Download Print this page

Suntec Wellness KLIMATRONIC Monsun 2.500 moodlight Instruction Manual

Ultrasonic air humidifier

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

DE
Monsun 2.500 moodlight
Ultraschall-Luftbefeuchter
Bedienungsanleitung

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KLIMATRONIC Monsun 2.500 moodlight and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Suntec Wellness KLIMATRONIC Monsun 2.500 moodlight

  • Page 1 Monsun 2.500 moodlight Ultraschall-Luftbefeuchter Bedienungsanleitung...
  • Page 2 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber...
  • Page 3 • Bitte versuchen Sie nicht das Gerät selbstständig zu reparieren, auseinanderzubauen oder in sonst einer Weise zu verändern. • Das Gerät darf nur im Haushalt und für den Verwendungszweck, für den es hergestellt wurde, genutzt werden. Bitte nicht im Freien nutzen. •...
  • Page 4 scharfen Oberflächen kommen. • Bitte halten Sie einen Mindestabstand von 10cm zu Wänden und 1m zu Decken ein. Bitte platzieren Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe zu Gardinen, Vorhängen oder anderen elektrischen Geräten. • Bitte tauchen Sie das Gerät nicht unter Wasser oder andere Flüssigkeiten, Stromschläge...
  • Page 5 Komponenten 1. Bedienfeld mit LED-Beleuchtungsring 2. Gehäuse 3. Nebelauslässe 4. Aromaöl-Behälter 5. Deckel 6. Ersatzschwimmer 7. Reinigungspinsel 8. Stromkabel mit Netzstecker Inbetriebnahme • Stromversorgung: 100-240V~, 50/60Hz, 25-28W • Bedienfeld: Nebelstärken-Zunahme Ein-/Aus-Taste Ein-/Aus-Taste der LED-Beleuchtung Nebelstärken-Abnahme • Bitte befüllen Sie den Wassertank mit Wasser, indem Sie den Deckel zunächst hochheben. Bitte nutzen Sie Leitungswasser und kein gereinigtes Wasser (Wasser ohne Mineralstoffe), um die Funktionalität des Gerätes zu gewährleisten.
  • Page 6 • Wenn sich nicht genügend Wasser im Wassertank befindet, blinkt der LED-Beleuchtungsring 60 Sekunden lang und schaltet sich danach automatisch aus. Bitte betätigen Sie die Taste „Power“, um das Gerät auszuschalten und trennen Sie es dann von der Stromzufuhr. Bitte füllen Sie nun Wasser nach und schließen Sie das Gerät wieder an die Stromversorgung an.
  • Page 7 Die EG-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes. Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2018/02 SUNTEC WELLNESS GMBH. Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen.
  • Page 8 Monsun 2.500 moodlight Ultrasonic air humidifier Instruction manual...
  • Page 9 Thank you for purchasing this product of the brand Suntec Wellness. Before the first use, please read the manual carefully. Keep it for later reference and hand it over to its new owner, if you give the appliance to another person.
  • Page 10 domestic indoor use only. • Only operate the appliance on a flat, stable and dry surface. Do not tilt the appliance to avoid leaking water. • Remove the appliance from the wall socket when it is not in use, before cleaning, in case of malfunctions, when exchanging the floater or when emptying and filling the water tank.
  • Page 11 • Please make sure that no water can enter the base to prevent damage to the appliance. • Do not fill the appliance with hot or cold water. The water should be at room temperature. • Keep the appliance away from heat sources such as ovens and avoid direct sunlight.
  • Page 12 without minerals) to ensure the functionality of the appliance. Do not exceed the max. amount of water. • Please reinsert the lid and connect the appliance to the power supply. Press the button "Power" to switch on the appliance. • You may rotate the direction of the inner mist outlet on the lid by 360°...
  • Page 13 The device meets the essential health and safety requirements of the European Union. The EC declaration of conformity is the basis for CE marking this unit. With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2018/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Liability is excluded for all printing errors and omissions.
  • Page 14 Monsun 2.500 moodlight Humidificador por ultrasonidos Instrucciones de uso...
  • Page 15 Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el aparato a otra persona.
  • Page 16 desmontarlo o modificarlo de cualquier otra manera. • El aparato se empleará únicamente para uso doméstico y para el propósito para el que ha sido fabricado. No utilice el aparato al aire libre. • Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y seca.
