User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 4 MFOP-412 MFOP-412 User's Manual for dyras MFOP-412 type 4-function kitchen food processor • After use and before cleaning, always turn off the equipment and unplug the unit from the wall socket. Never disconnect the power supply by pulling the cable away from the wall socket;...
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 6 MFOP-412 MFOP-412 equipment from starting. During operation, always hold the engine unit of the equipment and the covers of Using or storing the appliance in a wet, humid or damp environment can cause: the processing attachments to secure them and limit vibration.
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 8 MFOP-412 MFOP-412 MAIN COMPONENTS POWER SUPPLY 1. Engine unit The appliance must only be connected to mains electricity of 230V and 50Hz. 2. Operating buttons Always ensure the mains voltage where you’re using the appliance corresponds to the a) Pause switch (M) value shown on the nameplate of the appliance.
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 10 MFOP-412 MFOP-412 3. Mount the blending attachment onto the engine unit as follows: • We recommend that you keep one of your hands on the blending jug cover during the blending process. This a) Place the blending jug (5c) onto the engine unit (1) and make sure it is properly prevents strong vibration and reduces noise.
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 12 MFOP-412 MFOP-412 3. Put the soya beans into the jug together with the water through the cone part of the insert. Then place the cover on the jug with the closing cap on its feeding aperture.
Page 8
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 14 MFOP-412 MFOP-412 Comments on the use of grinding/chopping attachments b) After fixing the fruit centrifuge housing, place the chopping filtering insert (6c) into the housing as illustrated in the figure. Next, move the 1.
Remove the jug from the engine unit and We hereby certify that the dyras MFOP-412 type 4-function kitchen food processor respectively conforms to the rinse the inside in running water to remove the food residues.
Page 10
Prosimy zwrócić szczególną uwagę na to, You are kindly requested to visit the dyras home page in the Internet from time to time, where you can be kiedy korzystamy z urządzenia w obecności nieletnich, starszych lub niepełnosprawnych osób. Należy ostrzec informed about actual news concerning your product, get acquainted with our new appliances or be informed takie osoby o ryzyku wypadków podczas użytkowania urządzenia.
Page 11
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 20 MFOP-412 MFOP-412 elektrycznej tylko suchymi rękoma. Obudowa urządzenia, kabel sieciowy oraz złącze podobnie jak gniazdko • Przed włączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy nasadki do przetwarzania żywności są prawidłowo sieciowe musi zawsze być suche. Jeśli urządzenie wpadnie do wody podczas jego obsługi, pomimo zamocowane.
Page 12
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 22 MFOP-412 MFOP-412 żadne uszkodzenia powstałe na skutek prób napraw domowych lub niedostosowania się do niniejszej - uszkodzenia, deformacje, zmiękczenie lub rozpuszczanie konstrukcyjnych części plastikowych instrukcji obsługi. lub gumowych oraz elementów obudowy lub osłabienie izolacji elektrycznej.
Page 13
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 24 MFOP-412 MFOP-412 6. Nasadka sokowirówki Korzystanie z nasadek do mieszania a) Sokowirówka - pokrywka 1. Przed rozpoczęciem pracy, ustawić urządzenia na płaskiej, stabilnej powierzchni. Zapewnić prawidłową b) Zamek blokujący pokrywę bezpieczeństwa wentylację...
Page 14
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 26 MFOP-412 MFOP-412 4. A teraz można włączyć urządzenie poprzez naciskanie przycisków prędkości 1 lub 2 (2c, 2d). Podczas obsługi Jeśli przekraczamy maksymalny czas pracy lub nie zachowujemy okresu przestoju, urządzenie urządzenia, zawsze zabezpieczać dzbanek mieszający na urządzeniu silnikowym jedną ręką, aby zredukować...
Page 15
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 28 MFOP-412 MFOP-412 Użycie młynka do kawy lub nasadki do siekania 7. Po zdjęciu nasadki mielącej/ siekającej z urządzenia silnikowego, obrócić je i ustawić w dolnej części dzbanka. Następnie obrócić obudowę mielącą (7b / 8b) w lewo i zdjąć z dzbanka mielącego.
Page 16
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 30 MFOP-412 MFOP-412 Korzystanie z sokowirówki d) Zgodnie z tymi instrukcjami umieścić stożek (6h) używany do dodawania składników na pokrywie sokowirówki (6a). Zwracać szczególną uwagę na Korzystamy sokowirówki w celu przygotowania soku owocowego z różnych owoców lub warzyw (np.
Page 17
Nie owijać kabla zasilania wokół urządzenia podczas przechowywania, ponieważ może to osłabić izolację kabla. ŚWIADECTWO JAKOŚCI Niniejszym oświadczamy, że 4-funkcyjne urządzenie kuchenne do przetwarzania żywności MFOP-412 dyras jest Szanowni Klienci zgodne z poniższymi, technicznymi parametrami:...
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 34 MFOP-412 MFOP-412 Uživatelský manuál ke kuchyňskému robotu se 4 funkcemi typu dyras MFOP-412 dodržování všech bezpečnostních opatření nejdříve odpojit od elektrické sítě předtím, než se jej dotknete. Z tekutiny jej můžete vytáhnout až po jeho odpojení.
