Powerful, multi-beam, waterproof and rechargeable headlamp, with face2face anti-glare function and certified for use in atex zones 1/2 and 2/22 explosive environments (15 pages)
Powerful, multi-beam, waterproof and rechargeable headlamp, with face2face anti-glare function and certified for use in atex zones 1/21 and 2/22 explosive environments (6 pages)
Page 4
à 135° C à la pression C. Nettoyage, séchage The DUO Z2 must not be used in mines where firedamp may be present. atmosphérique (135° C température maximale de surface de la lampe). En cas d’utilisation en milieu humide, retirez les piles de la lampe et séchez la These Instructions for Use are inseparable from the attached ATEX supplemental La DUO Z2 ne doit pas être utilisée dans les mines grisouteuses.
Page 5
Petzl-Garantie di rotazione della macchina, è possibile che l’utilizzatore non veda la rotazione della Die DUO Z2 darf nicht in Minen verwendet werden, in denen Grubengas vorhanden macchina. Petzl gewährt für diese Lampe eine Garantie von 3 Jahren auf Material- sein kann.
Interditas fora de oficina Petzl salvo peças sobresselentes. de temperatura máxima de superficie de la linterna). La DUO Z2 no debe ser utilizada en las minas con presencia de grisú. G. Questões/contacto Esta ficha técnica es inseparable de la ficha complementaria ATEX que se adjunta.
Stroboskopisk effekt Stroboscoopeffect Vær særlig opmærksom på brugen af DUO Z2 lampen i nærheden af maskiner med roterende dele. Opgelet bij gebruik van de DUO Z2 lamp in de nabijheid van roterende machines. Der kan nemlig opstå en risiko for stroboskopisk effekt ved lampens Wanneer de lamp een verlichtingsfrequentie van 78 tot 156 Hz haalt, bestaat het lysfrekvensområde mellem 78 Hz og 156 Hz.
Page 8
ändamål som den inte är ämnad för. Kielletty muun kuin Petzlin toimesta, lukuun ottamatta varaosia. Ansvar G. Kysymykset/yhteydenotto Petzl ansvarar inte för direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller någon annan typ av skada som uppstår i samband med användningen av Petzls produkter. Petzl-takuu Spårbarhet och märkningar Tällä...
DUO Z2 må ikke brukes i gruver hvor gruvegass kan forekomme. Čelové svítilny DUO Z2 nesmí být používány v dolech s možnou přítomností důlního Denne bruksanvisningen skal ikke skilles fra den vedlagte ATEX plynu.
Page 10
G. Vprašanja/kontakt - Zapoznać się z waszą latarką czołową, jej parametrami i ograniczeniami użycia. Svetilke DUO Z2 ne smete uporabljati v rudnikih, kjer je lahko prisoten jamski - Należy przeszkolić się z przespisów oraz zasad pracy w środowisku ATEX. Garancija Petzl eksplozivni plin.
- Излучение синего света связано с риском повреждения сетчатки глаза, előírásainak. особенно у детей. Stroboszkóphatás Электромагнитная совместимость Vigyázat a DUO Z2 lámpát forgó alkatrészekkel rendelkező gép közelében óvatosan Удовлетворяет требованиям директивы 2014/30/UE по электромагнитной kell használni. совместимости. Ha a lámpa fényének frekvenciája 78 és 156 Hz között van, stroboszkóp-hatás Стробоскопический...
Page 12
C при атмосферно налягане (максимална температура на повърхността на 本製品は IEC 62471 規格のリスクグループ2 (中危険度) に分 лампата 135° C). Petzl не носи отговорност за преки, косвени, случайни или от какъвто и да било Лампата DUO Z2 не трябва да се употребява в мини с газ гризу. 類されます。...
Page 13
- 長期存放,把電池移除。 광자극 영향 ATEX 환경에서는 폭발의 위험이 존재한다. - 將電池放在兒童不能接觸到的地方。 회전 기계 근처에서 DUO Z2 헤드램프의 사용을 주의한다. B.頭燈注意事項 이 헤드램프를 사용하기 전에, 반드시 알아야 할 사항: - 사용에 관한 모든 설명서를 읽고 이해하기. 78 에서 156 Hz의 헤드램프 주파수 범위 내에서 광자극...
Need help?
Do you have a question about the DUO Z2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers