Page 1
32ATS5500-HN User guide……………………..2 Manual de utilizare...………..13 Használati útmutató.....24 Instrukcja obsługi....35...
Page 2
PREPARATION Disassembly and Installation Note: The pictures are only for reference. 1. Open the package. 2. Take out the TV. 3. Install the TV stands. 4. Connect the power cord. Accessories Note: The pictures are only for reference. Batteries-2 Remote Control Quick Start Guide Base Stands-2 Screws-2...
WARNING AND PRECAUTION Read all of the instructions before operating the set. Keep these instructions well for later use. Important Safety Instructions Read these instructions — All the safety and operating instructions should be read before this product is operated. ...
Page 4
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Listening to music at high volume levels and for extended durations can damage one’s hearing. In order to reduce the risk of damage to hearing, one should lower the volume to a safe, comfortable level, and reduce the amount of time listening at high levels.
Page 5
Positioning the TV Install the device on a solid, horizontal surface such as a table or desk. For ventilation, leave a space of at least 10cm all around the set. To prevent any injuries or unsafe situations, please do not place any objects on top of the set.
Page 6
Disconnect the power before moving or installing the TV. Otherwise, electric shock may occur. Remove the stand before installing the TV on a wall mount by performing the stand attachment in reverse. If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorized wall mount and contact the local retailer or qualified personnel.
Page 7
Do not shake violently the remote control. Also, do not splash liquid on the remote control, and do not put the remote control in high humidity places. Do not place remote control under direct sunlight. It will cause deformation of the unit by heat. ...
Page 8
How to use E-Manual The E-manual is built into your TV and can be displayed on the screen. To learn more about your TV features, access your E-Manual by referring to the following: Press the MENU button to access the main menu. Press ▲/▼...
REMOTE CONTROL FUNCTIONS Note: 1. The picture is only for reference. 2. Some buttons may not be available for certain regions or models. POWER : Turn the TV on or put it in standby. MUTE : Mute or restore the sound. Number Buttons (0~9): Choose the channel directly or input a number INFO: Show the detailed information...
TERMINAL CONNECTIONS ANTENNA IN Connect a coaxial cable to receive signal from USB the antenna, cable or satellite. USB port. DIGITAL AUDIO OUT Use a SPDIF cable to output your TV audio signal to a compatible audio receiver. HDMI Connect HDMI input signal from signal source such as DVD. AV IN Connect audio and video signal from signal source such as DVD.
TROUBLESHOOTING Before calling a service technician, please check the following for a possible cause of the symptom and some solutions. General Problem/Solution Remote control does not work Check the remote sensor on the remote control. Change the batteries. ...
Page 12
PREGĂTIRE Dezasamblare și Instalare Notă: Imaginile sunt doar pentru referință 1. Deschideți pachetul 2. Scoateți televizorul 3. Instalați standurile de TV 4. Conectați cablul de alimentare Accesorii Notă: imaginile sunt doar pentru referință Baterii – 2 Telecomandă Manual Utilizare Standuri - 2 Șuruburi –...
Page 13
AVERTIZĂRI ȘI PRECAUȚII Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și urmați-le întocmai, în caz de situații periculoase. Instrucțiuni Importante de Siguranță Citiți aceste instrucțiuni – Toate instrucțiunile de siguranță și de operare trebuiesc citite înainte de operarea acestui produs. ...
Page 14
Presiunea excesivă de sunet de la căști poate duce la pierderea auzului. Ascultarea de muzică la un volum ridicat, pentru perioade lungi poate dăuna auzului. Pentru a reduce riscul de deteriorare a auzului, micșorați volumul la un nivel sigur și confortabil și reduceți timpul de ascultare la volume ridicare.
Page 15
Poziționarea televizorului Instalați televizorul pe o suprafață orizontală și rezistentă, ca o masă sau un birou. Pentru ventilație, lăsați cel puțin 10 cm spațiu liber în jurul dispozitivului. Pentru a preveni orice situație nesigură, nu puneți niciun obiect pe televizor. Acest dispozitiv se poate folosi în medii cu climat tropical și/sau moderat.
