INDICE / INDEX 1- introduction 1- introduction 1.1 - garanti 1.1 - warranty 1.2 - allmän information angående operatörens säkerhet 1.2 - general information about the safety of the operator 2- allmän teknisk data 2- general technical data 2.1 - teknisk specifikation 2.1 - specifications 2.2 - ytterligare funktioner 2.2 - additional features...
Page 3
ALLMÄN SÄKERHETS INFORMATION Publikation av gods tillhörande ABM COMPANY SRL Tillverkaren har rätt att göra ändringar närsomhelst utan allmät anslag Metod av uppdatering av manualen vid eventuella ändringar av maskinen Ändringar av maskinen måste godkännas av tillverkaren. Manualens betydelse Manualen är en väsentlig del av maskinen, den innehåller all information för att kunna använda maskinen på rätt sätt och i all säkerhet och bibehålla maskinen i perfekt skick.
Page 4
GENERAL SAFETY INFORMATION Publication of the property of the ABM COMPANY SRL The manufacturer reserves the right to make changes at any time without notice Method for updating the manual in case of changes to the machine The changes to the machine are controlled by appropriate internal procedure of the manufacturer.
Page 8
Servizio vendita e assistenza Il servizio Vendite e Assistenza Tecnica di Zona è: Sales and service assistance The sales and service assistance distributor is: Service vente et assistance Le service vente et assistance technique de la zone est: Verkauf-undservicestellen Eure Verkauf-und Servicestelle ist: Servicio de venta y asistencia El servicio de ventas y Asistencia Técnica de zona es: da compilare a cura del concessionario o del rappresentante di zona...
Företaget ABM COMPANY SRL the correct use of the machine. avsäger sig allt ansvar vid: ABM COMPANY SRL disclaims all responsability in case of: • montering av maskinens komponenter och elektriska anslutningar som inte följer...
1 - INTRODUKTION - INTRODUCTION 1.2 - ALLMÄN INFORMATION OM 1.2 - GENERAL INFORMATION OPERATÖRENS SÄKERHET ABOUT THE SAFETY OF THE Vid felaktig använding av maskinen OPERATOR finns risk för skador och olyckor. In case of improper use of the Färsbifformande maskinen får machine it is possible to get injures användas enbart av persolal som...
Page 11
2 - GENERELL TEKNISK INFORMATION - GENERAL TECHNICAL FEATURES 2.1 - SPECIFIKATIONER 2.1 - SPECIFICATIONS Maskinen är lämpad för tillverkning The machine is suitable for the av hamburgare eller liknande formation of hamburger or similar livsmedel med samma form, storlek shapes, sizes and weights, and och vikt.
2 - GENERELL TEKNISK INFORMATION - GENERAL TECHNICAL FEATURES 2.2 - YTTERLIGARE FUNKTIONER 2.2 - ADDITIONAL • sammanslagningen är tillverkad FEATURES av Peraluman material för • Merger are made treated in innovativa livsmedel, medans Peraluman material thermally alla andra delar är tillverkade innovative food, while all other av rostfritt stål.
Page 17
2 - GENERELL TEKNISK INFORMATION - GENERAL TECHNICAL FEATURES Skydd och säkerhet - Protection and safety Färsbifformande maskin- Patty forming Machine...
Page 18
2 - GENERELL TEKNISK INFORMATION - GENERAL TECHNICAL FEATURES Num. Descrizione Num. Contents Lock Cover Behållare Hopper Skydd Protection Sammanlagrare Papering attachment Ringmutter trumstopp Drum stop ring nut Trumma Drum Rengörings skrapa Scraper Regelskiva Leading roll Drivrulle Led roll Transportband Conveyor belt Fotkommando Footswitch...
2 - GENERELL TEKNISK INFORMATION - GENERAL TECHNICAL FEATURES 2.3 - SÄKERHETS UTRUSTNING 2.3 - PROTECTIVE EQUIPMENT OCH SÄKERHET AND SAFETY Färsbifformande maskinen är The Patty Forming Machine is utrustad med följande skydd och equipped with the following säkerhets enheter: protection and safety devices: •...
3- INSTALLATION - INSTALLATION 3.1 - UPPACKNING 3.1 - UNPACKING • Vid mottagande av maskinen, • Upon receipt of the machine, kontrollera att emballaget är check the packaging for whether intakt och utan skada the erector to steak suffered no damages •...
3- INSTALLATION - INSTALLATION 3.3 - ELEKTRISKA 3.3 ELECTRICAL CONNECTIONS ANSLUTNINGAR • The machine is equipped with a • Maskinen är utrustad med feeding wire, before connecting elektrisk kabel, innan den it to the socket, verify the ansluts till eluttaget, kontrollera functioning tension showed on den funktionala spänningen the identification tag.
