Page 1
BAYONET INSTRUCTION MANUAL M M M M M O O O O O D D D D D E E E E E L 696 L 696 L 696 L 696 7 7 7 7 7 0 0 0 0 0 L 696 DK BAJONETSAV Brugsanvisning...
Page 3
DANSK Introduktion Tillykke. Du har valgt at købe et Silver Storm-produkt. For at du kan få mest mulig glæde af din nye bajonetsav, Elværktøj fra Silver Storm er gennemtænkt, solidt og pålideligt beder vi dig læse denne brugsanvisning og de vedlagte udstyr til den professionelle bruger, der sætter høj kvalitet,...
DANSK anvendes åndedrætsværn. Læs eventuelle Fastgør ALDRIG bajonetsaven med klingen opad i en • sikkerhedsdatablade fra leverandøren af materialet. skruestik eller lignende for at bruge den som bordsav. Dette kan medføre meget alvorlige ulykker. Rør ikke ved savklingen eller eventuelle metalspåner lige •...
Page 5
DANSK at vippe saven, indtil den står vinkelret på emnet. for at beskytte værktøjet og undgå overophedning. Støt arbejdsemnet med træklodser på begge sider. Savning i træ Savning i plast Kontrollér, at emnet ikke indeholder søm eller andre metalgenstande. Sav aldrig med maksimal hastighed. Savning i metal Lav en prøvesavning for at kontrollere, om materialet kan holde til den udviklede varme.
NORSK Innledning Gratulerer! Du har valgt å kjøpe et Silver Storm-produkt. El- For at du skal få mest mulig glede av den nye bajonettsagen, verktøy fra Silver Storm er gjennomtenkt, solid og pålitelig bør du lese nøye gjennom denne bruksanvisningen og de utstyr til den profesjonelle brukeren som legger stor vekt på...
Page 7
NORSK åndedrettsvern. Les eventuelle sikkerhetsdatablader fra Fest ALDRI bajonettsagen med bladet oppover i en • leverandøren av materialet. skrustikke eller lignende for å bruke den som bordsag. Dette kan resultere i svært alvorlige ulykker. Ikke ta på sagbladet eller ev. metallspon rett etter •...
Page 8
NORSK Saging i tre Saging i plast Kontroller at emnet ikke inneholder spiker eller andre Sag aldri med maksimal hastighet. metallgjenstander. Utfør en prøvesaging for å kontrollere om materialet tåler Saging i metall varmen som utvikles. Vi anbefaler at du smører emnet og sagbladet med skjæreolje for å...
SVENSKA Introduktion Grattis. Du har valt att köpa en Silver Storm-produkt. De För att du ska få så stor glädje som möjligt av din nya sticksåg elektriska verktygen från Silver Storm är genomtänkta, stadiga rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de och pålitliga och passar för professionella användare, som...
SVENSKA Rör inte vid sågbladet eller eventuella metallspån precis Sätt ALDRIG fast sticksågen med sågbladet uppåt i en • • efter sågning, eftersom de kan vara mycket varma. skruvtving eller något liknande för att använda den som bordsåg. Det kan medföra allvarliga olyckor. Byte av sågblad Koppla ifrån sågen från vägguttaget.
Page 11
SVENSKA överhettning. Stötta arbetsmaterialet med träklossar på bägge Sågning i trä sidor. Kontrollera att arbetsmaterialet inte innehåller spikar eller Sågning i plast andra metallföremål. Sågning i metall Såga aldrig med maximal hastighet. Gör en provsågning för att kontrollera om materialet håller Vi rekommenderar att du smörjer arbetsmaterialet och för den värme som utvecklas.
SUOMI Johdanto Onnittelut. Olet valinnut Silver Storm -tuotteen. Silver Stormin Saat uudesta pistosahasta suurimman hyödyn, kun luet sähkötyökalut ovat huolellisesti suunniteltuja, kestäviä ja käyttöohjeen ja turvallisuusohjeet läpi ennen pistosahan luotettavia laitteita, jotka on tarkoitettu korkeaa laatua, käyttöönottoa. Säilytä tämä käyttöohje, jotta voit myöhemmin turvallisuutta ja luotettavuutta arvostaville ammattikäyttäjille.
