Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PROTANK 4 CLEAROMIZER SET
BEDIENUNGSANLEITUNG | USER MANUAL

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PROTANK 4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for STEAMAX PROTANK 4

  • Page 1 PROTANK 4 CLEAROMIZER SET BEDIENUNGSANLEITUNG | USER MANUAL...
  • Page 2 SPRACHEN / LANGUAGES Deutsch � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � S�...
  • Page 3 STEAMAX PROTANK 4 CLEAROMIZER – SUBOHM - GERÄT MIT 5 MILLILITER TANKVOLUMEN Nutzerhinweise Vielen Dank, dass Sie sich für Steamax – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des Steamax Protank 4 Clearomizers zu gewährleisten.
  • Page 4: Table Of Contents

    Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen ............03 Steamax Protank 4 Clearomizer – Subohm-Gerät mit 5 Milliliter Tankvolumen ....06 Lieferumfang .
  • Page 5: Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen

    STEAMAX PROTANK 4 CLEAROMIZER – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. E-Zigarettenprodukt für Kinder und Jugendliche unzugänglich aufbewahren. Dieses Produkt darf Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU gültigen nicht von Minderjährigen...
  • Page 6 Sie den Tank mit frischem Liquid und tauschen Sie den Verdampferkopf durch einen neuen aus, bevor Sie die E-Zigarette weiterbenutzen. Lagern Sie den Protank 4 Clearomizer nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen oder mit besonders hoher Luftfeuchtigkeit. Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung.
  • Page 7 Beachten Sie bei der Nutzung von E-Zigaretten lokale Gesetze. 10. Halten Sie das Produkt von Kindern und Jugendlichen fern. Warnhinweis Der Steamax Protank 4 Clearomizer kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden. Nikotin ist ein Stoff, der sehr stark abhängig macht. www.steamax.com...
  • Page 8: Steamax Protank 4 Clearomizer - Subohm-Gerät Mit 5 Milliliter Tankvolumen

    STEAMAX PROTANK 4 CLEAROMIZER – SUBOHM - GERÄT MIT 5 MILLILITER TANKVOLUMEN Produkthinweise Der Steamax Protank 4 Clearomizer ist ein Subohm-Gerät, das mit einer Vielzahl unterschiedlicher Verdampferköpfe betrieben werden kann. Dank seines 510er Gewindes können Sie den Protank 4 Clearomizer ganz nach Belieben auch mit zahlreichen hochstromfesten InnoCigs Akkuträ-...
  • Page 9 STEAMAX PROTANK 4 CLEAROMIZER – SUBOHM - GERÄT MIT 5 MILLILITER TANKVOLUMEN Das Steamax Protank 4 Clearomizer Set Mit dem Steamax Protank 4 Set bekommen Sie alles, was Sie für genussvolles und leistungsstar- kes Vapen brauchen. Im Lieferumfang sind zwei SSOCC Heads mit Widerständen von 0,5 Ohm für Lungenzüge und 1,2 Ohm für Mund-zu-Lunge-Zügen enthalten.
  • Page 10: Lieferumfang

    STEAMAX PROTANK 4 CLEAROMIZER – LIEFERUMFANG Inhalt des Steamax Protank 4 Clearomizer Sets 1x Protank 4 Clearomizer 1x SSOCC Head 0,5 Ohm | DL 1x SSOCC Head 1,2 Ohm | MTL 1x Bedienungsanleitung 1x Info Card www.steamax.com...
  • Page 11: Bedienung Des Geräts

    STEAMAX PROTANK 4 CLEAROMIZER – BEDIENUNG DES GERÄTS Bedienungshinweise Mundstück Verbinden Sie die Einzelteile des Produkts, wie auf der nebenstehenden Zeichnung und auf den folgenden Seiten beschrieben, miteinander, Top Cap sofern dies noch nicht der Fall ist. Einfüllloch mit Max.
  • Page 12: Einstellen Der Luftzufuhr - Wechseln Des Mundstücks

    Luftzufuhr. Wechseln des Mundstücks Das Mundstück ist auf die Top Cap des Protank 4 Clearomizers aufgesteckt. Entsprechend kann es durch leichtes Ziehen entfernt und durch sanften Druck wieder befestigt werden. Das Mundstück kann mit warmen Wasser gereinigt werden. Achten Sie vor dem erneuten Anbringen darauf, dass das Mundstück vollständig getrocknet ist.
  • Page 13: Wechseln Des Verdampferkopfes

