Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

G - PRIV BABY
BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL D'UTILISATION | USER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the G-PRIV BABY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STEAMAX G-PRIV BABY

  • Page 1 G - PRIV BABY BEDIENUNGSANLEITUNG | MANUEL D’UTILISATION | USER MANUAL...
  • Page 2 SPRACHEN / LANGUES / LANGUAGES Deutsch ................Français .
  • Page 3 STEAMAX G - PRIV BABY – SUBOHM - GERÄT MIT EINER LEISTUNG VON BIS ZU 85 WATT Nutzerinformationen Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Steamax – eine Marke von InnoCigs – entschieden haben! Bei unserem gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche. Wir wünschen Ihnen viel Spaß...
  • Page 4: Table Of Contents

    STEAMAX G - PRIV BABY – INHALTSVERZEICHNIS Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen ................03 Lieferumfang &...
  • Page 5: Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen

    STEAMAX G - PRIV BABY – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen dürfen dieses Produkt nicht verwenden. Nicht empfohlen für Nichtraucher. Das E-Zigaretten-Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen.
  • Page 6 STEAMAX G - PRIV BABY – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Benutzerhinweise 1. Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt. Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiterbenutzen.
  • Page 7 STEAMAX G - PRIV BABY – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN 6. Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie die Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser. 7. Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale. Unter der Telefon- nummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité...
  • Page 8 STEAMAX G - PRIV BABY – HINWEISE & VORSICHTSMASSNAHMEN Allgemeine Informationen zu Zugtechniken beim Dampfen Beim Dampfen wird zwischen zwei Zugtechniken unterschieden: Moderates Dampfen (Mund-zu-Lunge) Der Dampf einer E-Zigarette wird während der gesamten Zugdauer zunächst im Mundraum gesammelt und anschlie- ßend in die Lunge inhaliert.
  • Page 9: Lieferumfang & Aufbau Des Geräts

    STEAMAX G - PRIV BABY – LIEFERUMFANG & AUFBAU DES GERÄTS Inhalt Steamax G-PRIV Baby 510er Gewinde 1x G-PRIV Baby Akkuträger (ohne 18650er Akku) 1x Micro-USB-Kabel 1x Bedienungsanleitung Akku-Abdeckung Display-Sperrtaste Touchscreen (2 Zoll) Feuertaste Micro-USB-Anschluss www.steamax.com...
  • Page 10: Inbetriebnahme Des Geräts

    STEAMAX G - PRIV BABY – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Bedienungshinweise Bitte laden Sie den benötigten wechselbaren 18650er Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. Bitte beachten Sie die Kennzeichnung der Plus- und Minus-Pole im Akkufach. Achten Sie unbedingt darauf, dass die Oberfläche der Akkuzelle keine Beschädigung aufweist. Das Gerät verfügt über einen 510er Anschluss mit gefedertem Verbindungsstück, wodurch er zu einer Vielzahl an Clearomizern passt.
  • Page 11 STEAMAX G - PRIV BABY – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Hinweis: Sollte das Display nach dem Einschalten nicht aufleuchten, vergewissern Sie sich bitte, ob Sie die Batterien richtig eingelegt haben und/oder ob sie über eine ausreichende Leistung verfügen. Wenn sich das Gerät trotz der Erfüllung aller Vorausset- zungen noch immer nicht einschalten lässt, so wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
  • Page 12 STEAMAX G - PRIV BABY – INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Dampfen Während Sie die Feuertaste des Geräts gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf langsam und kontinuierlich über das Mundstück Ihres Clearomizers. Lassen Sie die Feuertaste beim Ausatmen des Dampfes los. Schnellzugriff 1.
  • Page 13: Eckdaten & Leistungsmerkmale