Page 22
3- INSTALLATION - INSTALLATION • För modellen HD3000 • For mod. HD3000 • Placera bandet runt strukturen • Place the tape around the och spänn det genom att trycka structure and pull toght by ned det som figuren visar lowering the locking as shown in figure •...
3- INSTALLATION - INSTALLATION 3.5 - KONTROLL PANEL 3.5 - CONTROL PANEL • lägesval Goodwill (1). Vrid • mode selector Goodwill (1). vänster och släpp, maskinen Rotation left and released, the startar oupphörligt. Vrid höger machine starts continuously. och släpp, makinen startar Rotation to the right and enbart om fotpedalen trycks release, the car will not start but...
3- INSTALLATION - INSTALLATION • starta maskinen genom att • start the machine so rotera till höger och släpp (1) intermitente, rotating the selector to the right nd release • tryck ned fotpedalen (1A) • • kontrollera bandets rotation (se •...
4- ANVÄNDNING - UTILITY 4.1 - KONTROLLERA 4.1 - CONTROL THE THICKNESS TJOCKLEKEN PÅ OF THE PRODUCTS PRODUKTEN The machine is regulated in the Maskinen blir inställd i fabriken factory with a medium thickness; to på en medel tjocklek; för att ändra obtain another thickness, follow the tjockleken, följ instruktionerna instructions indicated below:...
4- ANVÄNDNING - UTILITY 4.2 - LADDNING AV PRODUKT 4.2 - LOADING OF THE PRODUCT OCH ANVÄNDNING AND USE • öppna locket och lägg i • Open the cover and insert the livsmedels produkten i product in the hopper and close behållaren, stäng på...
4- ANVÄNDNING - UTILITY 4.3 - LADDA PAPPERS 4.3 - LOADING PAPER HÅLLAREN (om installerad) INTERLEAVER • ta ut pappershållaren genom att (whether installed) trycka på knappen (1) och dra ut • Take out the papering den från stiftet. attachment by pushing the button (I) and slipping it off from the guide pins.
Page 28
4- ANVÄNDNING - UTILITY • för på nytt in pappers hållaren • Reassemble the papering på stiftet, tryck tills du hör ett attachment in the guide pins, stopp klick. until the stop click. • låssa sprintern genom att • Release the spring using trycka pånappen under sappers the button placed under the hållaren (2).
5- RENGÖRING OCH HYGIEN - CLEANING AND HYGIENE 5.1 - TOTAL RENGÖRING 5.1 - COMPLETE CLEANING INNAN MASKINEN RENGÖRS, BEFORE CLEANING THE MACHINE, KONTROLLERA ALLTID ATT ALWAYS MAKE SURE THAT THE MASKINEN ÄR I STOPP-LÄGE OCH MACHINE IS STOPPED AND AVKOPPLAD FRÅN ALL STRÖM DISCONNECTED FROM MAINS TILLFÖRSEL.
5- RENGÖRING OCH HYGIEN - CLEANING AND HYGIENE 5.2 - DEMONTERING OCH 5.2 - DISASSEMBLING CLEANING RENGÖRING AV ACCESSORIES TILLBEHÖREN All the cleaning operations of the All rengöring av maskinen måste machine must always be done with göras efter att behållaren tagits the machine not equipped with av och maskinen är urkopplad frå...
5- RENGÖRING OCH HYGIEN - CLEANING AND HYGIENE 5.2.3 - AVLÄGSNANDE AV 5.2.3 - REMOVAL CONVEYOR TRANSPORTBANDET BELT • lyft bandet i den yttre delen • Lift the belt on the side of the return pulley • tag bort hela transportören från •...
5- RENGÖRING OCH HYGIEN - CLEANING AND HYGIENE 5.2.4 - DEMONTERING AV 5.2.4 - MOUNTING DRUM TRUMMAN ADJUSTMENT • Vrid stoppmuttern moturs, dra • Turn the stop ring nut anti- ut trumman och ta bort den från clockwise, pull the drum and kontroll stiftet.
5- RENGÖRING OCH HYGIEN - CLEANING AND HYGIENE 5.4 - MONTERING AV TILLBEHÖR 5.4 - MOUNTING För att montera tillbaka tillbehören, ACCESSORIES fortsätt i motsatt väg mot vad To effect the reassembly of the beskrivits tidigare för demontering. accessories, proceed in the inverse Var extra uppmärksam för följande way to what previously described tillbehör:...
ABM Company service hos ABM or his agent if foreign Company eller lokalt countries (see pag. 13) ombut (sida. 13). Färsbifformande maskin - Patty forming Machine...