Stiga CR 430 Series Operator's Manual

Pedestrian-controlled walk-behind electrically powered lawn mower
Hide thumbs Also See for CR 430 Series:

Advertisement

Quick Links

171505599/9
10/2018
CR / CS 430 Series
CR / CS 480 Series
IT
Tosaerba elettrico con conducente a piedi
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Електрическа косачка с изправен водач
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Električna kosilica na guranje
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Elektrická sekačka se stojící obsluhou
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Elektrisk plæneklipper betjent af gående personer
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Handgeführter elektrisch betriebener Rasenmäher
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Ηλεκτρική χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Pedestrian-controlled walk-behind electrically powered lawn mower
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortadora de pasto eléctrica con operador de pie
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Seisva juhiga elektriline muruniitja
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Kävellen ohjattava sähkökäyttöinen ruohonleikkuri
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Tondeuse à gazon fonctionnant sur le réseau et à conducteur à pied
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Električna ručno upravljana kosilica trave
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Gyalogvezetésű elektromos fűnyírógép
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Pėsčio operatoriaus valdoma elektrinė vejapjovė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
No elektrotīkla darbināma no aizmugures ejot vadāma zāliena pļaujmašīna
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Тревокосачка на струја со оператор на нозе
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Lopend bediende elektrische grasmaaier
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Håndført elektrisk drevet gressklipper
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stiga CR 430 Series

  • Page 1 171505599/9 10/2018 Tosaerba elettrico con conducente a piedi MANUALE DI ISTRUZIONI CR / CS 430 Series ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. CR / CS 480 Series Електрическа косачка с изправен водач УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ: преди...
  • Page 2 Kosiarka elektryczna prowadzona przez operatora pieszego INSTRUKCJE OBSŁUGI OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Corta-relvas elétrico para operador apeado MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Maşină electrică de tuns iarba cu conducător pedestru MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă.
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ................BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ - Μεταφραση των πρωτοτυπων οδηγιων ..............ENGLISH - Translation of the original instruction ................
  • Page 4 a.c.
  • Page 5 3.1a 3.1b 3.1c 3.1d...
  • Page 7 CR / CS CR / CS DATI TECNICI �1� Series Series �2� Potenza nominale * 1,6 ÷ 1,8 �3� Velocità mass. di funzionamento motore * 3000 0/-200 2850±100 �4� Peso macchina * 22 ÷ 23 23 ÷ 30 �5� Tensione e frequenza di alimentazione V / Hz 230 ÷...
  • Page 8 [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [2] Номинална мощност * [2] Nazivna snaga * [2] Jmenovitý výkon * [3] Максимална скорост [3] Maks. brzina rada motora * [3] Maximální rychlost činnosti motoru * на...
  • Page 9 [1] FI - TEKNISET TIEDOT [1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES [1] HR - TEHNIČKI PODACI [2] Nimellisteho * [2] Puissance nominale* [2] Nazivna snaga* [3] Moottorin maksimaalinen [3] Vitesse max. de fonctionnement du moteur* [3] Maks. brzina rada motora* toimintanopeus * [4] Poids machine* [4] Težina stroja* [4] Laitteen paino *...
  • Page 10 [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Moc znamionowa * [2] Potência nominal * [2] Putere nominală * [3] Maks. prędkość obrotowa silnika * [3] Velocidade máx. de funcionamento [3] Viteza max. de funcţionare a motorului * [4] Masa maszyny * motor * [4] Greutatea maşinii *...
  • Page 11: Allgemeine Hinweise

    ACHTUNG: VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS DIE EBRAUCHSANLEITUNG AUFMERKSAM LESEN. Für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren. oder wenn er Arzneimittel oder SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Drogen, Alkohol oder ande- zur strengsten Beachtung re Stoffe zu sich genommen hat, die seine Aufmerksamkeit und Reaktionsfähigkeit beeinträchti- A) ALLGEMEINE HINWEISE gen.
  • Page 12 3) Vor dem Gebrauch die gan- künstlicher Beleuchtung und mit ze Maschine gründlich überprüfen, guten Sichtverhältnissen arbeiten. insbesondere: Personen, Kinder und Tiere vom – eine Sichtkontrolle Arbeitsbereich fern halten. Schneidwerkzeugs dur- 2) Vermeiden Sie, wenn möglich, chführen kontrollie- nasses Gras zu mähen. Vermeiden ren, ob die Schrauben oder Sie es, bei Regen und mögli- das Schneidwerkzeug abge-...
  • Page 13 transportieren. Maschine; 11) Wenn Sie die Maschine in – Wenn Sie die Maschine unbe- der Nähe der Straße verwenden, wacht lassen; achten Sie auf den Verkehr. – Bevor Sie Verstopfungen besei- Verwenden tigen oder den Auswurfkanal rei- Maschine nie mit beschädigten nigen;...
  • Page 14: Wartung Und Lagerung