    STEAMAX G - PRIV BABY – ECKDATEN & LEISTUNGSMERKMALE Steamax G-PRIV Baby Akkuträger Eckdaten Ausgabemodi VW | TC (Ni, Ti, SS) | TCR Ausgangsleistung 1 bis 85 Watt Widerstandsbereich 0,1 bis 2,5 Ohm im VW-Modus 0,05 bis 2 Ohm im TC-Modus Temperaturbereich 100°C bis 315°C | 200°F bis 600°F...
  • Page 14: Regelung Der Leistungs & Temperaturabgabe

    STEAMAX G - PRIV BABY – REGELUNG DER LEISTUNGS - & TEMPERATURABGABE Allgemeine Bedienung zur Regelung der Leistungs- und Temperaturabgabe Je nach verwendetem Verdampferkopf, kann die Leistung des Geräts von 1 Watt bis hin zu 85 Watt betragen und die Dampftemperatur von 100°C bis maximal 315°C gewählt werden.
  • Page 15: Erläuterungen Zu Den Betriebsmodi

    STEAMAX G - PRIV BABY – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI VW-Modus (Variable Wattage) Im VW-Modus werden Verdampferköpfe in einem Widerstandsbereich zwischen 0,1 Ohm und 2,5 Ohm unterstützt. Die Leistung kann im VW-Modus – je nach verwendetem Verdampferkopf – zwischen 1 Watt und 85 Watt liegen.
  • Page 16 STEAMAX G - PRIV BABY – ERLÄUTERUNGEN ZU DEN BETRIEBSMODI TCR-Modus (Temperaturkoeffizienten des Widerstandes) Im TCR-Modus (M1, M2, M3) unterstützt das Gerät Verdampferköpfe mit Wicklungen aus Nickel (Ni200), Titan (Ti) und Edelstahl (SS316), deren Widerstand zwischen 0,05 Ohm und 2 Ohm liegt. Die Temperatur kann im TCR-Modus je nach verwendetem Verdampferkopf zwischen 100°C und 315°C liegen.
  • Page 17: Bedienung Der Menüs

    STEAMAX G - PRIV BABY – BEDIENUNG DER MENÜS Das Hauptmenü Nach dem Einschalten des Geräts erscheint oben links das Hauptmenü auf dem Touchscreen, über das Sie Ihre individuellen Einstellungen vornehmen können. 1. VW-Modus Tippen Sie auf das Symbol für den VW-Modus, um in die Untermenüs zu gelangen und Ihre Einstellungen vorzunehmen.
  • Page 18 STEAMAX G - PRIV BABY – BEDIENUNG DER MENÜS 2. TC-Modus Tippen Sie auf das Symbol für den TC-Modus, um in die Untermenüs zu ge- langen und Ihre Einstellungen vorzunehmen. Aktivieren Sie den TC-Modus, sodass das Häkchen gesetzt ist. Art der Wicklung wählen Im TC-Menü...
  • Page 19 STEAMAX G - PRIV BABY – BEDIENUNG DER MENÜS TCR-Wert einstellen Tippen Sie im TC-Menü auf TCR. Die Abkürzung TCR (engl. Temperature Coefficient of Resistance) steht für „Temperaturkoeffizient des Widerstands“. TCR symbolisiert den Widerstands-Änderungsfaktor pro Grad der Temperaturänderung und trägt zu einer Optimierung des Dampfergebnisses bei.
  • Page 20 STEAMAX G - PRIV BABY – BEDIENUNG DER MENÜS STEAMAX G - PRIV BABY – BEDIENUNG DER MENÜS 3. Zuganzahl verwalten Tippen Sie auf das Symbol für die Zuganzahl-Verwaltung, um in das Untermenü zu gelangen und Ihre Einstellungen vorzunehmen. “Puff Already” steht für die Anzahl, der bereits gemachten Züge.
  • Page 21 STEAMAX G - PRIV BABY – BEDIENUNG DER MENÜS Timeout für die Bildschirmanzeige festlegen Tippen Sie auf “Screen Time”, um festzulegen, wann die Bildschirmanzeige erlöschen soll. Nutzen Sie die “+” und “-”-Taste, um den Wert zwischen 15 und 240 Sekunden einzustellen.
  • Page 22: Fehlermeldungen & Schutzfunktionen