  • Page 17 paredes y 1 m a los techos. No coloque el aparato directamente junto a cortinas, visillos ni otros aparatos eléctricos. • Para evitar descargas eléctricas, no sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. • No utilice el aparato cerca de materiales, gases o vapores inflamables.
  • Page 18 Componentes 1. Panel de control con anillo luminoso LED 2. Carcasa 3. Salidas de niebla 4. Recipiente para aceites aromáticos 5. Tapadera 6. Flotador de repuesto 7. Cepillo de limpieza 8. Cable de corriente con enchufe Puesta en funcionamiento • Red de alimentación: 100-240V~, 50/60Hz, 25-28W •...
  • Page 19 • Si no hay suficiente agua en el depósito de agua, el anillo luminoso LED parpadea durante 60 segundos y, a continuación, se apaga automáticamente. Pulse el botón «Power» para apagar el aparato y desconéctelo después de la fuente de alimentación. Llene ahora el depósito con agua y vuelva a conectar el aparato a la fuente de alimentación.
  • Page 20 EC de este aparato. Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2018/02 SUNTEC WELLNESS GMBH. No nos hacemos responsables de cualesquiera erratas o errores.
  • Page 21 Monsun 2.500 moodlight Humidificateur d’air à ultrasons Notice d’utilisation...
  • Page 22 Nous vous remercions pour l'achat de cet appareil de la marque Suntec Wellness. Avant la première utilisation, lire le manuel attentivement. Gardez-le pour référence ultérieure et remettez-le à son nouveau propriétaire, si vous donnez l'appareil à une autre personne. Précautions de sûreté...
  • Page 23 adresser à votre point de vente. • Veuillez ne pas essayer de réparer l’appareil de votre propre chef, de le désassembler ou de le modifier d’une autre façon. • L'appareil ne doit être utilisé que dans la cadre d'une utilisation domestique et pour l'usage pour lequel il a été...
  • Page 24 vous souhaitez débrancher l’appareil de la prise de courant. Veillez à ce que vos mains soient sèches lorsque vous le faites. • Veuillez ne pas laisser pendre le câble au bord de la table et évitez de le faire entrer en contact avec des surfaces chaudes ou coupantes.
  • Page 25 causer des blessures. • Si l’appareil a été exposé à des températures négatives, veuillez le laisser s’échauffer à la température ambiante pendant environ 30 minutes avant de le mettre en service. Composants 1. Panneau de commande avec anneau de lumière LED 2.
  • Page 26 humectez-le avec l’huile aromatique de votre choix. Vous pouvez également verser directement l’huile dans le récipient, mais pas directement dans le réservoir d’eau. Veuillez remplacer ou nettoyer le non-tissé et le récipient à huiles aromatiques avec du liquide vaisselle et séchez-les avant d’utiliser une autre huile aromatique.
  • Page 27 La déclaration de conformité CE est la base du marquage CE de cet appareil. Par la parution de la présente notice d'utilisation, toutes celles précédemment émises perdent leur validité. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC et le logo sous forme de soleil sont des marques déposées. © 2018/02 SUNTEC WELLNESS GMBH La responsabilité...
  • Page 28 Monsun 2.500 moodlight Umidificatore dell'aria a ultrasuoni Manuale di instruzione...
  • Page 29 Grazie per l'acquisto di questo dispositivo del marchio Suntec Wellness. Prima del primo utilizzo, ti preghiamo di leggere attentamente il manuale. Lo mantieni per riferimento e poi lo inoltri al suo nuovo proprietario, se dai l'apparecchio a un'altra persona. Precauzioni di sicurezza Questo apparecchio può...
  • Page 30 è necessaria la riparazione, contattare il rivenditore. • Non cercare di riparare, smontare o modificare l'apparecchio da soli o altro. • L’apparecchio può essere impiegato solo in casa e per lo scopo concepito. Non utilizzare all’aperto. • Utilizzare l’apparecchio solo su una superficie piana, stabile e asciutta.
  • Page 31 elettrici. • Non immergere l'apparecchio in acqua o in altri liquidi per evitare corto circuiti. • Non utilizzare l’apparecchio vicino a materiali, gas o vapori infiammabili. • Non mettere in funzione l’apparecchio senza acqua. • Far attenzione a non far finire acqua alla base per evitare danni al dispositivo.
