PENTATRON TF 04 Operating And Safety Instructions Manual

Wireless door intercom with wireless dect telephone
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TF 04 Set
D
Funk-Türsprechanlage mit schnurlosem DECT-Telefon
Bedienungs- und Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 2
Interphone sans-fil avec combiné portable DECT
F
Consignes d'utilisation et de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 21
Wireless Door Intercom with Wireless DECT Telephone
GB
Operating and safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for PENTATRON TF 04

  • Page 1 TF 04 Set Funk-Türsprechanlage mit schnurlosem DECT-Telefon Bedienungs- und Sicherheitshinweise ......Seite 2 Interphone sans-fil avec combiné portable DECT Consignes d'utilisation et de sécurité.
  • Page 2: Table Of Contents

    Die Funk-Türsprechanlage TF 04 Set besteht aus einer Türsprechstelle Die Türsprechstelle ist für die Aufputzmontage geeignet. Sie ist wetterfest TF 04 T , einem Mobilteil TF 04 M mit einer Basis TF 04 B und einem (Schutzart IP 44) und somit zur Montage an einer geschützten Stelle im Netzgerät Typ MN-A002-A080 sowie einem Relaismodul RE 05.
  • Page 3 25 26 27 61 60 12 V DC 12 V DC (min. 300 mA) (min. 300 mA zzgl. Strombedarf des Türöffners) TF 03 T TF 03 T 12 V DC + 12 V DC + PGND 12 V DC - 12 V DC - POWER LOCK +...
  • Page 4: Lieferumfang

    Telefonkabel Deckelschraube TAE-Adapter Bedienungsanleitung Mobilteil TF 04 M (s. Abb.B) Mobiteil 4. Ausstattung Lautsprecher Display Türsprechstelle TF 04 T (s. Abb. A) Taste Wahlwiederholung / Zurück Türsprechstelle Taste Rechts/Links/Unten/Oben / Lautsprecher Wahlwiederholung/INT/Telefonbuch/LSD Klingeltaste mit Namensschild Taste Ende Befestigung für Halterung...
  • Page 5: Technische Daten

    Akku Funk-Modulation GFSK Batteriefachdeckel Betriebstemperatur ± 0° C bis + 40° C Abmessungen Gehäuse 48 x 159 x 29 mm Basis TF 04 B (s. Abb.B) Gewicht ca. 132 g Basis Ladekontakte Basis TF 04 B Lautsprecher Betriebsspannung 7,5 V DC (Netzgerät)
  • Page 6: Platzierung Der Geräte

    Gefahr! Schützen Sie die Geräte vor starken magnetischen oder elektrischen Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, Feldern! Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr Verwenden Sie die Geräte nur mit den mitgelieferten Originalteilen oder durch Ersticken! Originalzubehör! Beschädigen Sie bei Bohrarbeiten und beim Befestigen keine Leitungen Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme die für Gas, Strom, Wasser oder Telekommunikation! Andernfalls droht Lieferung auf Beschädigungen und Vollständigkeit!
  • Page 7: Montage Und Anschluss

    Basis: Montage bei 12 V Betrieb Die maximale Reichweite der Funkübertragung beträgt bis zu 200 m bei Halten Sie die Halterung [15] an die gewünschte Montagestelle und Sichtkontakt zwischen Türsprechstelle und Basis sowie zwischen Basis markieren Sie die zwei Bohrlöcher durch die Montaglöcher [16]. Achten und Mobilteil.
  • Page 8: Inbetriebnahme

    Zeitspanne, und Ihr Besucher hat die Möglichkeit, innerhalb dieser folgt vor: Zeitspanne die Tür zu öffnen. 1. Um das Mobilteil einzuschalten, halten Sie die Taste gedrückt, bis ! Schrauben Sie den Deckel wieder auf das Relaismodul. sich das Display einschaltet. Während das Mobilteil nach der Basis sucht, blinkt das Signalstärke-Symbol und auf dem Display erscheint: 8.3 Basis / Mobilteil Möchten Sie die Telefonfunktion verwenden, so verbinden Sie mit dem...
  • Page 9: Weitere Türsprechstellen An Der Basis Anmelden

    werkseitige PIN ist 0000). [41] mit dem Signalstärke-Symbol angezeigt: Drücken Sie die Taste “Wählen” . Nach der Gültigkeitsprüfung der blinkendes Symbol = schlechtes bzw. fehlendes Signal PIN ertönt der Registrierungston, und die Basis vergibt eine Nummer für durchgehendes Symbol = gute Verbindung das Mobilteil.
  • Page 10: Grundfunktionen