Page 16
Scoateți televizorul din priză înainte să-l mutați sau să-l instalați. Altfel, puteți suferi șocuri electrice. Scoateți standul înainte de a pune televizorul pe perete, atașând standul întâi de perete, apoi de televizor. Dacă puneți televizorul pe tavan sau pe un perete înclinat, poate cădea, ducând la leziuni grave. Folosiți un stand de perete autorizat și contactați vânzătorul local sau personalul calificat.
Page 17
Precauții pentru utilizarea telecomenzii Folosiți telecomanda îndreptând-o spre senzorul de telecomandă al televizorului. Obiectele între telecomandă și senzor vor împiedica operarea normală. Nu agitați telecomanda. De asemenea, nu o stropiți cu lichide și nu o puneți în locuri cu umiditate ridicată.
Page 18
Cum se folosește E-manualul E-manualul este în televizorul dvs. și poate fi afișat pe ecran. Pentru a afla mai multe despre funcțiile televizorului, accesați E-manualul, urmând pașii de mai jos. 1. Apăsați butonul MENU pentru a accesa meniul principal. 2. Apăsați butoanele ▲/▼ pentru a selecta submeniul „SETARE”. 3.
Page 19
FUNCȚII TELECOMANDĂ Notă: 1. Imaginea este doar de referință. 2. Anumite butoane pot să nu fie disponibile pentru anumite modele sau regiuni. 1. POWER : Aprinde sau stinge televizorul. : Silenționează sau redă sunetul. 2. MUTE 3. BUTOANE NUMERE (0-9): Alegeți direct canalul sau introduceți un număr sunetul.
Page 20
Conexiuni Terminale ANTENĂ IN Conectați un cablu coaxial pentru a primi semnal de la antenă, cablu sau satelit. Port USB IEȘIRE AUDIO DIGITALĂ Folosiți un cablu SPDIF pentru ieșirea de semnal audio a televizorului pentru un dispozitiv audio compatibil. HDMI Conectați un cablu HDMI de la o sursă...
Page 21
Probleme și rezolvări Înainte de a apela la un tehnician, verificați următorul tabel pentru o posibilă cauză a simptomului și câteva soluții. Problemă Generală/Soluție Nu funcționează telecomanda Verificați senzorul de la telecomandă. Verificați bateriile. Bateriile nu sunt puse corect. Cablul de alimentare nu este conectat.
Page 22
ELŐKÉSZÜLETEK Kicsomagolás és Telepítés Figyelem: A tartozékok eltérhetnek az ábráktól 1. Nyissa ki a csomagot. 2.Vegye ki a TV készüléket. 3.Helyezze fel a tartó konzolt. 4.Csatlakoztassa a tápkábelt. Tartozékok Figyelem: A tartozékok eltérhetnek az ábráktól Akkumulátorok - 2 Távirányító Használati Útmutató Tartók - 2 Csavarok - 2 Garanciajegy...
Page 23
FIGYELMEZTETÉS Kérjük, használat előtt olvassa el az útmutatót, és őrizze meg későbbi felhasználásra. Fontos Biztonsági Előírások Olvassa el az útmutatót — A biztonsági előírásokat és a használati útmutatóban foglaltakat első használat előtt olvassa el. Őrizze meg az útmutatót— A biztonsági és használati útmutatót ajánlatos megőrizni, későbbi felhasználásra.
Page 24
Az akkumulátor (akkumulátor, akkumulátorok vagy akku csomagok) tárolásakor kerülje a magas hőt, ne tegye ki direkt napfénynek, ne tegye tűzbe. A fül vagy fejhallgató túl nagy hangerejű használata halláskárosodást okozhat. A magas hangerejű vagy hosszabb idejű zenehallgatás halláskárosodást okozhat. Ezt megelőzendő, ajánlott a kényelmes, de nem hangos hangerő...