  • Page 32 • Quadro comandi: Aumento dell’intensità di nebbia Tasto di accensione/ Tasto di accensione/spegnimento spegnimento dell’illuminazione LED Riduzione dell’intensità di nebbia • Riempire il serbatoio con acqua sollevando il coperchio. Utilizzare l’acqua di rubinetto e non acqua distillata (acqua senza minerali) per garantire la funzionalità dell’apparecchio. La quantità max. di acqua non deve essere superata.
  • Page 33 La pubblicazione di questo manuale di istruzioni sostituisce tutte le pubblicazioni precedentemente valide. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e il logo Sun sono marchi registrati. © 2018/02 SUNTEC WELLNESS GMBH. La responsabilità è esclusa per tutti gli errori di stampa e omissioni.
  • Page 34 Monsun 2.500 moodlight Ultrasone luchtbevochtiger Gebruiksaanwijzing...
  • Page 35 Bedankt voor uw aankoop van dit apparaat van Suntec Wellness. Voor gebruik, gelieve deze handleiding zorgvuldig te lezen. Bewaar dit voor latere raadpleging en geef door aan de nieuwe koper, indien u het toestel geeft aan iemand anders. Veiligheidsvoorzorgen Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van...
  • Page 36 contact op met uw verkooppunt. • Het apparaat niet zelf repareren, demonteren of op een andere manier modificeren. • Het apparaat uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en voor de toepassing waarvoor het is gemaakt. Het apparaat niet buitenshuis te gebruiken. •...
  • Page 37 scherpe oppervlakken. • Hou een minimumafstand van 10 cm aan tot muren, en een minimumafstand van 1 m tot plafonds. Plaats het apparaat niet vlak naast gordijnen, vitrages of andere elektrische apparaten. • Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen, om elektrische schokken te voorkomen.
  • Page 38 Onderdelen 1. Bedieningspaneel met LED-verlichtingsring 2. Behuizing 3. Dampuitlaten 4. Geuroliehouder 5. Deksel 6. Reservevlotters 7. Reinigingskwastje 8. Stroomkabel met netstekker Ingebruikname • Voeding: 100-240V~, 50/60Hz, 25-28W • Bedieningspaneel: Sterkere damp Aan/uit-knop Aan/uit-knop LED-verlichting Zwakkere damp • Vul het waterreservoir met water. Hiervoor tilt u eerst het deksel op. Gebruik hiervoor kraanwater en geen gezuiverd water (water zonder mineralen) om te zorgen dat het apparaat blijft werken.
  • Page 39 • Als er niet genoeg water in het waterreservoir zit, gaat de LED-verlichtingsring eerst 60 seconden lang knipperen, en wordt hij daarna automatisch uitgeschakeld. Druk op de "Power"-knop om het apparaat uit te schakelen en haal vervolgens de stroom van het apparaat. Vul nu het water bij en sluit het apparaat weer aan op een stopcontact.
  • Page 40 SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC en het zonnelogo zijn geregistreerde handelsmerken. © 2018/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Voor drukfouten en vergissingen zijn wij niet aansprakelijk. ® © 2018 KLIMATRONIC Monsun 2.500 moodlight SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DUITSLAND...
  • Page 41 Monsun 2.500 moodlight Humidificador ultrassónico Manual de instruções...
  • Page 42 Obrigado pela aquisição deste aparelho da marca Suntec Wellness. Leia o manual de instruções atentamente antes de colocar o aparelho em funcionamento. Guarde este manual de instruções para referência futura. Indicações de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças com...
  • Page 43 aparelho você mesmo. • O aparelho só deve ser utilizado no âmbito doméstico e para o fim a que se destina. Não utilizar ao ar livre. • Utilize o aparelho apenas em superfícies planas, estáveis e secas. Não incline o aparelho, caso contrário poderá...
  • Page 44 na proximidade imediata de cortinados, cortinas ou outros aparelhos elétricos. • Não coloque o aparelho em água ou outros líquidos, de modo a evitar choques elétricos. • Não utilize o aparelho na proximidade de materiais, gases ou vapores inflamáveis. • Não coloque o aparelho em funcionamento com o depósito de água vazio.