    16.2 Symbole auf dem Display Navigationstasten / weitere Funktionen [43] Signalstärkesymbol Akku-Ladeanzeige nach oben/Anruferliste [65] Name des Mobilteils MT 1 Datum 01/01 00:27 in Listen und Menüoptionen nach oben blättern; die Uhrzeit ü Lautstärke des Hörers/Lautsprechers während eines Gespräches erhöhen; die Anruferliste öffnen. Dieses Feld erklärt die aktuelle Funktion Dieses Feld erklärt die aktuelle Funktion der linken Taste...
  • Page 11 Einträge der Wahlwiederholungsliste verwalten 17.2 Einen Anruf annehmen Sie können Rufnummern aus der Wahlwiederholungsliste in das Telefonbuch Wenn ein neuer Anruf eingeht, wird er auf dem Display angezeigt und das übernehmen oder aus der Liste löschen. Telefon klingelt. Wählen Sie die gewünschte Rufnummer aus. Wenn der Anrufer identifiziert werden kann, erscheint seine Telefonnummer Drücken Sie die Taste “Mehr”...
  • Page 12: Menü-Navigation

    Hinweise: 18.1 Menü-Übersicht Vergewissern Sie sich, dass Sie den Lautsprecher ausgeschaltet haben, Anruferlis. (Anruferliste) bevor Sie das Mobilteil an Ihr Ohr halten. Nr. speichern / Löschen/ Alle lösch.(en) Hinweise zur Einstellung der Lautstärke des Lautsprechers finden Sie im Telefonbuch Kapitel 22.2. Neuer Eintr.(ag) Ändern 17.8 Flashsignal...
  • Page 13: Telefonbuch

    19.1 Rufnummern ansehen und wählen 20. Telefonbuch Drücken Sie die Taste “Menü” I n dem integrierten Telefonbuch des Mobilteils können Sie häufig Drücken Sie die Taste “Wählen” , um “Anruferlis.” auszuwählen. verwendete Rufnummern speichern, so dass Sie einen Anruf tätigen können, Die Nummer des letzten Anrufers wird angezeigt.
  • Page 14: Einstellungen Zwischen Basis Und Mobilteil (Bs Einstell.)

    Mit dieser Funktion können Sie ein zusätzliches an der Basis angemeldetes “Flash-2” (lang). Mobilteil (TF 04 M) abmelden. Diese Abmeldung müssen Sie am Mobilteil, Drücken Sie die Taste “Speich” . Sie hören einen Bestätigungston. welches im Set enthalten ist, vornehmen.
  • Page 15: Einstellungen Am Mobilteil (Mt Einstell.)

    21.4 PIN ändern Wenn Sie AN gewählt haben, wird die zuletzt eingegebene Weckzeit angezeigt. Mit dieser Funktion können Sie die PIN der Basis ändern. Geben Sie jetzt mit den numerischen Tasten 0 bis 9 die Weckzeit im Die werkseitige PIN ist 0000. 24-Stunden-Format HH:MM (Stunden:Minuten) ein.
  • Page 16 22.3 Klingelton einstellen (Melodie und Lautstärke) Einstellung an. Wählen Sie mit den Tasten oder “Aus” oder “An” aus, um (Rufton Einst.) die Funktion aus- oder einzuschalten. Sie können sowohl den Klingelton bei eingehendem Anruf aus dem Drücken Sie die Taste “Speich” Telefonnetzwerk (”Rufton Ext.”) als auch den Klingelton bei Anruf von der Hinweise: Türsprechstelle oder anderen Mobilteilen (”Rufton Int.”), die bei derselben...
  • Page 17 Hinweis: Drücken Sie die Taste “Speich” Wenn Sie intern ein anderes Mobilteil anrufen, erscheint dort auf dem Zeitformat Display “MTN Ruft”, und nicht der von Ihnen eingegebene Name. Wählen Sie mit den Tasten oder “12 Std.” (12 Stunden Rythmus) oder “24 Std.” (24 Stunden Rythmus) aus. 22.7 Automatische Rufannahme ( Auto Annahme ) Drücken Sie die Taste “Speich”...
  • Page 18: Mobilteil An Einer Basis Anmelden (Anmelden)