    STEAMAX G - PRIV BABY – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN 10-Sekunden-Schutz Wenn Sie die Feuertaste länger als 10 Sekunden gedrückt halten, schaltet sich die Stromabgabe automatisch ab. Nach einmaligem Betätigen der Feuertaste können Sie mit dem Dampfen fortfahren. Akkuspannung zu hoch (“BATTERY HIGH”) Die Akkuspannung ist größer als 4,5 Volt.
  • Page 23 STEAMAX G - PRIV BABY – FEHLERMELDUNGEN & SCHUTZFUNKTIONEN Widerstand zu gering (“OHMS TOO LOW”) Der Widerstand des Verdampferkopfes ist niedriger als 0,1 Ohm im Watt-Modus (VW) oder niedriger als 0,05 Ohm im Temperatur-Modus (TC/TCR). Verwenden Sie einen Verdampferkopf mit einem Widerstand oberhalb dieser Grenzen.
  • Page 24: Garantieleistungen & Reparaturen

    Während der Garantiezeit werden Geräte, die Defekte aufweisen, von der Firma InnoCigs repariert oder ersetzt. Verschleißteile wie Mundstücke und Verdampferköpfe sind von der Garantie ausgenommen. Ersetzte Geräte oder Einzelteile gehen in das Eigentum von InnoCigs über. Die Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiezeit, noch setzen sie eine neue Garantie in Gang. www.steamax.com...
  • Page 25 - Eingriffe, die nicht durch die von InnoCigs autorisierten Serviceadressen vorgenommen wurden - eigenmächtige Reparaturversuche - Einsendung in nicht transportsicherer Verpackung InnoCigs behält sich bei allen Garantiefällen das Recht einer genauen Prüfung bis zur endgültigen Entscheidung vor. InnoCigs behält sich das Recht vor, die Gewährleistungsbedingungen zu überarbeiten. www.steamax.com...
  • Page 26: Garantie & Service

    Sollte die Geltendmachung einer Garantie erforderlich sein, gehen Sie bitte wie folgt vor: Bitte setzen Sie sich mit dem InnoCigs Kundenservice per E-Mail, Fax oder Telefon in Verbindung. Alternativ können Sie den Austausch-Service auf unserer Webseite www.innocigs.com nutzen. Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice. www.steamax.com...
  • Page 27: Kontakt

    INNOCIGS – KONTAKT Kontakt zu InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Telefon: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Page 28 STEAMAX G - PRIV BABY – APPAREIL SUBOHM D‘UNE PUISSANCE DE 85 WATTS Informations préalables Nous vous remercions d‘avoir choisi Steamax, une marque d‘InnoCigs. Veuillez lire attentivement le mode d‘ e mploi avant usage afin de garantir une utilisation correcte de l‘appareil.
  • Page 29 STEAMAX G - PRIV BABY – TABLE DES MATIÈRES Indications et mesures de précaution ................28 Contenu de la livraison et structure de l‘appareil .
  • Page 30: Indications Et Mesures De Précaution

    STEAMAX G - PRIV BABY – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit. Déconseillé aux non-fumeurs. Tenir cette cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents.
  • Page 31 STEAMAX G - PRIV BABY – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Recommandations d‘utilisation 1. Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérifier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun liquide ne s‘ é coule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser.
  • Page 32 STEAMAX G - PRIV BABY – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION 7. Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison. Vous pouvez joindre à toute heure du jour et de la nuit le service d‘urgence antipoison de l‘hôpital universitaire de la Charité de Berlin au +49 (0)30 - 19 240.
  • Page 33 STEAMAX G - PRIV BABY – INDICATIONS ET MESURES DE PRÉCAUTION Informations générales sur vape et techniques de tirage Le vapotage distingue deux techniques de tirage différentes : Vape modérée par tirage indirect (de la bouche vers les poumons) La vapeur d‘ u ne cigarette électronique, durant la totalité de la durée de tirage, passe d‘ a bord par la bouche pour être ensuite inhalée par les poumons.
  • Page 34: Contenu De La Livraison Et Structure De L'appareil