  • Page 45 Componentes 1. Campo de comando com anel de iluminação LED 2. Caixa 3. Saídas de vapor 4. Depósito de óleos aromáticos 5. Tampa 6. Flutuador suplente 7. Pincel de limpeza 8. Cabo elétrico com ficha Colocação em funcionamento • Alimentação de corrente: 100-240V~, 50/60Hz, 25-28W •...
  • Page 46 • Se o depósito de água não contém água suficiente, o anel de iluminação LED fica intermitente, durante 60 segundos, e desliga-se automaticamente. Acione o botão "Power" para desligar o aparelho e desligue-o da alimentação. Reabasteça agora com água e volte a ligar o aparelho à alimentação. •...
  • Page 47 CE é a base para a marcação CE deste aparelho. Este manual de instruções anula a validade dos manuais anteriores. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC e o logotipo do sol são marcas registadas. © 2018/02 SUNTEC WELLNESS GMBH. Não serão assumidas quaisquer responsabilidades decorrentes de erros de impressão e lapsos.
  • Page 48 Monsun 2.500 moodlight Ultrazvučni uređaj za vlaženje zraka Priručnik za upotrebu...
  • Page 49 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili...
  • Page 50 otvorenom. • Molimo Vas koristite uređaj samo na ravnim, stabilnim i suhim površinama. Molimo Vas ne naginjite uređaj, jer može doći do isticanja vode. • Molimo Vas uklonite mrežni utikač iz utičnice ako na dulje vrijeme ne koristite uređaj, kada ga čistite, u slučaju kvara, kada želite zamijeniti plovak ili isprazniti odnosno napuniti spremnik za vodu.
  • Page 51 • Molimo nemojte stavljati u pogon uređaj s praznim spremnikom za vodu. • Molimo Vas provjerite da voda ne može prodrijeti u postolje kako bi se spriječilo oštećenje uređaja. • Molimo nemojte puniti uređaj s toplom ili hladnom vodom. Voda treba imati sobnu temperaturu. •...
  • Page 52 • Poslužno polje: Povećanje intenziteta maglice Tipka za uključivanje/ Tipka za uključivanje/isključivanje isključivanje LED-rasvjete Smanjenje intenziteta maglice • Molimo prvo podignite poklopac i napunite vodom spremnik za vodu. Molimo koristite vodu iz slavine a ne pročišćenu vodu (voda bez mineralnih tvari) kako biste osigurali funkcionalnost uređaja. Ne smije se prekoračiti maksimalna količina vode.
  • Page 53 Uređaj je napravljen u skladu s najvažnijim zahtjevima Europske unije glede zdravlja i sigurnosti. EZ-izjava o sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2018/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Page 54 Monsun 2.500 moodlight Ultrazvučni ovlaživač zraka Priručnik za upotrebu...
  • Page 55 Zahvaljujemo Vam što ste kupili ovaj uređaj marke Suntec Wellness. Prije prve upotrebe, molimo pročitajte pažljivo ovaj priručnik. Čuvajte ga za kasnije savjete ili ga predajte novom vlasniku ukoliko ćete dati uređaj drugoj osobi. Sigurnosne mjere opreza Dit Ovaj uređaj se može koristiti od strane djece u dobi od 8 godina i iznad i osoba sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili...
  • Page 56 • Uređaj koristite samo na ravnim, stabilnim i suhim površinama. Nemojte naginjati uređaj suprotnom iz njega može isteći voda. • Ako uređaj nećete koristiti duže vrijeme, ako ga čistite, ako se pojavi smetnja, ako mijenjate plovak ili ako želite isprazniti, odnosno napuniti spremnik za vodu, izvucite strujni utikač...
  • Page 57 da voda ne može prodrijeti u kućište. • Nemojte puniti uređaj vrućom ili hladnom vodom. Voda treba biti na sobnoj temperaturi. • Uređaj držite podalje od izvora toplote, kao što su peći, i izbjegavajte direktnu sunčevu svjetlost. • U vodu ne stavljajte aditive. Aromatična ulja smiju se nalaziti samo u spremniku za aromatična ulja, a ne direktno u vodi.