Page 25
A TV elhelyezése Stabil, vízszintes felületre helyezze a készüléket, például asztalra. A készülék ventilátorát ne takarja el, hagyjon legalább 10 cm helyet, hogy a szellőzés megfelelően biztosítva legyen. Az esetleges sérüléseket, hibákat megelőzendő, ne helyezzen semmit a készülék tetejére. A borítás hátoldalát rögzítse a falhoz (csak egyes országokban).
Page 26
Szerelés, vagy mozgatás előtt húzza ki a televízió tápkábelét a fali aljzatból, elkerülve esetleges áramütést. Szerelje le a talpat, mielőtt a TV készüléket fali konzollal rögzíti. Amennyiben a mennyezetre, vagy nem függőleges falra rögzíti a készüléket, lezuhanva komoly sérüléseket okozhat, Csak gyári opcionálisan megvásárolható...
Page 27
Távirányító helyes használata Használja a távirányítót az érzékelő felé irányítva. A készülék érzékelő és a távirányító közt lévő tárgyak gátolhatják a jeltovábbítást. Ne rázza erősen a távirányítót. Ne öntse le folyadékkal a távirányítót, és ne használja magas páratartalmú helyeken. ...
Page 28
E-Útmutató Az egyéb TV funkciókhoz, kérem, nyissa meg az E-Útmutatót, mely a TV készülékre van telepítve, és a kijelzőn jelenik meg. Megjegyzés: A kép csak illusztráció 1. Nyomja meg a MENU gombot a főmenü eléréséhez. 2. A ▲ / ▼ gombokkal válassza ki a „SETUP” almenüt. 3.
Page 29
TÁVVEZÉRLŐ FUNKCIÓKAT Jegyzet: 1. A kép csak tájékoztató jellegű. 2. Bizonyos gombok bizonyos régiókban vagy modellekben nem érhetők el. 1. POWER/BEKAPCSOLÓ GOMB : Kapcsolja be a TV- t, vagy váltson készenléti módra. 2. MUTE/NÉMÍTÁS : Némítás, vagy hang visszakapcsolása. 3. Szám gombok (0~9): Csatornaválasztás, számok bevitele.
Page 30
Csatlakozók ANTENNA BEMENET Csatlakoztasson koaxiális antenna kábelt, USB antennát a jel vételéhez antennáról, kábelről vagy műholdról USB csatlakozó. DIGITÁLIS AUDÓ KIMENET Használjon SPDIF kábelt, hogy a TV hangját kompatibilis hangszóróra továbbítsa. HDMI Csatlakoztassa a HDMI bemeneti jelet a jelforrásból, például a DVD-t.
Page 31
Hibakeresés A hivatalos szerviz megkeresése előtt az alábbi dolgokat ellenőrizze, melyek megoldhatják a működésbeli problémát: Általános hiba / Megoldás Távirányító nem működik Ellenőrizze a távirányító jeladóját. Cseréljen elemet. Elemek nem megfelelően vannak behelyezve. A tápcsatlakozó nincs csatlakoztatva. Gyenge Jelerősség Általában interferencia okozza, melyet leggyakrabban az alábbi eszközök okoznak, mobiltelefon, walkie-talkie, neon, elektromos szerszám, vagy egyéb elektromos készülék, esetleg rádió...
Page 32
PRZYGOTOWANIE Montaż i instalacja Uwaga: zdjęcia są tylko w celach informacyjnych 1. Otwórz pakiet. 2. Wyjmij telewizor. 3. Zainstaluj stojaki telewizyjne. 4. Podłącz przewód zasilający. Akcesoria Uwaga: zdjęcia są tylko w celach informacyjnych Skrócona instrukcja obsługi Podstawki -2 Baterie-2 Pilot Śruby-2 Kabel zasilający Karta gwarancyjna...
Page 33
OSTRZEŻENIE I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Przeczytaj wszystkie instrukcje przed uruchomieniem zestawu. Zachowaj te instrukcje dobrze do późniejszego wykorzystania Ważne instrukcje bezpieczeństwa • Przeczytaj te instrukcje - Wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi należy przeczytać przed rozpoczęciem użytkowania produktu. • Zachowaj te instrukcje - Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi należy zachować do wykorzystania w przyszłości.