SUOMI Älä koskaan koske metallilastuihin heti sahaamisen jälkeen, Älä KOSKAAN kiinnitä pistosahaa terä ylöspäin • • koska ne voivat olla erittäin kuumia. ruuvipuristimeen tms., käyttääksesi sitä pöytäsahana. Tästä voi aiheutua erittäin vakavia onnettomuuksia. Sahanterän vaihto Irrota saha sähköverkosta. Vapauta sahanterän lukitusmekanismi kiertämällä sahanterän pidikettä...
Page 14
SUOMI leikkuuöljyllä työkalun suojelemiseksi ja ylikuumenemisen Puun sahaus välttämiseksi. Tue kappaletta puupaloilla molemmilta puolilta. Varmista, että kappaleessa ei ole nauloja tai muita Muovin sahaus metalliesineitä. Metallin sahaus Älä koskaan sahaa enimmäisnopeudella. Tee koesahaus tarkistaaksesi, kestääkö materiaali sahattaessa Suosittelemme voitelemaan kappaleen ja sahanterän syntyvää...
ENGLISH Introduction Congratulations! You have purchased a Silver Storm prod- To get the most out of your new bayonet saw, please read uct, one of a range of well-designed, sold and reliable elec- through these instructions and the attached safety instruc- trical tools for professional users who appreciate good qual- tions before use.
ENGLISH Do not touch the blade or metal filings until they have NEVER fasten the saw with blade pointing upwards in a • • cooled. vice or clamp to use as a bench saw. Serious accidents can occur. Replacing saw blades Disconnect the saw from the mains.
ENGLISH cutting oil to protect the tool and avoid overheating. Support Sawing wood the item with wooden blocks on either side. Check that the item does not contain nails or other metal Sawing plastic objects. Sawing metal Never cut using maximum speed. Make a test cut first to check if the material can tolerate the We recommend lubricating the material and saw blade with heat generated by sawing.
Damit Sie an Ihrer neuen Säbelsäge möglichst lange Freude ver Storm-Produkts entschieden. Bei diesem Elektrogerät von haben, bitten wir Sie, die Gebrauchsanweisung und die Silver Storm handelt es sich um ein durchdachtes, solides beiliegenden allgemeinen Sicherheitshinweise vor und zuverlässiges Gerät für den professionellen Anwender, Ingebrauchnahme sorgfältig durchzulesen.
DEUTSCH Bei Sägearbeiten mit starker Staubentwicklung oder an Sägen nicht an - sie können sehr heiß sein. • gesundheitsschädlichen Materialien muss eine Befestigen Sie die Säbelsäge NIEMALS mit dem Sägeblatt • Atemschutzmaske getragen werden. Lesen Sie ggf. das nach oben in einem Schraubstock o. ä., um sie als Sicherheitsdatenblatt des Materiallieferanten.
Page 20
DEUTSCH Starten Sie die Säge und wippen Sie diese leicht bei Sägen von Metall aufliegender Gleitsohle nach oben, bis das Sägeblatt das Wir empfehlen, Werkstück und Sägeblatt mit Schneidöl Sägegut bei der Markierungslinie berührt. einzustreichen, um das Werkzeug vor Überhitzung zu Tun Sie das auch beim Sägen, bis die Säge senkrecht auf schützen.
Hereby , on our own responsability declare that: BAYONET SAW Erklären hiermit in eigener Verantwortung, dass: SÄBELSÄGE SILVER STORM 69670 (80101) 230 V - 900 W Er fremstillet i overensstemmelse med følgende: Er fremstilt i samsvar med følgende: Är tillverkad enligt följande:...
Need help?
Do you have a question about the 69670 and is the answer not in the manual?
Questions and answers