Midland Bike Guardian Manual

Midland Bike Guardian Manual

Bike & car dash cam
Hide thumbs Also See for Bike Guardian:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

BIKE & CAR DASH CAM
BIKE GUARDIAN
BIKE GUARDIAN
BIKE GUARDIAN
BIKE GUARDIAN
WI-FI
CHARGING
WI-FI
WI-FI
WI-FI
WI-FI
ALWAYS
VIDEO FULL HD
PHOTO 12MP
170
IP 68
WIDE
RATING
ANGLE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Bike Guardian and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Midland Bike Guardian

  • Page 1 BIKE & CAR DASH CAM BIKE GUARDIAN BIKE GUARDIAN BIKE GUARDIAN BIKE GUARDIAN WI-FI WI-FI WI-FI WI-FI WI-FI ALWAYS VIDEO FULL HD IP 68 WIDE CHARGING PHOTO 12MP RATING ANGLE...
  • Page 2 All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners. Tutti i marchi di fabbrica registrati sono di proprietà dei rispettivi titolari...
  • Page 3: Principali Funzioni

    Informazioni su questa guida Il contenuto del preente documento viene divulgato olo a copo informativo ed è oggetto a mo- difiche enza preavvio. Abbiamo fatto il poibile per garantire che il preente manuale ia precio e completo. Tuttavia, non ci aumiamo alcuna reponabilità per eventuali errori e omiioni che potrebbero eere tati commei e fatti.
  • Page 4 Avvertenze Il manuale d’uo contiene dettagli u utilizzo, funzionamento, pecifiche tecniche e precauzioni. Si coniglia di leggere attentamente l’intero manuale prima di utilizzare il prodotto e conervare il ma- nuale anche in eguito. Ci auguriamo che i notri prodotti iano di votra oddifazione e poano eervi utili per molto tempo! L’installazione e l’uso in modo scorretto possono causare gravi infortuni all’utilizzatore, al mezzo ed a terzi.
  • Page 5: Descrizione Dei Comandi

    Descrizione dei comandi RESET HDMI RESET RESET WIFI HDMI HDMI WIFI WIFI 1. Lente 7. Microfono 2. LED blu accenione 8. Alloggiamento Micro SD 3. Pulante ON 9. Connettore ricarica 4. LED roo regitrazione 10. Selettore modalità 5. Pulante foto/REC 11.
  • Page 6: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione 1. Cavo USB 2. Cavo USB waterproof con guarnizioni 3. Staffa di aggancio con viti di ricambio 4. Supporto con biadeivo compoto da: adattatore GO-PRO, vite, aggancio rapido, upporto bae piatta con biadeivo 5. Supporto manubrio 6. Supporto a ventoa 7.
  • Page 7: Ricarica Della Batteria

    Durante la carica il led BLU della ricarica reterà acceo. A carica completa il led i pegnerà. Programmazione data/ora Collegare la videocamera al WiFi del telefono e lanciare l’app: in automatico BIKE GUARDIAN WIFI aggiornerà data e ora con quelle del telefono.
  • Page 8 2. Fiare il upporto da manubrio 3. Avvitare BIKE GUARDIAN WiFi ul upporto. 4. Avvitare il cavo waterproof (n.2 contenuto della confezione) a BIKE GUARDIAN WiFi e colle- garlo ad una fonte di alimentazione. Fare attenzione poiché la tenuta waterproof è garantita solo sul connettore della videocamera.
  • Page 9 5. Il connettore USB poto all’altra etremità deve eere poizionato in modo tale da eere pro- tetto dall’acqua. Nota: quando si usa il cavo waterproof ricordarsi sempre di applicare la guarnizione in dotazione mentre se si usa il tappo senza cavo la guarnizione va rimossa Fissaggio adesivo Fiare il upporto adeivo, avendo cura di pulire e graare la uperficie prima dell’applicazione dell’adeivo.
  • Page 10 Conigliamo di formattare la micro SD card ogni 2 ettimane di utilizzo Modalità Video BIKE GUARDIAN WiFi inizia a regitrare automaticamente all’alimentazione e interrompe la regi- trazione quando l’alimentazione viene tolta, cancellando automaticamente i file più vecchi quando la cheda microSD è piena.
  • Page 11 App “VISIONBANK” L’Applicazione VISIONBANK permette di controllare la videocamera a ditanza utilizzando uno martphone o un tablet. Le caratteritiche permettono di vedere in tempo reale, riprodurre e condividere le foto/filmati elezionati. Scaricate la App “VISIONBANK” ul votro martphone o tablet preo lo tore Apple App o Google Play.
  • Page 12: Specifiche Tecniche