  • Page 58 • Smjer unutrašnjeg izlaznog otvora za maglicu na poklopcu možete okretati po želji za 360°. Vanjski izlazni otvor za maglicu fiksiran je na poklopcu i nije ga moguće pomicati. • Vrijednosti količine maglice Tri vrijednosti količine maglice koje se prikazuju putem LED svjetlosnog prstena na upravljačkoj ploči možete birati pomoću tipki „+“...
  • Page 59 Uređaj je napravljen u skladu s najvažnijim zahtjevima Europske unije glede zdravlja i sigurnosti. EZ-izjava o sukladnosti predstavlja osnovu za CE-oznaku na ovom uređaju. S objavljivanjem ovih Uputa za upotrebu dosadašnje upute postaju nevažeće. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC i logotip sunca su registrirane marke. © 2018/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je isključena za sve tiskarske greške i propuste.
  • Page 60 Monsun 2.500 moodlight Ultrazvočni vlažilnik zraka Predpis učbenik...
  • Page 61 Zahvaljujemo se vam za nakup naprave znamke Suntec Wellness. Spredaj prvi raba, prosim čitanje učbenik skrben. Vztrajati to zakaj slej napotitev ter roka to nad v svoj nov lastnik, če vi izročiti naprava v še eden oseba. Varnost previden Otroci, starejši od 8 let, in osebe z zmanjšanimi psihičnimi,...
  • Page 62 suhih površinah. Naprave ne nagibajte, saj lahko iz nje začne iztekati voda. • Kadar naprave dlje časa ne nameravate uporabljati, jo nameravate očistiti, pride do motnje, želite zamenjati plovec ali kadar želite izprazniti oz. napolniti posodo za vodo, izvlecite električni vtič iz vtičnice.
  • Page 63 • Naprava naj ne bo izpostavljena virom toplote in neposredni sončni svetlobi. • Vodi ne dodajajte nikakršnih dodatkov. Aromatična olja smejo biti samo v posodi za aromatično olje in ne neposredno v vodi. • Zaradi uporabe pribora drugih znamk lahko pride do poškodb.
  • Page 64 ▪ Modra lučka LED – visoka moč meglice ▪ Zelena lučka LED – srednja moč meglice ▪ Rdeča lučka LED – nizka moč meglice • Osvetlitev LED: Med delovanjem se samodejno spreminja barva osvetlitve LED v posodi za vodo. Osvetlitev posode za vodo in svetlobnega obroča lahko izklopite s pritiskom tipke »LED«...
  • Page 65 Naprava ustreza bistvenim zdravstvenim in varnostnim zahtevam Evropske unije. Izjava o skladnosti ES je osnova za oznako CE te naprave. Z izdajo teh navodil za uporabo, vsa prejšnja izgubijo veljavo. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC in logotip sonca so registrirane blagovne znamke. © 2018/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Odgovornost je izključena za vse tiskarske napake in opustitve.
  • Page 66 Monsun 2.500 moodlight Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Návod na použitie...
  • Page 67 Ďakujeme vám za kúpu tohto prístroja značky Suntec Wellness. Pred prvým použitím si prosím prečítajte tieto pokyny. Návod uschovávajte pre neskoršie použitie a predajte ho novému majiteľovi, pokiaľ zariadenie zmení vlastníka. Bezpečnostné opatrenia Toto zariadenie je možné používať deti vo veku od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými,...
  • Page 68 ploche. Prístroj nenakláňajte, pretože môže vytiecť voda. • Vytiahnite zástrčku zo zásuvky siete, ak prístroj dlhšiu dobu nepoužívate, keď ho čistite, ak sa vyskytne porucha, ak vymieňate plavák alebo ak chcete vyprázdniť resp. naplniť nádrž na vodu. • Do prístroja nestrkajte žiadne predmety. Môžu spôsobiť...
  • Page 69 nádržou na vodu. • Dávajte pozor, aby do základne nenatiekla voda, môže dôjsť k poškodeniu prístroja. • Prístroj nikdy neplňte s horúcou alebo studenou vodou. Voda má mať izbovú teplotu. • Prístroj držte mimo zdrojov tepla ako sú pece a vyhýbajte sa priamemu slnečnému svetlu.