    STEAMAX G - PRIV BABY – CONTENU DE LA LIVRAISON ET STRUCTURE DE L’ A PPAREIL Contenu Steamax G-PRIV Baby 1x Box G-PRIV Baby (sans batterie 18650) Connection 510 1x Câble micro-USB 1x Manuel d‘utilisation Couvercle de la batterie Bouton de blocage d’ é cran Écran tactile 2,0”...
  • Page 35: Mise En Service De L'appareil

    STEAMAX G - PRIV BABY – MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL Mode d‘emploi Chargez complètement les deux accus 18650 échangeables requis avant de procéder à la mise en service ini- tiale. Veuillez tenir compte du marquage des pôles Plus et Moins dans le logement à accus. Veillez absolument à...
  • Page 36 STEAMAX G - PRIV BABY – MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL Remarque : si l‘ é cran ne s‘allume pas quand vous allumez l‘appareil, assurez-vous d‘avoir correctement inséré les batteries et que leur puissance soit suffisante. Adressez-vous à notre service clients si l‘appareil persiste à ne pas s‘allumer alors que toutes les conditions pour cela sont remplies.
  • Page 37 STEAMAX G - PRIV BABY – MISE EN SERVICE DE L’APPAREIL Vapotage Pendant que vous maintenez enfoncée la touche d‘allumage de votre batterie, inhalez la vapeur lentement et en continu via l‘ e mbout de votre clearomiseur. Relâchez le bouton fire lorsque vous rejetez la fumée.
  • Page 38: Données Clés Et Caractéristiques De Performance

    STEAMAX G - PRIV BABY – DONNÉES CLÉS ET CARACTÉRISTIQUES DE PERFORMANCE Caractéristiques de performance box Steamax G-PRIV Baby Modes de sortie VW | TC (Ni, Ti, SS) | TCR Puissance de sortie 1 à 85 Watt Plage de résistance 0,1 à...
  • Page 39: Réglage De La Puissance Et De La Température

    STEAMAX G - PRIV BABY – RÉGLAGE DE LA PUISSANCE ET DE LA TEMPÉRATURE Opérations générales de régulation de la puissance et de la température En fonction de la tête d‘atomiseur utilisée, la puissance de l‘appareil peut aller de 1 watts à 85 watts et vous pouvez sélectionner la température de la vapeur de 100 °C à...
  • Page 40: Explications Relatives Aux Modes De Fonctionnement

    STEAMAX G - PRIV BABY – EXPLICATIONS RELATIVES AUX MODES DE FONCTIONNEMENT Mode VW (Variable Wattage) En mode VW, les têtes d‘atomiseur sont soutenues par une gamme de résistances comprises entre 0,1 ohm et 2,5 ohms. En mode VW, la puissance peut être comprise entre 1 watts et 85 watts, en fonction de la tête d‘atomiseur utilisée.
  • Page 41 STEAMAX G - PRIV BABY – EXPLICATIONS RELATIVES AUX MODES DE FONCTIONNEMENT Mode TCR (Coefficients de Température de la Résistance) En mode TCR (M1, M2, M3), l‘appareil fonctionne avec des têtes d‘atomiseur disposant d‘une bobine en nickel (Ni200), en titane (Ti) et en acier (SS316), dont la résistance va de 0,05 à 2 Ohm. En mode TCR, la température peut aller de 100 ºC à...
  • Page 42: Utilisation Des Menus