    Specifiche tecniche Risoluzione FullHD 1080p / HD 720p/WVGA/VGA Frame rate 1080p@ 30fp / 720p@30fp Angolo visuale 170° Formato video Waterproof IP68 Alimentazione USB 5V DC MicroSD Da8 a 64GB (4GB o inferiori non upportate) Batteria 1000 mAh (fino a 120min) Per caricare eventuali aggiornamenti firmware e per informazioni ulla garanzia viitate il ito www.midlandeurope.com...
  • Page 13: Main Features

    About this Guide The content of thi document i for information purpoe and i ubject to change without prior notice. We made every effort to enure that thi Uer Guide i accurate and complete. However, no liability i aumed for any error and omiion that may have occurred. The manufacturer reerve the right to change the technical pecification without prior notice.
  • Page 14 Warnings Thi manual include detail on how to ue the device, it working, technical pecification and pre- caution. We recommend to carefully read it before uing the camera and keep it for the future. We trut that thi DVR will meet your need for a long time! An improper installation and an incorrect use of the camera could cause personal injuries to the user and damages to the vehicle.
  • Page 15: Controls Description

    Controls description RESET HDMI RESET RESET WIFI HDMI HDMI WIFI WIFI 1. Len 7. Microphone 2. Blue LED power on 8. Micro SD lot 3. ON button 9. Recharge connector 4. Red LED recording 10. Mode elector 5. Photo/REC control 11.
  • Page 16: What's In The Box

    What’s in the box 1. USB cable 2. Waterproof USB cable with rubber gaket 3. Lock mount with pare crew 4. Bi-adheive mount compoed of: GO-PRO adaptor, crew, quick releae mount, flat mount with bi-adheive 5. Handlebar mount 6. Suction cup mount 7.
  • Page 17: Battery Recharge

    Battery recharge BIKE GUARDIAN WI-FI can be recharged by connecting the USB cable to a proper charger or to a PC (you can ue both cable upplied in the package: the waterproof cable or the one uitable for the PC connection).
  • Page 18: Fixing The Camera

    Fixing the camera Fix the camera to the upport by crewing the two Allen crew upplied in the package. 1. Intall the handlebar mount 2. Screw the camera to the upport Screw the waterproof cable to the camera and connect it to a power ource. Attention: the waterproof condition is guaranteed only with the connector to fix to the camera.
  • Page 19 Important: do not position the camera in such a way to obstruct the driving view. Recording/operating modes on the rear ide of the camera there’ a elector uitable to et the operating mode. BIKE GUARDIAN WIFI can work either in Photo or Video mode. RESET HDMI...
  • Page 20 Video mode The camera automatically tart recording when it’ powered and top recording when the power i witched off. When the microSD card i full, BIKE GUARDIAN WIFI continue recording by deleting the older file. If the camera i not powered, jut turn it on with the ON/Off button and then pre the red control to tart/top recording.
  • Page 21 2. Turn on the camera by preing the ON button. 3. Pre the Wi-Fi key to enable Wi-Fi. * 4. In the Wi-Fi etting of your martphone or tablet, connect to the network “SSID: Bike Guardian WIFI”. 5. Edit the paword “12345678”.
  • Page 22: Technical Specifications

    Technical specifications Resolution FullHD 1080p / HD 720p/WVGA/VGA Frame rate 1080p@30fp / 720p@30fp Wide angle 170° Video format Waterproof IP68 Power supply USB 5V DC MicroSD From 8 up to 64GB (4GB or lower are not upported) Battery 1000 mAh (up to 120min) To download further firmware updating and for information about the warranty pleae go to www.midlandeurope.com...
  • Page 23 BIKE GUARDIAN Einleitung Der Inhalt diee Dokument dient zu Informationzwecken und kann ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Wir haben un bemüht icherzutellen, da diee Benutzerhandbuch genau und volltändig it. E wird jedoch keine Haftung für eventuelle Fehler und Aulaungen übernommen.
  • Page 24 Warnung Diee Handbuch enthält Detail zur Verwendung de Gerät, über eine Funktionweie owie techniche Daten und Vorichtmaßnahmen. Wir empfehlen, diee Handbuch vor Gebrauch der Kamera orgfältig zu leen und für die Zukunft aufzubewahren. Wir vertrauen darauf, da diee Kamera Ihre Anforderungen lange erfüllt! Eine unsachgemäße Installation und ein falscher Gebrauch der Kamera können zu Verletzungen des Benutzers und zu Schäden am Motorrad/Fahrzeug führen.
  • Page 25: Tasten Und Funktionen