Page 34
Baterii (baterii lub baterii lub zestawu baterii) nie należy narażać na nadmierne ciepło, takie jak światło słoneczne, ogień lub tym podobne. Nadmierne ciśnienie dźwięku ze słuchawek dousznych i nagłownych może spowodować utratę słuchu. Słuchanie muzyki przy wysokim poziomie głośności i przez dłuższy czas może uszkodzić słuch.
Page 35
.• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie zdejmuj pokrywy (ani tylnej). Wewnątrz nie ma części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Zwróć się do wykwalifikowanego personelu serwisowego. • Wykrzyknik w trójkącie równobocznym ma za zadanie ostrzec użytkownika o obecności ważnych instrukcji obsługi i konserwacji w literaturze dołączonej do urządzenia.
Page 36
Uwaga: zdjęcie jest tylko w celach informacyjnych. • Odłącz zasilanie przed przeniesieniem lub instalacją telewizora. W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem. • Wyjmij podstawkę przed zainstalowaniem telewizora na uchwycie ściennym, wykonując zamocowanie podstawy w odwrotnej kolejności. • Jeśli telewizor zostanie zainstalowany na suficie lub pochyłej ścianie, może spaść i spowodować poważne obrażenia.
Page 37
Środki ostrożności dotyczące korzystania z pilota zdalnego sterowania Użyj pilota, kierując go w stronę czujnika zdalnego sterowania. Elementy między pilotem a czujnikiem zdalnego sterowania zakłócają jego normalne działanie. Nie potrząsaj gwałtownie pilotem. Nie rozpryskuj płynu na pilocie i nie umieszczaj pilota w miejscach o dużej wilgotności.
Page 38
Jak korzystać z instrukcji elektronicznej E-podręcznik jest wbudowany w telewizor i może być wyświetlany na ekranie. Aby dowiedzieć się więcej o funkcjach telewizora, przejdź do podręcznika elektronicznego, korzystając z następujących wskazówek: 1. Naciśnij przycisk MENU, aby uzyskać dostęp do głównego menu 2.
FUNKCJE PILOTA Uwaga: 1. Obraz jest tylko w celach informacyjnych. 2. Niektóre przyciski mogą być niedostępne w niektórych regionach lub modelach. : Włącz telewizor lub przełącz go w tryb ZASILANIE gotowości. : Wycisz lub przywróć dźwięk. WYCISZENIE Liczba guzików (0~9): Wybierz kanał bezposrednio ,lub wybierz przechodząc przez kanały.
Page 40
PODŁACZENIA TERMINALI ANTENA Podłącz kabel koncentryczny, aby odbierać sygnał z USB anteny, kabla lub satelity. Port USB. CYFROWE WYJŚCIE AUDIO Użyj kabla SPDIF, aby przesłać sygnał audio telewizora do kompatybilnego odbiornika audio. HDMI Podłącz sygnał wejściowy HDMI ze źródła sygnału, takiego jak AV IN Podłącz sygnał...
Rozwiązywanie problemów Przed skontaktowaniem się z technikiem serwisowym sprawdź następujące elementy w celu znalezienia możliwej przyczyny objawu i niektórych rozwiązań. Ogólny problem / rozwiązanie Pilot nie działa • Sprawdź czujnik zdalnego sterowania na pilocie. • Wymień baterie. • Baterie nie są prawidłowo zainstalowane. •...
Page 42
SPECIFICATIONS / SPECIFICAȚII / ADATOK / SPECYFIKACJA Working voltage/Tensiunea de lucru/Üzemi feszültség/ 110-240V~ 50/60 Hz Źródło prądu Rated power consumption/ Consum nominal de energie/ Névleges fogyasztás/ Pobór energii Audio output power/Putere de ieșire audio/ Audio kimeneti 2x8 W STEREO teljesítmény/ Moc wyjściowa audio Dimensions with stand/Dimensiunea cu stand/ (WxHxD) 721 x 455 x 168 mm Méretek állvánnyal/ Wymiary z podstawą...
Need help?
Do you have a question about the 32ATS5500-HN and is the answer not in the manual?
Questions and answers