  • Page 70 • Vodnú nádrž naplňte s vodou tak, že najprv zdvihnete kryt. Aby ste zaručili funkčnosť prístroja, používajte vodu z vodovodu, a nie vyčistenú vodu (vodu bez minerálnych látok). Nesmiete prekračovať max. množstvo vody. • Kryt znova nasaďte a prístroj zapojte k napájaniu zo siete. Prístroj zapnite stlačením tlačidla „Power“. •...
  • Page 71 Číslo výrobku.: 14635 Označenie výrobku: Starostlivosť nastavená pre Monsun 2.500 moodlight Značka: Suntec Pre prípad reklamácie • Záruka na prístroj poskytovaná spoločnosťou Suntec Wellness GmbH je 24 mesiacov a začína dátumom nákupu (účtenka). • Záruka zaniká pri nesprávnej manipulácii so zariadením. •...
  • Page 72 Monsun 2.500 moodlight Ultrazvukový zvlhčovač vzduchu Návod k použití...
  • Page 73 Děkujeme vám za koupi tohoto přístroje značky Suntec Wellness.Před prvním použitím si prosím podrobně přečtěte tyto pokyny. Návod uchovávejte pro pozdější použití a předejte jej novému majiteli, pokud zařízení změní vlastníka. Bezpečnostni opatřeni Toto zařízení může být používáno dětmi od 8 roků a osobami se sníženými fyzickými, senzorickými...
  • Page 74 • Přístroj prosím používejte pouze na rovných, stabilních a suchých plochách. Přístroj prosím nenaklápějte, protože z něj může vytékat voda. • Odpojte prosím zástrčku ze zásuvky, pokud přístroj nebudete delší dobu používat, pokud jej budete chtít čistit, pokud se vyskytne porucha nebo pokud budete chtít vyměnit plovák nebo vyprázdnit či naplnit nádržku na vodu.
  • Page 75 plynů nebo výparů. • Neuvádějte prosím spotřebič provozu prázdnou nádrží na vodu. • Zajistěte prosím, aby do základny nemohla proniknout voda, aby nedošlo k poškození přístroje. • Neplňte prosím přístroj horkou nebo studenou vodou. Voda by měla mít pokojovou teplotu. •...
  • Page 76 • Naplňte prosím nádržku vodou tak, že nejprve zvednete víko. Pro zajištění funkce přístroje prosím používejte vodu z vodovodu a nikoliv čištěnou vodu (vodu bez minerálních látek). Nesmí být překročeno max. množství vody. • Nasaďte znovu víko a připojte přístroj k elektrickému napájení. Stiskněte tlačítko „Power“ pro zapnutí přístroje.
  • Page 77 Číslo výrobku.: 14635 Označení výrobku: Nastavení péče Monsun 2.500 moodlight Značka: Suntec Pro případ reklamace • Záruka na přístroj poskytovaná společností Suntec Wellness GmbH činí 24 měsíců a začíná datem nákupu (účtenka). • Záruka zaniká při nesprávné manipulaci se zařízením. •...
  • Page 78 Monsun 2.500 moodlight Ultrahangos légnedvesítő Használati útmutató...
  • Page 79 Köszönjük, hogy a Suntec Wellness készülékét választotta. Figyelmesen olvassuk el a használati útmutatót, mielőtt először használnánk a készüléket. A kézikönyvet tartsuk meg, ha később utána szeretnénk nézni valaminek benne, és adjuk tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül. Óvintézkedések Ez a készülék is használható...
  • Page 80 a szabadban. • A készüléket csak egyenes, stabil és száraz felületen használja. Ne billentse fel a készüléket, mivel víz folyhat ki belőle. • A hálózati csatlakozódugót húzza ki a konnektorból, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, ha tisztítja, ha üzemzavar keletkezik, ha az úszót ki akarja cserélni, vagy ha a víztartályt szeretné...
  • Page 81 • Az áramütés elkerülése érdekében ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. • Ne használja a készüléket gyúlékony anyagok, gázok vagy gőzök közelében. • A készülék beüzemelését ne végezze üres víztankkal. • A károsodás elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a készülékalapba ne hatoljon be víz. •...
  • Page 82 • Kezelőmező:: Páraerősség-növelés Be-/Ki-gomb A LED világítás be-/ki-gombja Páraerősség-csökkentés • Először emelje fel a víztartály fedelét, majd a tartályt töltse meg vízzel,. A készülék működőképességének megőrzése érdekében vezetés vizet használjon, ne pedig tisztított vizet (ásványi anyagok nélküli vizet). A max. vízmennyiséget ne lépje túl. •...