    Tasten und Funktionen RESET HDMI RESET RESET WIFI HDMI HDMI WIFI WIFI 1. Line 7. Mikrofon 2. Blaue LED: eingechaltet 8. Micro SD Buche 3. Ein/Auchalter 9. Ladebuche 4. Rote LED: Aufnahme 10. Modu Auwahl 5. Foto/Video Aufnahme 11. Reet 6.
  • Page 26 Lieferumfang USB Kabel Waerdichte USB Kabel mit Deckel Univerale Befetigung mit Eratzchrauben Klebehalterung (flach) mit Go-Pro Adapter Lenkerhaltung Saugnapfhalterung Schraubchlüel...
  • Page 27: Einstellung Datum Und Uhrzeit

    Aufladen Die BIKE GUARDIAN Kamera kann mit beiden Kabeln im Lieferumfang (waerdichte Kabel und Datenkabel) an einer geeigneten Stromverorgung oder am PC aufgeladen werden. Während de Ladevorgang leuchtet die Ladeanzeige blau und erlicht, obald die Kamera volltändig aufgeladen it. Einstellung Datum und Uhrzeit Verbinden Sie die Kamera per WLAN mit Ihrem Telefon und tarten Sie die App: die Zeit und Datum werden automatich von Ihrem Smartphone aktualiiert.
  • Page 28 Befestigung der Kamera am Lenker Befetigen Sie die Kamera in der univeralen Halterung mit den beiliegenden Schrauben. 1. Montieren Sie die Halterung danach auf einem Stativgewinde 2. Ziehen Sie die Schraube de Stativgewinde fet an Befetigen Sie den Deckel de waerdichten Kabel an der Rückeite der Kamera. Achtung: das Kabel ist nur an dem Ende, das an der Kamera installiert wird, wasserdicht! Der USB An- schluss an der anderen Seite muss so positioniert werden, dass er vor Regenwasser geschützt ist.
  • Page 29 Klebehalterung Bitte reinigen Sie zuert die Oberfläche orgfältig, auf der Sie die Klebehalterung anbringen möchten. Bringen Sie danach die Klebehalterung auf der Oberfläche an. Saugnapfhalterung Bitte reinigen Sie zuert die Oberfläche orgfältig, auf der Sie die Saugnapfhalterung anbringen möchten. Drücken Sie die Saugnapfhalterung an eine Scheibe und fixieren Sie die Halterung, in dem Sie den Hebel runterdrücken.
  • Page 30 Video Modus Sobald die Kamera eingechaltet wird, tartet ie automatich die Aufnahme und beendet die Auf- nahme auch wieder, wenn die Kamera augechaltet wird. Wenn die Micro SD Speicherkarte voll it, werden die älteten Dateien zuert überpielt. Die Tabelle zeigt die Aufnahmedauer je nach Speicherkarte und gewählter Auflöung. Speicherkarte 1080p Auflösung 720p Auflösung...
  • Page 31 2. Schalten Sie die Kamera mit ON ein. 3. Drücken Sie die “Wi-Fi” Tate, um da WLAN zu aktivieren* 4. In den WLAN Eintellungen Ihre Geräte wählen Sie da Netzwerk “SSID: Bike Guardian WIFI”. 5. Geben Sie da Pawort “12345678” ein.
  • Page 32: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Auflösung FullHD 1080p / HD 720p / WVGA / VGA Bildrate 1080p@30fp / 720p@30fp Aufnahmewinkel 170° Video Format Wasserdichtigkeit IP68 Stromversorgung USB 5V DC MicroSD Von 8 GB bi zu 64 GB (4 GB oder weniger werden nicht untertützt) Batterie 1000 mAh (bi zu 120min)
  • Page 33: Características Principales

    Acerca de esta guía El contenido de ete documento tiene fine informativo y etá ujeto a cambio in previo avio. Hicimo todo lo efuerzo poible para garantizar que eta Guía del uuario ea precia y completa. Sin embargo, no e aume ninguna reponabilidad por cualquier error u omiión que pueda haber ocurrido.
  • Page 34 Advertencias Ete manual incluye detalle obre cómo uar el dipoitivo, u funcionamiento, epecificacione téc- nica y precaucione. Recomendamo leerlo detenidamente ante de uar la cámara y guardarlo para el futuro. ¡Confiamo en que ete DVR atifaga u neceidade durante mucho tiempo! Una instalación incorrecta y un mal uso de la cámara podrían causar lesiones personales al usuario y daños al vehículo.
  • Page 35: Descripción De Los Controles