    - Intern 23. Mobilteil an einer Basis anmelden 1 2 3 4 5 (ANMELDEN) Zurück Das im Lieferumfang enthaltene Mobilteil ist bereits mit der Nummer MT 1 Geben Sie die Nummer des Mobilteils ein, das Sie anrufen möchten (z.B. angemeldet. “3”...
  • Page 19: Anruferkennung Bei Anklopfen

    Hiermit erklären wir, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Ertönt nach Drücken der Klingeltaste der Klingelton an der Türsprechstelle nur Oedheim, dass sich das Produkt TF 04 Set in Übereinstimmung mit den wenige Male und/oder es ist keine Kommunikation möglich, so ist ein grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Batteriewechsel in der Türsprechstelle erforderlich:...
  • Page 20: Fehler Beheben

    32. Fehler beheben Fehler Ursache Behebung Das Mobilteil reagiert nicht, bzw. Das Mobilteil ist nicht eingeschaltet Schalten Sie das Mobilteil ein keine Anzeige auf dem Display Akkus des Mobilteils sind falsch eingelegt Legen Sie die Akkus polrichtig ein Die Akkus sind leer, u.U. weil die Basis nicht korrekt mit Schließen Sie das Netzgerät korrekt an den Netzstrom an Strom versorgt wird und laden Sie die Akkus vollständig wieder auf...
  • Page 21: Introduction

    (Classe de protection IP44) et est donc adaptée à un montage à Le set TF 04 interphone sans-fil comprend une platine de rue TF 04 T, un l'extérieur à un endroit protégé. Le module relais, le combiné ainsi que la combiné...
  • Page 22: Contenu De La Livraison

    Vis du couvercle Instructions d'utilisation Combiné TF 04 M (voir illustr. B) Combiné 4. Équipement Haut-parleur Platine de rue TF 04 T (voir illustr. A) Écran Platine de rue Touche BIS/Retour Touche droite/gauche/bas/haut/Bis/INT/Répertoire/LSD Haut-parleur Sonnette avec plaque pour le nom Touche fin Touche dièse...
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    48 x 159 x 29 mm Batteries Poids env. 132 g Couvercle du compartiment à piles Base TF 04 B Base TF 04 B (voir illustr. B) Tension de charge 7,5 V DC (Chargeur) Base Consommation électrique max. 300 mA Prise charge Température de...
  • Page 24: Placement De L'appareil

    tirez pas de câbles sur des bords saillants et ne les fixez ou ne les écrasez Conseil! pas. Sinon danger de blessures ou de mort! Ce système envoie et utilise un signal radio. Si les appareils ne sont pas installés et utilisés en conformité avec les instructions, ils peuvent Veillez à...
  • Page 25: Montage Et Branchement

    Coulissez la platine de rue sur le support. Veillez à ce qu'il y ait une prise de courant de secteur pour l'alimentation électrique à portée du câble du chargeur. Vissez la vis Torx [23] avec la clé Torx fournie [24] par le trou [19] dans le trou [12].
  • Page 26: Mise En Marche

    11. Réglages de base 9. Mise en service Branchez le chargeur de la base sur l'alimentation électrique. Le Réglage de la langue, voir chapitre 22.5 combiné émet 2 bips. Réglage par défaut : Allemand La mise en charge des batteries dans le combiné commence Réglage de la date et de l'heure, voir chapitre 22.8 automatiquement après mise en place du combiné...
  • Page 27: Portée

    est désormais enregistré sur la base. 16. Description des touches / de l'écran Recollez le cache en plastique sur la platine de rue. 16.1 Fonctions des touches (voir illustr. B) Remarque: Décrocher / Haut-parleur [50] Si vous enregistrez la platine de rue sur une autre base, l'enregistrement appeler / recevoir un appel ;...
  • Page 28: Fonctions De Base