    STEAMAX G - PRIV BABY – UTILISATION DES MENUS Menu principal Après avoir éteint l‘appareil, vous verrez apparaître le menu principal sur l‘ é cran tactile, sur lequel vous pourrez effectuer vos réglages individuels. 1. Mode VW Appuyez sur le symbole du mode VW pour pouvoir avoir accéder aux sous-menus et effectuer vos réglages.
  • Page 43 STEAMAX G - PRIV BABY – UTILISATION DES MENUS 2. Mode TC Appuyez sur le symbole du mode TC pour accéder aux sous-menus et effectuer vos réglages. Activez le mode TC pour que la coche soit activée. Sélectionner le type de bobinage Sous «...
  • Page 44 STEAMAX G - PRIV BABY – UTILISATION DES MENUS Paramétrer la valeur TCR Appuyez sur «TCR », afin d‘ajuster la valeur TCR. L‘abréviation TCR (en anglais : Temperature Coefficient of Re- sistance) signifie « Coefficient thermique de résistance ». TCR symbolise le facteur de variation de la résistance par degré...
  • Page 45 STEAMAX G - PRIV BABY – UTILISATION DES MENUS 3. Gérer le nombre de tirages Appuyez sur le symbole de gestion du nombre de tirages pour accéder au sous-menu et effectuer vos réglages. « Puff Already » correspond au nombre de tirages qui ont déjà eu lieu.
  • Page 46 STEAMAX G - PRIV BABY – UTILISATION DES MENUS Déterminer la temporisation pour l‘affichage sur l‘écran Appuyez sur « Screen Time » pour déterminer quand l‘affichage sur l‘ é cran doit s‘ é teindre. Déplacez le point bleu pour régler la valeur entre 15 et 240 secondes.
  • Page 47: Messages D' E Rreur Et Fonctions De Protection

    STEAMAX G - PRIV BABY – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Protection 10 secondes L‘appareil s‘ é teint automatiquement quand vous maintenez le bouton fire appuyé pendant plus de 10 secondes. Actionnez une fois le bouton fire pour continuer à vapoter.
  • Page 48 STEAMAX G - PRIV BABY – MESSAGES D‘ERREUR ET FONCTIONS DE PROTECTION Résistance trop faible (« OHMS TOO LOW ») La résistance de la tête d‘atomiseur est inférieure à 0,1 ohm en mode watts (VW) ou inférieure à 0,05 ohm en mode température (TC/TCR).
  • Page 49: Services De Garantie Et Réparations

    Les consommables tels que les embouts et les têtes d‘atomiseur sont exclus de la garantie. Les appareils ou pièces échangés deviennent la propriété d‘InnoCigs. La prestation de services de garantie n‘ e ntraîne ni une prolongation de la période de garantie, ni le début d‘une nouvelle garantie. www.steamax.com...
  • Page 50 - Expédition dans un emballage ne garantissant pas la sécurité pendant le transport Dans tous les cas de garantie, InnoCigs se réserve le droit de procéder à un examen précis avant de prendre la décision finale. InnoCigs se réserve le droit de réviser les conditions de garantie. www.steamax.com...
  • Page 51: Garantie Et Service Après-Vente

    Vous pouvez sinon également recourir au service d‘ é change sur notre site internet www.innocigs.com. Si vous avez des questions concernant le fonctionnement et l‘utilisation, merci de contacter notre service client. www.steamax.com...
  • Page 52: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact d’InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hambourg | Allemagne Téléphone : +49 (0)40 22 86 729 0 Fax : +49 (0)40 22 86 729 99 E-Mail : service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Page 53 STEAMAX G - PRIV BABY – SUB - OHM DEVICE WITH A PERFORMANCE UP TO 85 WATTS Information for the User Thank you for choosing Steamax – a brand of InnoCigs! We place great value on high quality and safety standards across our entire range. We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product! Read the usage instructions carefully before use in order to ensure correct use of the device.
  • Page 54 STEAMAX G - PRIV BABY – TABLE OF CONTENTS Notes & Precautions ..................53 Contents &...
  • Page 55: Notes & Precautions

