Download Print this page

Erfal Rodin Disc Assembly And Operating Instructions

Roman blind techniques

Advertisement

Quick Links

Wartung und Pflege
D
Service and maintenance - Maintenance et entretien
Das Kettenzuggetriebe ist wartungsfrei und darf nicht geölt werden.
The chain gear is maintenance-free and shall not be oiled.
Le treuil de chaînes est sans entretien et ne doit pas être huilé.
• um den Stoffbehang zu waschen,
die Raffvorhangtechnik in die
unterste Position fahren
• das Flauschband vom Klettstrei-
fen entfernen
• die Aufzugsschnüre bleiben im
Aufzugsband
• Beschwerungsstab herausneh-
men
• Behang nach Herstellerangaben
waschen (verwenden Sie dabei
immer ein Wäschenetz)
for washing the fabric, please move the roman
blind technique to the lowermost position
remove the frieze band from the velcro stripe
lifting cords remain in the lifting tape
take out the weighted rod
wash the fabric according to manufacturers'
instructions (always use a laundry net)
pour laver le tissu, veuiller mettre la technique
de store bateau à la position la plus basse
enlever le ruban-velours de la bande velcro
les cordons de levage restent au ruban de
levage
retirer le profilé de lestage
laver le tissu selon les instructions du fabricant
(utiliser toujours un filet à linge sale)
Gardinenring
curtain ring
anneau de rideau
Beschwerungsstab
weighted rod
profilé de lestage
7
Achtung
Attention – Attention
Kinder können sich in den Schlingen von Schnü-
ren, Ketten oder Gurten zur Bedienung von Sicht-
und Sonnenschutzeinrichtungen verfangen oder
sich Schnüre um den Hals wickeln und sich unter
Umständen dadurch strangulieren. Schnüre,
Ketten und Gurte sind außer Reichweite von Kin-
dern zu halten, um Verwicklungen und Strangu-
lierungen zu vermeiden. Betten, Kinderbetten
und Möbel sind entfernt von Bedienungen für
Sicht- und Sonnenschutzeinrichtungen aufzu-
stellen.
Children can get caught in the loops of cords,
chains or straps that operate window coverings or
they can wrap cords around their necks and stran-
gle thereby. Keep cords, chains and straps out of
reach of children to avoid entanglement and stran-
gulation. Move beds, cots and furniture away from
window covering operations.
Les enfants peuvent se prendre dans cordons, chaî-
nettes ou courroies qui actionnent les stores de
protection solaire et visuelle ou ils peuvent enrou-
ler les cordons autour leur cou et ainsi s'étrangler.
Maintenez les cordons, chaînettes et courroies hors
de portée des enfants pour éviter de s'étrangler ou
de s'emmêler. Placez les lits, berceaux et meubles à
l'écart des manipulations des stores de protection
solaire et visuelle.
Entspricht EN 13120
according to EN 13120 – selon EN 13120
technische Änderungen vorbehalten
04 / 2015
subject to technical change
sous réserve de modifications techniques
Raffvorhangtechniken
Roman blind techniques - Techniques de stores
bateaux
Rodin Disc
Montage- und
Bedienungsanleitung
Assembly and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Rodin Disc and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Erfal Rodin Disc

  • Page 1 Das Kettenzuggetriebe ist wartungsfrei und darf nicht geölt werden. The chain gear is maintenance-free and shall not be oiled. Le treuil de chaînes est sans entretien et ne doit pas être huilé. Rodin Disc • um den Stoffbehang zu waschen, Achtung...
  • Page 2 Trägermontage Fixation of brackets - Fixation des supports Bei der Montage der Decken- bzw. Wandhalter bitte beachten, dass der Abstand zwischen KLEMMMONTAGE INNENLAUF- / U-SCHIENENMONTAGE Halter und Raffrolloende max. 50–100 mm beträgt. Raffrollo waagerecht montieren. FIXATION WITH BLOCK HOLDERS FIXATION OF INTERIOR TRACK RAIL / U-RAIL FIXATION AVEC SUPPORTS POUR FENÊTRES PVC FIXATION DU RAIL À...
  • Page 3 Behang vorbereiten Prepare the hanging - Préparer le tissu Aufzugsband • Stoffbehang gemäß Nähanleitung vorfertigen prefabricate the hanging according to the sewing instructions préfabriquer le tissu selon les instructions de coudre min. 5 cm min. 5 cm ca. 17–30 cm ca.
  • Page 4 Behang anbringen Fix the hanging - Fixer le tissu • Behang gerade an die Technik ankletten fix the hanging straight on the technique fixer le tissu droitement à la technique Flauschband frieze band ruban-velours Aufzugsschnur lifting cord cordon de levage Aufzugsband lifting tape ruban de levage...