    Chiffres 0-9 / Lettres de A-Z / Signes Procédez de la façon suivante : Affectation des touches : Retirez le combiné de la base. Tapez un numéro de téléphone. Si votre installation téléphonique le Touche Signe dans une séquence indiquée nécessite, vous pouvez également appuyer sur la touche espace &...
  • Page 29: Navigation Dans Le Menu

    des numéros Bis. 17.7 Mains libres Remarque: Au cours d'une conversation, vous pouvez activer le haut-parleur intégré du Si aucun numéro n'est trouvé, l'écran affiche "Vide". combiné. Ce mode vous permet de poser votre combiné (par exemple sur une Si la liste des numéros Bis est pleine, le numéro le plus ancien de la liste table) et de parler en gardant les mains libres.
  • Page 30: Liste Des Appels

    Pour remettre en veille: 19. Liste des appels (Liste App.) Si vous appuyez sur la touche “Retour” dans un menu souhaité (à En cas d'appel, le numéro du correspondant affiche à l'écran (fonction CLIP) l'exception du mode de saisie chiffres et texte), le téléphone revient au niveau lorsqu'il est transmis par son fournisseur de téléphonie et s'il ne l'a pas de menu précédent.
  • Page 31: Répertoire

    temporisation de 3 secondes. Si vous souhaitez ajouter une pause lors 19.3 Supprimer un numéro ou des numéros de la liste de la numérotation d'un numéro de téléphone en mode veille ou lors de des appels (Supprimer / Tout Supp.) l'enregistrement d'un numéro de téléphone, appuyez sur la touche Appuyez sur la touche “Menu”...
  • Page 32 "11/50", ce qui signifie que le répertoire comporte 11 entrées sur 50 Vous pouvez modifier la durée du flashing de la façon suivante: possibles. Appuyez sur la touche “Menu” Sélectionnez “Réglages BS” à l'aide des touches Appuyez sur la touche “Select” .”...
  • Page 33 Appuyez sur la touche “Select” L'écran affiche le réglage actuel. 22. Réglages sur le combiné (Réglage Comb) Sélectionnez le volume (”Volume 1” à “Volume 5”) à l'aide des touches 22.1 Régler réveil (Alarme ) Vous pouvez régler une heure de réveil sur le combiné. Appuyez sur la touche “Sauve”...
  • Page 34 Appuyez sur la touche “Select” alphanumériques (vous pouvez effacer avec la touche “Effac.” Sélectionnez “Bip Clavier” ou “Niv. Alarme” à l'aide des touches dernier caractère si nécessaire). Appuyez sur la touche “Sauve” . Vous entendez un signal sonore Appuyez sur la touche “Select” .
  • Page 35: Enregistrer Le Combiné À Une Base

    “Format Date” 23. Enregistrer le combiné sur une base Sélectionnez JJ-MM (jour-mois) ou MM-JJ (mois-jour) à l'aide des (Registration) touches Le combiné fourni est déjà enregistré sous le numéro MT1. Vous pouvez Appuyez sur la touche “Sauve” enregistrer au total 5 combinés / platines de rue sur une base (voir chapitre “Format H.”...
  • Page 36: Identification Du Double-Appel

    Tapez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler (par exemple Si vous appuyez sur la touche “R” , vous pouvez poursuivre la "3" pour le combiné 3). Si le numéro que vous avez tapé est correct, le conversation avec le premier correspondant. combiné...
  • Page 37: Élimination

    Nous, la société INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, port payé ne seront pas acceptés. Les réparations ne peuvent être effectuées Allemagne, déclarons par la présente que le produit TF 04 Set est conforme que si l'appareil est accompagné d'une description détaillée du problème.
  • Page 38 Anomalie Cause Solution Le combiné ne réagit pas à la sonnette bien La distance entre la platine de rue et la base est trop Modifiez la position de la platine de rue et/ou de la base qu'il y ait contact avec la base et que l'on importante ou les murs empêchent la transmission radio entende le signal sonore de la platine de rue La platine de rue n'a pas été...
  • Page 39: Introduction

    If the latter is used then an electric door release (12 V DC - not The door intercom TF 04 Set consists of door unit TF 04 T, a handset TF 04 M supplied) can be connected through the relay module to the door unit. This with a base TF 04 B and mains adapter type MN-A002-A080, and a relay can be activated by pressing a key on the handset.
  • Page 40: Package Contents

    TAE adapter cover User manual cover screw Handset TF 04 M (see fig. B) 4. Description handset Door unit TF 04 T (see fig. A) earpiece door unit display speaker Redial / Back key bell button with name card right/left/up/down/recall/INT/phone book/LSD...
  • Page 41: Technical Data