    STEAMAX PROTANK 4 CLEAROMIZER – BEDIENUNG DES GERÄTS Wechseln des Verdampferkopfes SSOCC Heads zeichnen sich durch ihre Strapazierfähigkeit aus. Wenn Sie eine Veränderung des Geschmacks bemerken oder die Dampfproduktion nachlässt, haben sie allerdings das Ende ihrer Lebensdauer erreicht und können als komplette Einheit ausgetauscht werden.
  • Page 14 STEAMAX PROTANK 4 CLEAROMIZER – BEDIENUNG DES GERÄTS Bitte beachten Sie Folgendes: Träufeln Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt einige Tropfen Ihres Liquids auf den Verdampferkopf und lassen Sie ihn nach dem Installieren etwa 15 Minuten lang im mit Liquid befüllten Tank stehen, bevor Sie dampfen.
  • Page 15: Einfüllen Des Liquids

    STEAMAX PROTANK 4 CLEAROMIZER – BEDIENUNG DES GERÄTS Einfüllen des Liquids 1. Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn an der Top Cap. 2. Ziehen Sie die Top Cap nach oben. 3. Öffnen Sie das Cover, unter dem das Einfüllloch verborgen liegt.
  • Page 16 STEAMAX PROTANK 4 CLEAROMIZER – BEDIENUNG DES GERÄTS 4. Befüllen Sie den Clearomizer durch das Einfüllloch und achten Sie bitte darauf, den Tank nicht mit zu viel Liquid zu füllen. 5. Verschließen Sie das Einfülloch nach dem Befüllen unbedingt wieder mit dem Cover, bevor Sie fortfahren.
  • Page 17 STEAMAX PROTANK 4 CLEAROMIZER – BEDIENUNG DES GERÄTS 6. Drücken Sie die Top Cap nach unten. 7. Drehen Sie im Uhrzeigersinn an der Top Cap. 8. Fertig! Ihr Protank 4 ist befüllt und wieder einsatzbereit! www.steamax.com...
  • Page 18: Eckdaten & Leistungsmerkmale Des Geräts

    Dual Airflow Control Top-Side-Filling Geeignete Verdampferköpfe Der Protank 4 Clearomizer ist für den Betrieb mit Heads aus der OCC- und SSOCC-Serie geeignet. Bitte verwenden Sie keine CLOCC Heads mit diesem Gerät! Nur zur Nutzung in Kombination mit einem hochstromfesten Akku geeignet!
  • Page 19: Garantieleistungen & Reparaturen

    InnoCigs repariert oder ersetzt. Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen. Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang. www.steamax.com...
  • Page 20 - Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden - eigenmächtige Reparaturversuche - Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten. www.steamax.com...
  • Page 21: Garantie & Service

    Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen. Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice. www.steamax.com...
  • Page 22: Kontakt

    INNOCIGS – KONTAKT InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 - 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Page 23 Thank you for choosing Steamax – a brand of InnoCigs! Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the Steamax Protank 4. Use only original and/or recommended products in combination with this product. The manufacturer shall not provide any service or warranty when non-recommended products are used together with this product.
  • Page 24 Notes & Precautions ............... 23 Steamax Protank 4 Clearomizer – Sub-ohm device for up to 5 mililiters of liquids ....26 Contents .
  • Page 25: Notes & Precautions

    STEAMAX PROTANK 4 CLEAROMIZER – NOTES & PRECAUTIONS Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of reach of children and minors. This product must not This product complies with EU requirements on technical be used by minors.
  • Page 26 Please replace the atomizer coil with a new one before you continue to use the e-cigarette. Never store the Steamax Protank 4 in rooms with extremely high temperatures or in rooms with extremely high humidity. Avoid long periods of direct sunlight.
  • Page 27 If you notice any undesirable effects, discontinue use and consult a physician. Please comply with all local laws when using this e-cigarette. 10. Keep product out of reach of children and minors. Warning The Steamax Protank 4 clearomizer can be used with nicotine-containing liquid. Nicotine is a highly addictive substance. www.steamax.com...
  • Page 28: Steamax Protank 4 Clearomizer - Sub-Ohm Device For Up To 5 Mililiters Of Liquids