    Maschine. Der Einsatz eines nicht werden, haben grundsätzlich den ausgewuchteten Schneidelements, Verfall der Garantie und jeglicher die zu hohe Fahrgeschwindigkeit Verpflichtung oder Verantwortung und die fehlende Wartung wir- des Herstellers zur Folge. ken sich signifikant auf die 4) Nach jeder Verwendung die Geräuschemissionen Maschine vom Stromnetz trennen Vibrationen aus.
  • Page 15: Weitere Hinweise

    Maschine nicht ans Netz angesch- richtig und ohne Kraftanwendung lossen ist. eingesteckt ist. Prüfen regelmäßig 4) Das Gerät muss über einen FI- den seitlichen bzw. den hin- Schutzschalter (RCD – Residual teren Auswurfschutz und die Current Device) einem Grasfangeinrichtung auf Verschleiß Auslösestrom von nicht mehr als oder Beschädigung.
  • Page 16 Kabelhalter befestigen. 2) Sichern Sie die Maschine wäh- Kabel nicht zwe- rend des Transports auf geeignete ckentfremdet verwenden. Das Weise mit Seilen oder Ketten. Kabel darf nicht verwendet wer- den, um die Maschine zu transpor- G) UMWELTSCHUTZ tieren, zu ziehen oder sie von der 1) Der Umweltschutz muss ein we- Steckdose abzuziehen.
  • Page 17: Montage

    Bestimmungsgemäße Verwendung Kennnummern (3 - 4 - 5) in die entsprechenden Felder auf der letzten Seite des Handbuchs ein. Diese Maschine wurde entwickelt und hergestellt, um das Gras von Gärten und Rasenflächen zu schneiden (und zu Das Beispiel der Konformitätserklärung finden Sie auf der sammeln), deren Größe der Schnittleistung entspricht, wo- vorletzten Seite des Handbuchs.
  • Page 18 – Bei Modellen mit der Möglichkeit des seitlichen Auswurfs: ACHTUNG! Das Auspacken und die Montage müs- Sicherstellen, dass der seitliche Auswurfschutz (4) abge- sen auf einer ebenen und stabilen Oberfläche erfolgen. senkt ist. Es muss genügend Platz zur Bewegung der Maschine 3.1c Vorbereitung für das Mähen und Feinschnitt des Grases („Mulching“...
  • Page 19: Ordentliche Wartung

    des Inhalts (falls vorgesehen): Während der Arbeit, bei Laufe der Zeit durch den Abrieb des geschnittenen sich drehendem Schneidwerkzeug bleibt der Anzeiger Grases lösen; in diesem Fall muss die Lackierung recht- angehoben, damit die Grasfangeinrichtung das gemäh- zeitig mit einer Rostschutzfarbe ausgebessert werden, te Gras aufnehmen kann;...
  • Page 20 Es sind andere Keine anderen Geräte Elektrogeräte in Betrieb gleichzeitig an die gleiche Steckdose anschließen 3. Das geschnittene Gras wird nicht mehr in der Grasfangeinrichtung aufgefangen Das Schneidwerkzeug hat Das Schneidwerkzeug einen harten Gegenstand schärfen oder ersetzen getroffen Prüfen Sie die Flügel, die das Gras in die Grasfangeinrichtung leiten Das Chassis innen ist...
  • Page 21 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba a) Tipo / Modello Base CR/CS 430 b) Mese/Anno di costruzione...
  • Page 22 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba a) Tipo / Modello Base CR/CS 480 b) Mese/Anno di costruzione...
  • Page 23 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvi FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skl (Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)
  • Page 24 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. BG •...
  • Page 25 Art.N ............ST. S.p.A. Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

This manual is also suitable for:

Cs 430 seriesCr 480 seriesCs 480 series

Table of Contents