  • Page 83 A készülék megfelel az Európai Unió lényeges egészségügyi és biztonsági elvárásainak. Az EK megfelelőségi nyilatkozat a készülék CE jelölésének alapja. A jelen használati útmutató megjelenésével valamennyi ezelőtt kiadott útmutató érvényét veszítiS. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC és napsugaras logó bejegyzett védjegyek. © 2018/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Felelősség kizárt minden nyomdai hibák és mulasztások.
  • Page 84 Monsun 2.500 moodlight Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi...
  • Page 85: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Dziękujemy za zakup tego urządzenia marki Suntec Wellness. Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego skorzystania z niej. INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Niniejsze urządzenie może być obsługiwane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat, a także przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej i...
  • Page 86 sprzedaży. • Prosimy nigdy próbować dokonywać samodzielnych napraw urządzenia, demontować go lub modyfikować w inny sposób. • Urządzenie można stosować wyłącznie do celów domowych i tylko w sposób zgodny z jego przeznaczeniem. Nie stosować urządzenia na zewnątrz. • Urządzenie należy stosować wyłącznie na płaskich, stabilnych i suchych powierzchniach.
  • Page 87 za wtyczkę. Należy zwrócić uwagę, aby w tym czasie Państwa ręce były suche. • Prosimy nie pozostawiać kabla zwisającego nad krawędzią stołu. Nie powinien on także stykać się z gorącymi lub ostrymi powierzchniami. • Prosimy zachować minimalny odstęp 10 cm od ścian oraz 1 m od sufitu.
  • Page 88 uruchomieniem urządzenia prosimy pozostawić je na ok. 30 minut, aby się nagrzało do temperatury pokojowej. Elementy składowe 1. Panel sterowania z LED-owym pierścieniem oświetlającym 2. Obudowa 3. Wyloty mgły 4. Zbiorniczek olejku aromatycznego 5. Pokrywa 6. Zapasowy pływak 7. Pędzelek do czyszczenia 8.
  • Page 89 użyciem nowego olejku aromatycznego prosimy włókninę wymienić na nową lub wyprać, a zbiorniczek z olejkiem aromatycznym wymyć środkiem do zmywania naczyń i następnie zarówno włókninę jak i zbiorniczek wytrzeć do sucha. • Jeśli w zbiorniku na wodę nie będzie wystarczającej ilości wody, pierścień podświetlający LED będzie przez 60 sekund migotał, a następnie wyłączy się...
  • Page 90 Deklaracja zgodności WE jest podstawą oznakowania tego urządzenia symbolem CE. Publikacja niniejszej instrukcji obsługi oznacza wygaśnięcie obowiązywania wszystkich dotychczasowych dokumentów. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC oraz logo w postaci słońca są zarejestrowanymi znakami towarowymi. © 2018/02 SUNTEC WELLNESS GMBH Firma nasza nie przyjmuje na siebie jakiejkolwiek odpowiedzialności z tytułu błędów w druku oraz pomyłek.
  • Page 91 Diese Urkunde ist nur in Verbindung mit der dazugehörigen Rechnung gültig. Im Servicefall bringen Sie das gekaufte Produkt bitte zu Ihrem Fachhändler. Artikelbezeichnung: Seriennummer: Name des Käufers: Kaufdatum: Stempel und Unterschrift des Fachhändlers: Hersteller: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Page 92: Warranty Card

    This warranty card is only applicable with the according invoice. In case of service please bring your purchased product to your seller. Product name: Serial number: Name of buyer: Date of purchase: Stamp and signature of seller: Manufacturer: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Page 93 En caso de que necesite asistencia técnica, póngase en contacto con su distribuidor especializado. Denominación del producto: Número de serie: Nombre del comprador: Fecha de compra: Sello y firma del distribuidor especializado: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Alemania...
  • Page 94 En cas d’intervention de service, veuillez ramener le produit acheté à votre commerçant spécialisé. Désignation de l’article : Numéro de série : Nom de l’acheteur : Date de l’achat : Cachet et signature du commerçant spécialisé : Fabricant : Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Allemagne...
  • Page 95: Garanzia

    Questo documento ha valore solo se allegato alla ricevuta di acquisto. In caso di assistenza portare il prodotto acquistato dal proprio rivenditore. Descrizione articolo: Numero di serie: Nome dell'acquirente: Data di acquisto: Timbro e firma del rivenditore: Produttore: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germania...
  • Page 96 Dit certificaat is alleen geldig in combinatie met de daartoe behorende factuur. Voor onderhoud moet u het gekochte product naar uw dealer brengen. Artikelbenaming: Serienummer: Naam van de koper: Datum van aankoop: Stempel en handtekening van de vakhandelaar: Fabrikant: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Duitsland...
  • Page 97 Esta declaração só é válida com a respetiva fatura. Em caso de assistência entregue o produto comprado ao revendedor. Designação do artigo: Número de série: Nome do comprador: Data de compra: Carimbo e assinatura do revendedor: Fabricante: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Deutschland...
  • Page 98 Zahvaljujemo na kupnji novog uređaja proizvođača Suntec Wellnes. Za kupljeni uređaj dajemo 24- mjesečnu garanciju od datuma kupnje. Jamstveni list je važeći samo uz priloženi račun. Broj artikla: Oznaka artikla: Ime kupca: Datum kupnje: Pečat i potpis trgovine: Servis: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Page 99: Garancijski List

    Ovaj list vrijedi uz prikaz odgovarajućeg računa. U slučaju garancije kupljeni proizvod molimo Vas odnesite Vašem trgovcu. Oznaka artikla: Serijski broj: Ime kupca: Datum kupovine: Pečat i potpis trgovca: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Njemačka...
  • Page 100 Listina je veljavna le skupaj s pripadajocim racunom. Garancija velja le na obmocju Republike Slovenije. Ce je potrebno popravilo, izdelek prinesite specializiranemu trgovcu. Ime izdelka: Oznaka izdelka: Serijska številka: Ime kupca: Datum izrocitve blaga: Žig in podpis specializiranega trgovca: Dajalec garancije: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Germany...
  • Page 101 Tento list je platný len s prislúchajúcim dokladom o zaplatení. V prípade servisu prineste zakúpený výrobok Vášmu špecializovanému predajcovi. Popis tovaru: Sériové číslo: Meno kupujúceho: Dátum zakúpenia: Pečiatka a podpis špecializovaného predajcu: Proizvođač: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Nemecko...
  • Page 102 Tato záruční listina je platná pouze spolu s platnou účtenkou. V případě potřeby údržby přineste prosím zakoupený výrobek Vašemu prodejci. Název výrobku: Sériové číslo: Jméno kupujícího: Datum nákupu: Razítko a podpis prodejce: Výrobce: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Německo...
  • Page 103 Importőr: SUNTEC WELLNESS GMBH HOLZSTRAßE 2 40221 DÜSSELDORF NÉMETORSZÁG www.suntec-wellness.de Garanciajegy ............................vásárlás helye vásárlás dátuma cikkszám/EAN Kedves Vásárló, Köszönjük bizalmát, köszönjük, hogy termékünket választotta. Kérjük figyelmesen tanulmányozza át a következő információkat a termék megfelelő használatához. Beüzemelés A terméket a kezelési útmutató...
  • Page 104 határidőn belül, fogyasztónak okozott jelentős 2. A kijavítást/kicserélést megfelelő kényelmetlenség nélkül kell elvégezni. A kötelezettnek törekednie kell arra, hogy a kijavítást/kicserélést legfeljebb 15 napon belül elvégezze. A kijavítás során a termékbe csak új alkatrész kerülhet beépítésre. 3. A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti. A jótállás nem vonatkozik: A termék mechanikai sérülésére és a vásárlást követően bejelentett hiányzó...
  • Page 105 Niniejszy dokument obowiązuje wyłącznie w połączeniu z przynależną fakturą. W razie korzystania z usług serwisowych należy dostarczyć zakupiony produkt do sprzedawcy. Oznaczenie artykułu: Numer seryjny: Nazwisko kupującego: Data zakupu: Pieczątka i podpis sprzedawcy: Producent: Suntec Wellness GmbH Holzstraße 2 40221 Düsseldorf Niemcy...