    STEAMAX PROTANK 4 CLEAROMIZER – SUB - OHM DEVICE FOR UP TO 5 MILLILITERS OF LIQUIDS Product notes The Steamax Protank 4 clearomizer is a sub-ohm device that can be operated with a variety of atomizer heads. Thanks to its 510 thread you can combine the Steamax Protank 4 clearomizer as you desire with numerous high-current batteries and box mods your choice.
  • Page 29 The Steamax Protank 4 Clearomizer Set With the Steamax Protank 4 Set you get everything you need for first-class and powerful vaping. The package includes two SSOCC coils with resistances of 0.5 ohm for lung vapers and 1.2 ohms for mouth- to-lung vapers.
  • Page 30: Contents

    STEAMAX PROTANK 4 CLEAROMIZER – CONTENTS Contents of the Steamax Protank 4 Clearomizer Set 1x Protank 4 Clearomizer 1x SSOCC Head 0.5 ohm | DL 1x SSOCC Head 1.2 ohm | MTL 1x User Manual 1x Info Card www.steamax.com...
  • Page 31: Using The Device

    STEAMAX PROTANK 4 CLEAROMIZER – USING THE DEVICE Operating instructions Adjustable air Screw the parts of the product together, as flow drip tip shown in the following drawing, if this is not already completed. Top cover Juice hole Juice filling...
  • Page 32: Adjusting The Air Supply - Changing The Mouthpiece

    Pay particular attention to a sufficient air supply during sub-ohm vaping. Changing the mouthpiece The Protank 4 mouthpiece is inserted into the top of the clearomizer. Accordingly, it can be removed by gently pulling up and once again attached by applying gentle pressure on clearomizer. The mouthpiece may be cleaned with warm water.
  • Page 33: Changing The Atomizer Head

    STEAMAX PROTANK 4 CLEAROMIZER – USING THE DEVICE Changing the atomizer head SSOCC heads are distinguished by their robust abilities. When the taste or the vapor development changes or decreases, they have reached the end of their service life and should be replaced as a complete unit.
  • Page 34 STEAMAX PROTANK 4 CLEAROMIZER – USING THE DEVICE Please note the following: Prior to first use, drip a few drops of your liquid on the atomizer coil. Leave the atomizer sit for about 15 minutes in the e-liquid filled tank and take several puffs without activating the atomizer before use.
  • Page 35: Filling Of Liquids

    STEAMAX PROTANK 4 CLEAROMIZER – USING THE DEVICE Filling of liquids 1. Rotate the top cap counterclockwise. 2. Pull the top cap up. 3. Twist the cap, revealing the hidden filling hole. www.steamax.com...
  • Page 36 STEAMAX PROTANK 4 CLEAROMIZER – USING THE DEVICE 4. Fill the clearomizer through the filling hole and take care not to fill the tank with too much liquid. 5. Close the filling hole by twisting the cover. www.steamax.com...
  • Page 37 STEAMAX PROTANK 4 CLEAROMIZER – USING THE DEVICE 6. Press the top cap down. 7. Rotate the top cap clockwise. 8. Done! Your Protank 4 is filled and ready for use again! www.steamax.com...
  • Page 38: Main Features & Performance

    Dual Airflow Control Top Side Filling Suitable Atomizer coil The Protank 4 clearomizer is suitable for atomizer coils from OCC and SSOCC series. Please do not use CLOCC Heads with this device! Only for use in combination with high-current batteries!
  • Page 39: Warranty & Repair

    Wearing parts such as mouthpieces and clearomizer heads are excluded from the guarantee. Replaced devices or parts shall become the property of InnoCigs. The guarantee does not extend the warranty period nor does it initiate a new warranty in transition. www.steamax.com...
  • Page 40 - Submission of claims that have not been authorized through InnoCigs service addresses - Unauthorized repair attempts - Sending warranty repair in unsafe packaging InnoCigs reserves in all warranty cases, the right to scrutinize the claim until the final decision. InnoCigs also reserves the right to revise these warranty conditions. www.steamax.com...
  • Page 41: Warranty & Service

    If a warranty claim is necessary, please proceed as follows: Contact the InnoCigs customer service by e-mail, fax or phone. Alternatively, you can use the exchange service on our website www.innocigs.com. For questions about the operation and use please feel free to contact our Customer Service. www.steamax.com...
  • Page 42: Contact

    INNOCIGS – CONTACT InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 - 22 86 729 99 E-mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Page 43 www.steamax.com...
  • Page 44 InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY E-mail: service@innocigs.com Phone: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Web: www.innocigs.com Produced for | Made in China...

Table of Contents