólnie czyścić i dezynfekować. W odniesieniu do adaptera obowiązują przy tym te same zalecenia dotyczące ponownego przygotowania co dla zastosowanego urządzenia.
  • Page 53: Cs Flexibilní Spojovací Adaptér

    OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 53 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 POKYNY K POUŽITÍ Flexibilní spojovací adaptér 20416-034...
  • Page 54 Tento pokyn k použití nenahrazuje návod k použití ke Kryo-chi- rurgickému přístroji! Přečtěte si návod k použití ke Kryo-chirur- gickému přístroji, v případě pochybností, se informujte ve spo- lečnosti Erbe nebo u svého dodavatele! Použití Připojovací adaptér je určen k propojení pružných kryosond s kryochirurgickým přístrojem.
  • Page 55 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 55 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Firma Erbe Elektromedizin varuje důrazně před pozměňováním výrobku. Každá změna vylučuje záruky firmy Erbe Elektromedizin. Pokyny k použití Výrobek před prvním a každým dalším použitím očistěte a dez- infikujte. Montáž výrobku Přední...
  • Page 56 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 56 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Čistění a dezinfekce Adaptér může po použití zůstat v přístroji a být čistěn a dezinfi- kován společně. Pro adaptér platí stejná doporučení pro další čištění jako pro použitý přístroj. Přečtěte si prosím návod k pou- žití...
  • Page 57: Flexibilis Csatlakozó Adapter

    OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 57 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Flexibilis csatlakozó adapter 20416-034...
  • Page 58 Kérjük, minden információt olvasson el figyelmesen! A jelen használati útmutató nem helyettesíti a kryosebészeti ké- szülék használati utasítását! Olvassa el a kryosebészeti készülék használati utasítását és kétely esetén forduljon az Erbe céghez vagy a helyi képviselőhöz! Célmeghatározás A csatlakozó adapter rendeltetése a flexibilis kryoszonda és a kriosebészeti készülék összekapcsolása.
  • Page 59 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 59 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Sohasem szabad a páciensen vagy annak közvetlen közelében elhelyezni! Az Erbe Elektromedizin GmbH nyomatékosan óv attól, hogy a terméket módosítsák. Bármiféle módosítás az Erbe Elektromedi- zin GmbH felelősségének kizárását vonja maga után.
  • Page 60 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 60 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Az adapter használat után a készülékben bedugva maradhat. Tisztítás és fertőtlenítés Az adapter használat után a készülékben bedugva maradhat és ezzel együtt tisztítható valamint fertőtleníthető. Az adapterre emellett ugyanazok a újrafelhasználásra vonatkozó tanácsok ér- vényesek, mint az alkalmazott készülékre.
  • Page 61: Соединительный Переходник, Гибкий

    OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 61 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 УКАЗАНИЕ К ПРИМЕНЕНИЮ Соединительный переходник, гибкий 20416-034...
  • Page 62 Пожалуйста внимательно читайте всю информацию! Данное указание не заменяет инструкцию по применению криохирургического аппарата! Ознакомьтесь с инструкцией по применению криохирургического аппарата и при сомне- ниях обращайтесь к Erbe или вашему дилеру! Назначение Соединительный адаптер предназначен для соединения гиб- ких криозондов с криохирургическим аппаратом.
  • Page 63 Ни в коем случае не класть их на пациента или в его непо- средственной близости. Фирма Erbe Elektromedizin категорически запрещает каким- либо образом изменять изделия. При любом изменении фирма Erbe Elektromedizin снимает с себя гарантийную ответ- ственность. Указания по применению Перед первым применением и перед каждым повторным...
  • Page 64 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 64 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Задняя сторона прибора: наденьте переходник на соедини- тельный штуцер для шланга отвода газа (2). На переходник можно установить только один из вышена- званных гибких криозондов. После использования переходник может оставаться установ- ленным...
  • Page 65 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 65 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Символы Символ Значение Символ Значение Соблюдать ин- Внимание, струкцию по при- соблюдать указа- менению ния в сопроводи- тельных доку- ментах Номер артикула Код партии Изготовитель Дата изготовле- ния Беречь от солнеч- Хранить...
  • Page 66 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 66 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10...
  • Page 67: Tr Bağlantı Adaptörü, Esnek

    OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 67 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 KULLANIM TALIMATI Bağlantı adaptörü, esnek 20416-034...
  • Page 68 ÖNEMLİ! Lütfen bütün bilgileri dikkatlice okuyunuz! Bu kullanım bilgileri, kullanılan kriyocerrahi cihazının kullanma talimatının yerine geçmez! Kriyocerrahi cihazının kullanma tali- matını okuyun ve şüpheli durumlarda Erbe'ye veya satış temsil- ciliğinize danışın! Kullanım amacı Bağlantı adaptörü, esnek kriyoprobları bir kriyocerrahi cihazına bağlamak için tasarlanmıştır.
  • Page 69 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 69 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Erbe Elektromedizin olarak ürün üzerinde değişiklik yapılmaması konusunda açıkça uyarıyoruz. Her türlü modifikasyon Erbe Elekt- romedizin'in sorumluluğunun sona ermesine neden olur. Kullanım bilgileri Ürünü ilk kullanım öncesinde ve daha sonra, tekrar kullanmadan önce her defasında, temizleyin ve dezenfekte edin.
  • Page 70 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 70 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Adaptör, kullanım sonrasında aletin içinde sokulu kalabilir. Temizlik ve dezenfeksiyon Adaptör, kullanım sonrasında aletin içinde sokulu kalabilir ve onunla birlikte temizlenebilir ve dezenfekte edilebilir. Adaptör için geçerli olan yeniden kullanıma hazırlama önerileri, kullanılan cihaz için geçerli olanlar gibidir.
  • Page 71: 接続アダプター、フレキシブル

    OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 71 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 取扱説明書 接続アダプター、フレキシブル 20416-034...
  • Page 72 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 72 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 重要! すべての情報に注意深く目を通してください! この取扱説明は、使用されるクライオ外科用器具の取扱説 明書に代わるものではありません! クライオ外科用器具の 取扱説明書を熟読し、質問がある場合にはエルベ社(Erbe) もしくはその販売代理店にお問い合わせください! 使用目的 接続アダプターは、フレキシブルタイプのクライオプロー ブを凍結手術装置と接続することを目的として設計されて います。 規定通りの使用 この接続アダプタはフレキシブルクライオプローブ(製品 番号 20416-032 及び 20416-037)を Erbokryo CA 及び Erbokryo AE 装置に接続するものです。 安全に関する注意事項 警告! 本製品は、取扱説明書に従い、製品の使用方法について訓 練を受けた医療関係者のみが使用できます。 毎回使用する前に製品を点検してください! 損傷がある場合は製品を使わないでください。 製品を機械的な損傷から保護してください! 放り投げな...
  • Page 73 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 73 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 この器具は患者の身体の上や近傍には置かないでください。 エルベ社は製品を一切改造しないよう警告いたします。 製 品を改造するとあらゆる保証が無効となります。 使用方法 初回の使用前および再使用前には、製品を清掃、消毒して ください。 4.1 製品の組み立て 装置の前面: アダプタをクライオプローブ用接続ソケット (1) に差し込んで軽く押し込むようにしっかりと回して締 めます。 排気ホースを装置の上から装置背面まで通します(写真は ありません) 。 装置の背面: アダプタを排ガスチューブの接続ノズル (2) に取り付けます。 これで、上記のフレキシブルタイプのクライオプローブを アダプターにねじ込むことができます。...
  • Page 74 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 74 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 使用後は、アダプタは装置に挿入したままにできます。 清掃と消毒 使用後は、アダプタは装置に挿入したままにし、装置とと もに清掃、消毒してください。使用される製品と同じリサ イクルに関する推奨事項がアダプターにも適用されます。 お使いの製品の取扱説明書をよくお読みください。 滅菌しないでください! 廃棄 製品、包装および付属品 ( ある場合 ) は、各国で適用され る条例や法律に従って廃棄します。 シンボル シンボ 説明 シンボ 説明 ル ル 取扱説明書をよ 注意、付属文書 くお読みくださ をよくお読みく い ださい 商品番号 ロット番号 メーカー 製造日 日光は避けてく...
  • Page 75: 适配器

    OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 75 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 使用说明 适配器 20416-034 产品名称 : 冷冻治疗仪 注册证编号 : 国械注进 20163580795 技术要求 / 注册产品标准编号 : YZB/GER 0112-2016《冷冻治疗仪》 生产日期 : 见原包装标签 使用期限 : 重复使用次数 100 次 其他内容 : 见标签 生产商 : 德国爱尔博电子医疗仪器公司...
  • Page 76 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 76 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 重要! 请仔细阅读所有信息! 本使用须知并不替代冷冻外科仪器的使用说明!请阅读冷冻 外科仪器使用说明书,如果遇到疑问,请联系 Erbe 公司或 经销商! 规定用途 连接适配器旨在将柔性冷冻探针与冷冻外科仪连接。 预期用途 该转接器将软性冷冻探针 (物件编号为 20416-032 和 20416-037)连接到 Erbokryo CA 与 Erbokryo AE 设备上。 安全注意事项 警告 ! 本产品必须由受过培训、知道如何按照使用说明书进行操作 的医务人员来使用。 在每次使用前,要检验该产品是否有损伤! 如果发现有损坏,请不要使用该产品! 避免产品受到任何形式的机械损伤!不得抛掷!不得用力! 管道不能打结或与其所属产品缠绕在一起! 切勿把器械放在患者身上或其旁边。...
  • Page 77 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 77 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 使用注意事项 在产品第一次使用之前,以及每次重新使用之前,都要事先 对产品进行清洁和消毒。 4.1 产品安装 设备前侧:将转接器插入冷冻器 (1)的连接插槽并旋紧, 轻轻按压。 将废气管围绕设备至后侧 (没有图示) 。 设备后侧: 将转接器附到废气管 (2)的连接管口上。 此时,您可将上面的其中一个软性冷冻探针旋到转接器上。 转接器用后可留在设备上。 清洗和消毒 转接器用后可留在设备上并与设备一起进行清洗和消毒。转 接器的后处理与正在使用的设备相同。请阅读您的设备的用 户手册。...
  • Page 78 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 78 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 不得进行灭菌! 废弃处理 根据现行的国家规定和法律进行产品、包装材料及附件 ( 如 存在 ) 的废弃处理。 图标 图标 说明 图标 说明 遵照使用说明书 注意,遵照随附 文件 货号 批号 制造商 制造日期 避免阳光照射 干燥保存 数量 (x) 欧洲认证标识 (CE)
  • Page 79: 카테터형 연결 어댑터

    OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 79 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 사용 설명서 카테터형 연결 어댑터 20416-034...
  • Page 80 정보를 하나 하나 주의깊게 읽어 주시기 바랍니다 ! 본 사용 지침은 사용한 냉동수술기의 사용 설명서를 대신하 지 않습니다 ! 냉동수술기의 사용 설명서를 읽고 의문이 생 기는 경우에는 Erbe 또는 해당 배급 업체에 문의하시기 바 랍니다 ! 용도 연결 어댑터는 유연한 카테터형 냉동 탐침을 냉동수술기와...
  • Page 81 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 81 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 Erbe 전기 의료 부서에서는 제품 변경 불가를 분명히 알려 드립니다 . 어떠한 변경에 대해서도 Erbe 전기 의료 부서에 서는 책임을 지지 못합니다 . 사용 설명서 처음 사용하기 전과 재사용하기 전에 제품을 세척 및 살균...
  • Page 82 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 82 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10 어댑터는 사용 후 기기에 꽂아둘 수 있습니다 . 세척과 소독 어댑터는 사용 후 기기에 꽂아 둔 상태로 함께 세척 및 소독 할 수 있습니다 . 이 경우 사용하는 기기에 대한 재처리 권장 사항이...
  • Page 83 OBJ_DOKU-169002-006.fm Seite 83 Donnerstag, 13. Juni 2019 10:54 10...
  • Page 84 Tel +82 2 2283 1833 info@erbe-korea.com LATAM United Kingdom Tel +55 11 4191 4146 Tel +44 113 253 0333 info@erbe-brasil.com sales@erbe-uk.com Middle-East/Africa Tel +961 9 644 777 Tel +1 770 955 4400 info@erbe-lebanon.com info@erbe-usa.com © Erbe Elektromedizin GmbH 30416-157 2019-04...

Table of Contents