    5. Technical data 6. Safety instructions Door unit TF 04 T The following instructions are provided for your safety and satisfaction during Operating voltage: V DC (min. 300 mA plus power operation of the machine. Note that non-observance of these safety requirement of the door release) instructions results in significant risks of accident.
  • Page 42: Location Of The Product

    Attention! Place the base on a suitable level and solid surface, ideally 1m above the Do not expose the product to fire or high temperature! floor (for better reception). Protect the product against strong magnetic or electrical fields and Place the base at a central place inside the residence, e.g. in the hall. Ensure against strong mechanical loads and vibrations! that the chime can be heard everywhere inside the residence.
  • Page 43: Operation

    Connect the wire ends to the terminals of the door unit as described in 9. Operation fig. C and D. Connect the mains adapter of the base to the power supply. The handset Place the rubber cover back onto the door unit, and route the wires will beep twice.
  • Page 44: Basic Settings

    11. Basic settings 14. Radio range Selecting a language see chapter 22.5 The range of the radio transmission depends on various parameters. Under Factory default: German ideal conditions up to 200 m can be achieved in free space (between door Setting date and time see chapter 22.8 unit and base as well as between base and handset), indoors the range is Setting the ring tone (melody and volume) see chapter 22.3...
  • Page 45: Basic Functions

    Redial / Back [42] 16.2 Icons on the display display (see fig. B) Redial, to return to the previous menu; to mute the signal icon battery icon microphone during a call; to delete an incorrect input handset name HS 1 date 01/01 00:27...
  • Page 46 To answer the call, press the key. If you have activated the Auto Delete All: allows you to delete the whole redial book. Answer function, when the handset is in the base, simply pick it up to To exit, press the “Select” key.
  • Page 47: Menu Navigation

    Note: If you press the key [59] for 5 seconds or longer, the base will switch Date & Time to subscription mode. Select Base HS Reset 18. Menu navigation REGISTER Base 1 / Base 2 / Base 3 / Base 4 To access a menu option: To display menu items, press the “Menu”...
  • Page 48: Phonebook

    Using a pause: A pause is useful when you access an interactive voice With this function an additional handset (TF 04 M) can be unenrolled. This response system, such as an automated banking system. A pause procedure must be made on the original handset from the set. The handset provides a delay of 3 seconds.
  • Page 49: Handset Settings (Hs Settings)

    ! Press the “Menu” key. Press the “Menu” key. key to select “BS Settings”. key to select “BS Settings”. Press the “Select” key. "Terminate HS" appears. Press the “Select” key. "Terminate HS" appears. key to select “Modify PIN”. Press the “Select”...
  • Page 50 alarm will ring again the next day. 22.4 Setting key tones (Tone Setup) If you choose “Snooze On”, the alarm will ring in regular intervals approx. Key Tone every 10 minutes till the batteries of the handset are empty. By pressing any Each depression of a key can be confirmed by the handset with a tone.
  • Page 51: Registering The Handset To The Base (Register)

    Press the “Menu” key. Set Time key to select “HS Settings”. Enter the time with the numeric keys 0 to 9. Press the “Select” key. "Alarm" appears. Press the “Save” key. key to select “HS Name”. Factory default: Date Format: DD-MM, Time Format: 24 - Hour Press the “Select”...
  • Page 52: Calling With More Than One Handset

    key to scroll through the base names list (”Base 1” 24.2 Call transfer between handsets to “Base 4”. You can transfer an external call between handsets that are registered to the Press the “Select” key to choose a base. same base. As soon as the base is found, and the handset is successfully registered, During an external call, press the key.
  • Page 53: Maintenance And Cleaning

    Open the battery compartment [13] of the door unit by sliding the 30. Declaration of conformity battery compartment cover [11] down. Remove and dispose of the old batteries. Insert two new alkaline LR14 (C), 1.5 V batteries into the battery INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str.
  • Page 54: Troubleshooting

    32. Troubleshooting Symptom Cause Remedy Handset doesn't react/ The handset isn't switched on. Switch the handset on. no message on the Batteries of the handset are not inserted correctly. Insert the batteries correctly, watching for correct polarity. display. Batteries are empty, possibly because the base isn't Connect the mains adapter correctly to the mains power powered correctly.

This manual is also suitable for:

Tf 04 tTf 04 mTf 04 b

Table of Contents