Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PROFESSIONAL
®
CARE
WATERJET + 500/600
WATERJET + 500/600
powered
by
600
500
400
300
200
5
WaterJet

Advertisement

loading

Summary of Contents for Braun Oral-B Professional Care Waterjet + 500

  • Page 1 PROFESSIONAL ® CARE powered WATERJET + 500/600 WATERJET + 500/600 WaterJet...
  • Page 2 (appel gratuit depuis un poste fixe) 0 800 14 592 800 21172 901 11 61 84 808 20 00 33 800 124 600 0800-4 45 53 88 800 801 3457 Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany Type 3727 92375348/II-13 D/GB/F/E/P/I/NL/GR...
  • Page 3 6 0 0 6 0 0 5 0 0 5 0 0 4 0 0 4 0 0 3 0 0 3 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0...
  • Page 5 Deutsch nen Gebrauch. Nutzen Sie keine Das Oral-B ProfessionalCare Waterjet Center ist ein mit Zahnmedizinern entwickeltes Mundpflege- Zubehör- oder Ladeteile, die nicht System zur hervorragenden Zahnreinigung, für vom Hersteller empfohlen sind. weißere Zähne und Atemfrische. ACHTUNG Das Oral-B ProfessionalCare Waterjet Center verbin- •...
  • Page 6 • Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an Sollten Sie beim Putzen zuviel Druck ausüben, und setzen Sie das Handstück (4) auf das Ladeteil werden die ultraschnellen Seitwärtsbewegungen (1) (a). fortgesetzt, die pulsierenden Vor- und Rückwärts- • Die grüne Ladekontrollleuchte (3) blinkt während bewegungen jedoch setzen aus.
  • Page 7 Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die Die Aufsteckdüse bietet je nach Position der Entsorgung kann über den Oral-B Braun Kunden- Düsenspitze zwei unterschiedliche Funktionen: dienst oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammelsysteme erfolgen.
  • Page 8 Garantie Aufsteckbürsten und Zubehörteile beeinflussen. Diese Garantie verfällt bei Reparaturen durch nicht autorisierte Personen sowie bei Verwen- Die Oral-B Garantie verfällt, wenn der Schaden der dung anderer als der Original-Braun-Ersatz- und elektrischen Zahnbürste auf die Verwendung von Zubehörteile. Aufsteckbürsten und/oder Zubehörteilen zurück- geführt werden kann, die nicht von Oral-B hergestellt...
  • Page 9 English The Oral-B ProfessionalCare Waterjet Center is a • Do not place the appliance in water or liquid or dentist-inspired oral care system for outstanding store where it can fall or be pulled into a tub or cleaning, gum care, whiter teeth and breath freshness. sink.
  • Page 10 charger base. The charge indicator light will shine Replacement brush heads and accessories are permanently for 5 seconds and turns off when available in stores that sell Oral-B products. your handle is fully charged. Oral-B Precision Clean brush head • When the rechargeable battery is low, the red low The Oral-B Precision Clean brush head charge indicator light (2) starts blinking after features outstanding oscillating-rotating...
  • Page 11 Single jet: choose. This guarantee extends to every country Jet tip is in position (l) to clean teeth and the where this appliance is supplied by Braun or its Interdental spaces and remove resistant food appointed distributor. particles. This guarantee does not cover: damage due to...
  • Page 12 Français pour s’assurer qu’ils ne jouent pas Le combiné Oral-B ProfessionalCare Waterjet est un système de soins bucco-dentaires, inspiré par avec l’appareil. les dentistes, qui offre un nettoyage, un soin des • Les hydropulseurs doivent être utilisés gencives, une blancheur des dents et une fraîcheur uniquement avec des types de de l’haleine exceptionnels.
  • Page 13 Caractéristiques techniques : sur chaque dent en vous attardant quelques Reportez-vous aux indications inscrites sous l’appa- secondes sur la surface de chacune. Brossez aussi reil pour connaître les caractéristiques électriques bien les gencives que les dents ; commencez par requises. l’extérieur et poursuivez par l’intérieur pour finir par la surface de mastication.
  • Page 14 Centre Service Cette position de l’embout (l) permet de nettoyer les Agréé Oral-B Braun ou dans l’un des points de dents, les espaces interdentaires et d’éliminer les collecte prévus pour ce type de déchets dans votre résidus alimentaires restants.
  • Page 15 Offre non cumulable avec toute offre promotionnelle effectuées par des personnes non agréées par sur le(s) même(s) produit(s). Braun ou si des pièces de rechange ne provenant Toute utilisation frauduleuse de cette offre pourrait pas de Braun ont été utilisées.
  • Page 16 Garantie et brossettes et accessoires de remplacement La garantie Oral-B ne sera pas appliquée si les dommages du corps de brosse à dents électrique rechargeable se trouvent être attribués à l’utilisation de brossettes et/ou accessoires autres que Oral-B. Oral-B ne recommande pas l’utilisation de brossettes et/ou accessoires autres que Oral-B.
  • Page 17 Español que no sean los recomendados por el El centro dental Oral-B Professional Care Waterjet es un sistema de cuidado bucal inspirado por los fabricante. dentistas para una extraordinaria limpieza, cuidado de las encías, blanqueamiento de los dientes y ADVERTENCIA aliento fresco.
  • Page 18 • Conecte la base del cargador (1) (a) a la red y cuadrante para una correcta limpieza de los cuatro coloque el mango (4) del cepillo sobre la base. cuadrantes. Escuchará un sonido más largo que le • El indicador luminoso verde de carga (3) parpa- indicará...
  • Page 19 útil. Puede dejarlo en un Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los Monochorro: puntos de recogida de su país previstos para tal fin. Boquilla del impulsor en posición (l) para limpiar los dientes, espacios interdentales y eliminar las partículas de comida resistentes.
  • Page 20 Garantía de devolución en 30 días Pruebe el centro dental Oral-B ProfessionalCare Waterjet desde el primer día de compra. Si no queda satisfecho con este producto, por favor devuelva el mango, recambios y la base de carga en su caja original con el ticket de compra original a la siguiente dirección en los 30 días siguientes a la compra.

This manual is also suitable for:

Oral-b professional care waterjet + 600