    Descripción de los controles RESET HDMI RESET RESET WIFI HDMI HDMI WIFI WIFI 1. Lente 7. Micrófono 2. LED azul de encendido 8. Ranura Micro SD 3. Botón de encendido 9. Conector de carga 4. LED rojo de grabación 10. Selector de modo 5.
  • Page 36: Qué Hay En La Caja

    Qué hay en la caja 1. Cable USB 2. Cable USB Waterproof con junta de goma 3. Montaje de bloqueo con tornillo de repueto 4. Soporte biadheivo compueto de: adaptador GO-PRO, tornillo, oporte de liberación rápida, bae plana con biadheivo 5.
  • Page 37: Ajustar La Fecha Y La Hora

    Carga de la batería BIKE GUARDIAN WIFI puede cargare conectando el cable USB a un cargador adecuado o al ordenador (puede uar lo do cable uminitrado: el cable waterproof o el cable para ordenador). Durante la carga, el led azul etará encendido y e apagará cuando la carga eté completa.
  • Page 38 Montar la cámara en el manillar Fije la cámara al oporte con lo do tornillo Allen uminitrado. 1. Intale el oporte de manillar 2. Enroque la cámara en el oporte Atornille el cable waterproof a la cámara y conéctelo a una fuente de alimentación. Atención: la condición de impermeabilidad está...
  • Page 39 Importante: no coloque la cámara de manera que obstruya la visión del conductor. Grabación/modos operativos En la parte traera de la cámara hay un elector que permite ajutar el modo operativo. BIKE GUARDIAN WIFI puede operar en modo Foto o Vídeo. RESET HDMI...
  • Page 40 Modo Vídeo La cámara comienza a grabar automáticamente cuando etá encendida y deja de grabar cuando e apaga. Cuando la tarjeta microSD etá llena, BIKE GUARDIAN WIFI continúa grabando obrecri- biendo lo archivo má antiguo. Si la cámara no etá alimentada, enciéndala con el botón ON/Off y depué pule el botón rojo para empezar/detener la grabación.
  • Page 41 2. Encienda la cámara pulando el botón de encendido. 3. Pule el botón Wi-Fi para activar el Wi-Fi. * 4. En lo ajute de Wi-Fi de u martphone o tableta, conéctee a la red “SSID: Bike Guardian WIFI”. 5. Introduzca la contraeña “12345678”.
  • Page 42: Especificaciones Técnicas

    170° Formato de vídeo Waterproof IP68 Alimentación USB 5V DC MicroSD Dede 8 hata 64GB (no oporta 4GB o inferior) Batería 1000 mAh (hata 120min) Para decargar má actualizacione de firmware y obtener información obre la garantía, vaya a www.midland.es...
  • Page 43 IT / RSM A CTE INTERNATIONAL declara que ete aparelho Cte International Srl dichiara che il prodotto è conforme cumpre com o dipoto na Directiva 2014/53/UE do ai requiiti eenziali e alle dipoizioni della Direttiva Parlamento Europeu. A Declaração de Conformidade 2014/53/UE.
  • Page 44 Käeolevaga kinnitab Cte International Srl elle mudeli С настоящото CTE international Srl декларира, че vatavut direktiivi 2014/53/UE. Vatavudeklaratioon продукта е в съответствие с основните изисквания и on kätteaadav veebilehel http://www.midlandeurope. съответните модификации на Директива 2014/53/UE. com/it/pagina/10090-certifications Декларацията за съвместимост е налична на сайта: http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-cer- CTE International patvirtina, kad ši modeli atitinka viu tifications...
  • Page 45 • INFORMAZIONE AGLI UTENTI: Ai eni dell’art. 13 del decreto legilativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uo di otanze pericoloe nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo maltimento dei ri- fiuti”. Il imbolo del caonetto barrato riportato ull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve eere raccolto eparatamente dagli altri rifiuti.
  • Page 46 Vertrieb durch: ALAN ELECTRONICS GmbH Daimlertraße 1K - D-63303 Dreieich Deutchland. Vor Benutzung Bedienunganleitung beachten. Importado por: MIDLAND IBERIA, SA C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat, Barcelona - Epaña. Ante de utilizar, lea atentamente el manual de uo. Importé par: ALAN FRANCE S.A.R.L.

Table of Contents