Download Print this page

Comet OCEAN PLUS Operating Instruction

Advertisement

Quick Links

ISTRUZIONI D'USO
1. Le pompe ad immersione ed esterne COMET sono dotati di motori a corrente
continua 12V. Come fonte di energia elettrica si possono utilizzare batterie e
trasformatori raddrizzati. Nell'utilizzo di trasformatori raddrizzati sono ammis-
sibili tensioni fino a massimo 14V. Nel caso di correnti non raddrizzati, il tempo
di utilizzo non deve superare le 15 min., successivamente è neccessario un
tempo di raffredamento di min. 15 min.
2. II collegamento della pompa all'alimentazione viene effettuato come segue:
cavo piatto a 2 fili: polo
nero/bianco polo
cavo tondo a 2 fili: polo
marrone
polo
L'avviamento della pompa avviene attraverso un interruttore nel polo
(p.e.: interruttore incorporato nel rubinetto, interruttore a pedale).
3. Le pompe COMET ad immersione oppure esterne sono sigillati a prova di aria
ed acqua e sono senza manutenzione. I materiali impiegati sono fisiologica-
mente innocui e neutrali rispetto a odori e sapori.
4. Le pompe COMET ad immersione ed esterne sono unicamente impiegabili per
l'acqua con temperature fino a max. 60°C. Proteggere le pompe contro colpi
forti. Nel caso di pericoli di gelo, svuotare i serbatoi oppure estrarre la pompa.
II funzionamento a secco delle pompe è possibile fino a max. 2 ore.
MODE D'EMPLOI
1. Les pompes immergées et à l'usage éxterieur COMET necessistent un courant
continu de 12 Volts. Comme source de courant on utilise des batteries sèches
2 x 6 Volts une batterie d' automobil ou un transformateur avec redresseur
avec une tension maximale de 14 Volts. Le branchement à un transformateur
avec redresseur avec un courant continu non aplani n'est pas autorisé qu'avec
une durée maximale de 15 minutes et une durée de refroidissement de 15 min-
utes.
2. Le branchement électrique de la pompe est éffectué:
bianco
câble aplati à 2 ligne:
blu
câble rond à 2 ligne:
La pompe est enbranchée pol de batterie en
le robinet, par un contacteur à pied etc.
3. Les pompes immergées et à l'usage éxterieur COMET sont hermétiquement
fermées. Elles ne demandent aucun entretient. Le matériel utilisé est physio-
logiquement sans inconvénient et neutre au point de vue odeur et goût.
4. Les pompes COMET ne sont concues que pour le fonctionnement dans l'eau.
Elle supporte une température jusqu'à 60 °C pour une trés courte durée d'utili-
sation. Dans certains cas, le fonctionnement à sec, ne cause pas de dégâts à
la pompe pour une durée d'utilisation inférieure à 2 heures.
-Pol de batterie: blanc/noir
-Pol de batterie: blanc
-Pol de batterie: brun
-Pol de batterie: bleu
par un contacteur installé dans
COMET-PUMPEN Systemtechnik GmbH & Co. KG
Industriestraße 5 · D-37308 Pfaffschwende
+49(0)3 60 82 / 4 36-0 · Fax +49(0)3 60 82 / 4 36-34
E-Mail: kontakt@comet-pumpen.de
www.comet-pumpen.de
GEBRAUCHSANWEISUNG
OPERATING INSTRUCTION
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI D'USO
MODE D'EMPLOI

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OCEAN PLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Comet OCEAN PLUS

  • Page 1 ISTRUZIONI D’USO MODE D’EMPLOI 1. Le pompe ad immersione ed esterne COMET sono dotati di motori a corrente 1. Les pompes immergées et à l’usage éxterieur COMET necessistent un courant continua 12V. Come fonte di energia elettrica si possono utilizzare batterie e continu de 12 Volts.
  • Page 2 GEBRAUCHSANWEISUNG Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den 3. Comet pumps are designed for water use only, at a maximum temperature of normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem 60 °C. Hermetically sealed for maintenance free operation. Manufactured from 1.