    STEAMAX G - PRIV BABY – NOTES & PRECAUTIONS Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should not use this product. Not recommended for non-smokers. Please keep out of the reach of children. This product must not be This product complies with EU requirements on technical used by minors.
  • Page 56 STEAMAX G - PRIV BABY – NOTES & PRECAUTIONS User Instructions 1. If the device has been dropped, please check if any components have come loose, whether there is liquid leakage, or whether there is any defect on your mouthpiece. If there are no signs of damage upon visual in- spection of the product, you can continue using the device.
  • Page 57 STEAMAX G - PRIV BABY – NOTES & PRECAUTIONS 7. If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center. The Poison Emergency Hotline of the Charité University Hospital Berlin can be reached day and night by phone at +49 (0)30 - 19 240. In Austria, you can reach the 24h hotline of the Vienna Poison Information Center by phone at +43 (0)1 - 406 43 43.
  • Page 58 STEAMAX G - PRIV BABY – NOTES & PRECAUTIONS General Information about Puffing Techniques while Vaping When vaping, a distinction is made between two puffing techniques: Moderate Vaping (Mouth-to-Lung) The vapor from an e-cigarette is first collected in the oral cavity for the entire duration of the puff and then inhaled into the lungs.
  • Page 59: Contents & Design Of The Device

    STEAMAX G - PRIV BABY – CONTENTS & DESIGN OF THE DEVICE Contents Steamax G-PRIV Baby 510 Connection 1x G-PRIV Baby Box Mod (without 18650 battery) 1x Micro USB Cable 1x User Manual Battery Cover Screen-Lock Key Touchscreen (2.0 Inch)
  • Page 60: Commissioning Of The Device

    STEAMAX G - PRIV BABY – COMMISSIONING OF THE DEVICE Operating Instructions Fully charge the two necessary and replaceable 18650 batteries before first use. Please take note of the positive and negative poles in the battery compartment. Ensure that there is no visible damage to the surface of the battery cells.
  • Page 61 STEAMAX G - PRIV BABY – COMMISSIONING OF THE DEVICE Note: If the display does not light up after switching the device on, make sure that you have inserted the batteries correctly and that they have sufficient power. If the device still cannot be switched on despite fulfilling all the aforementioned prerequisites, please contact our customer service department.
  • Page 62 STEAMAX G - PRIV BABY – COMMISSIONING OF THE DEVICE Vaping While holding the fire button of your e-cigarette, inhale the vapor slowly and continuously through the mouth- piece of your clearomizer. Release the fire button while exhaling the vapor.
  • Page 63: Main Features & Performance

    STEAMAX G - PRIV BABY – MAIN FEATURES & PERFORMANCE Steamax G-PRIV Baby Box Mod Key Data Output Modes VW | TC (Ni, Ti, SS) | TCR Power Output 1.0 to 85 Watts Resistance Range 0.1 to 2.5 Ohm in VW Mode 0.05 to 2.0 Ohm in TC Mode...
  • Page 64: Regulating The Power Output & The Temperature

    STEAMAX G - PRIV BABY – REGULATING THE POWER OUTPUT & THE TEMPERATURE General Operation to control the Power and Temperature Output Depending on the atomizer head used, the power of the device can range from 1 up to 85 watts and the steam temperature can range from 100°C to a maximum of 315°C.
  • Page 65: Explanations To The Vaping Modes

    STEAMAX G - PRIV BABY – EXPLANATIONS TO THE VAPING MODES VW Mode (Variable Wattage) VW Mode supports atomizer heads in a resistance range between 0.1 ohm and 2.5 ohms. Depending on the atomizer head used, the power output can range between 1 watt and 85 watts in VW Mode.
  • Page 66 STEAMAX G - PRIV BABY – EXPLANATIONS TO THE VAPING MODES TCR Mode (Temperature Coefficients of Resistance) In TCR mode (M1, M2, M3), the device supports head with coils made of nickel (Ni200), titanium (Ti) and stainless steel (SS316) with a resistance range of 0.05 ohm to 2 ohms. In TCR mode – depending on the head used –...
  • Page 67: Operating Of The Menus

    STEAMAX G - PRIV BABY – OPERATING OF THE MENUS The Main Menu After switching on the device, the main menu appears on the touchscreen at the top left, which allows you to make your individual settings 1. VW Mode Tap the VW mode icon to enter the submenus and make your settings.
  • Page 68 STEAMAX G - PRIV BABY – OPERATING OF THE MENUS 2. TC Mode Tap the TC mode icon to enter the submenus and make your settings. Activate the TC mode so that the checkmark is set. Choose the Coil Type Under „Material“, select the material from which the coil of your atomizer head is made.
  • Page 69 STEAMAX G - PRIV BABY – OPERATING OF THE MENUS Set the TCR Value Tap „Adj-TCR“ to adjust the TCR value. The abbreviation TCR (Temperature Coefficient of Resistance) symbolizes the resistance change factor per degree of temperature change and contributes to an optimization of the steaming result.
  • Page 70 STEAMAX G - PRIV BABY – OPERATING OF THE MENUS 3. Manage Number of Puffs Tap the “Puffs” icon to enter the submenu and make your settings. “Puff Already” means the puff number you have taken. “Max Puff” means that you can set limited puff numbers (range is 1 to 9999).
  • Page 71 STEAMAX G - PRIV BABY – OPERATING OF THE MENUS Set Screen Timeout Tap „Screen Timeout“ to set when the screen should turn off. Tap „+“ or „-“ to set the value between 15 and 240 seconds. Set Display Color Touch „Screen Color“...
  • Page 72: Error Messages & Protections

    STEAMAX G - PRIV BABY – ERROR MESSAGES & PROTECTIONS 10-Second Safety Feature If you press and hold the Fire button for more than 10 seconds, the current delivery will automatically switch off. Press the Fire button once to continue vaping.
  • Page 73 STEAMAX G - PRIV BABY – ERROR MESSAGES & PROTECTIONS Resistance too low (“OHMS TOO LOW”) The resistance of the atomizer head is lower than 0.1 ohm in Watt Mode (VW) or lower than 0.05 ohm in Temperature Mode (TC / TCR). Use a atomizer head with a resistance above these limits.
  • Page 74: Warranty & Repair

    Wearing parts such as mouthpieces and clearomizer heads are excluded from the guarantee. Replaced devices or parts shall become the property of InnoCigs. The guarantee does not extend the warranty period nor does it initiate a new warranty in transition. www.steamax.com...
  • Page 75 - Submission of claims that have not been authorized through InnoCigs service addresses - Unauthorized repair attempts - Sending warranty repair in unsafe packaging InnoCigs reserves in all warranty cases, the right to scrutinize the claim until the final decision. InnoCigs reserves the right to revise these warranty conditions. www.steamax.com...
  • Page 76: Warranty & Service

    If a warranty claim is necessary, please proceed as follows: Contact the InnoCigs customer service by e-mail, fax or phone. Alternatively, you can use the exchange service on our website www.innocigs.com. For questions about the operation and use please feel free to contact our Customer Service. www.steamax.com...
  • Page 77: Contact

    INNOCIGS – CONTACT Contact to InnoCigs InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY Phone: +49 (0) 40 – 22 86 729 0 Fax: +49 (0) 40 – 22 86 729 99 E-Mail: service@innocigs.com www.steamax.com...
  • Page 78 InnoCigs GmbH & Co. KG Stahltwiete 23 22761 Hamburg | GERMANY E-Mail: service@innocigs.com Phone: +49 (0) 40 - 22 86 729 0 Web: www.innocigs.com Produced for | Made in China | Made in China...

Table of Contents