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 36 MFOP-412 MFOP-412 • K elektrické síti můžete připojit pouze kompletně sestavený přístroj. Za účelem vaší ochrany je přístroj Vážený zákazníku, vybaven bezpečnostním systémem. Ten zabraňuje fungování přístroje, pokud je některé z příslušenství...
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 38 MFOP-412 MFOP-412 Udržujte čistotu prostředí! Nepoužitelný přístroj se nemůže uložit s tuhým komunálním odpadem, 8. Mlecí příslušenství protože může vážně ohrozit životní prostředí a lidské zdravý. Prosíme, abyste výrobek – na konci a) Mlecí...
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 40 MFOP-412 MFOP-412 Po naplnění mixovací nádoby umístěte víko na nádobu a umístěte uzavírací víčko plnicího otvoru na toto víko Nicméně, během provozu nesmíte nalévat plnicím otvorem žádné další tekutiny do mixovací nádoby a (5a).
Page 22
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 42 MFOP-412 MFOP-412 Použití vložky pro pasírování sóji 1. Umístění vložky pro pasírování sóji do mixovací nádoby a získání sójového mléka je snadné. Vložku musíte natáhnout na mixovací nůž jejím silnějším koncem s filtrem. V každém případě zkontrolujte, zda byla vložka b) Po připevnění...
Page 23
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 44 MFOP-412 MFOP-412 Připomínky k použití mlecího/drticího příslušenství. b) Po připevnění pouzdra odstředivky na ovoce umístěte vložku s filtrem pro drcení (6c) do pouzdra tak, jak je uvedeno na obrázku. Dále 1. Nedávejte do mlecí jednotky více než 60 gramů surovin, protože by mohlo dojít k přetížení přístroje a způsobit pohněte vložkou oběma směry a jemně...
Page 24
Nepoužívejte měrnou nádobu ke skladování. Ovocnou šťávu okamžitě po její přípravě vylijte a zkonzumujte. CERTIFIKÁT KVALITY • Nikdy přístroj nespouštějte, pokud je odstředivka na ovoce prázdná. Tímto potvrzujeme, že kuchyňský robot se 4 funkcemi typu dyras MFOP-412 odpovídá následujícím technickým ÚDRŽBA, ČIŠTĚNÍ STROJKU parametrům: Typ: MFOP-412 1.
Page 25
Nedovoľte, aby bola voda alebo iná tekutina rozstrekovaná na motorovú Občas se prosím podívejte na naši internetovou domovskou stránku dyras, kde můžete získat informace o jednotku a nedotýkajte sa jej mokrými rukami. Nepoužívajte prístroj v blízkosti nádob obsahujúcich tekutiny.
Page 26
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 50 MFOP-412 MFOP-412 ako sieťová zásuvka, musia byť vždy suché. Ak vám spadne prístroj počas jeho prevádzky do vody, musíte ho • Pred pripojením prístroja k elektrickej sieti sa vždy uistite, že sú prepínače rýchlostí vypnuté.
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 52 MFOP-412 MFOP-412 Vážený zákazník, Udržujte čistotu prostredia! Nepoužiteľný prístroj sa nemőže uložiť s tuhým komunálnym odpadom, pretože mőže vážne ohroziť životné prostredie a ľudské zdravie. Prosíme, aby ste Upozorňujeme Vás, že nižšie uvedené podmienky a vplyvy prevádzkovania, skladovania a prostredia výrobok –...
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 54 MFOP-412 MFOP-412 7. Príslušenstvo mlynčeka na kávu ovocie, dusené alebo surové mäso) na malé kúsky predtým, než ich dáte do nádoby. Ak použijete kúsky a) Mlecia nádoba potravín, môžete naplniť mixovaciu nádobu maximálne do značky 750 ml vrátane tekutiny. Pokiaľ meriate b) Puzdro mlynčeka...
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 56 MFOP-412 MFOP-412 Užitočné rady • Do mixovacej nádoby nikdy nenalievajte horúce tekutiny (nad 60 °C). • Odporúčame vám nastavenie prepínača rýchlosti na vysokú rýchlosť v prípade prípravy pyré, polievok, kaší a •...
Page 30
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 58 MFOP-412 MFOP-412 Veľmi dôležité! a) Umiestnite puzdro mlynčeka (7b / 8b) do nádoby a potom ním otočte v smere šípky • Nepoužívajte mixér nepretržite dlhšie než 1 minútu. Po 1 minúte prevádzky musí nasledovať minimálne 10- (v smere pohybu hodinových ručičiek) kým nezapadne alebo kým plastové...
Page 31
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 60 MFOP-412 MFOP-412 2. Aby ste odstredivku na ovocie správne zostavili, postupujte podľa týchto inštrukcií nadväzujúcich odšťavovač, pridávajte nakrájané ovocie postupne cez plniaci otvor a použite dodanú plniacu tyčku (6g). na príslušné schémy: Avšak používajte túto tyčku iba na jemné...
Page 32
– výslovne vyhradené. Porušenie mőže mať za následok trestnoprávne dősledky. Občas sa prosím pozrite na našu internetovú domovskú stránku dyras, kde mőžete získať informácie o aktuálnych novinkách a našich nových prístrojoch, akciách. Odporúčame vám preto vyhľadať na Internete našu domovskú...
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 64 MFOP-412 Kezelési útmutató a dyras MFOP-412 típusú 4 funkciós konyhai robotgéphez víz vagy más folyadék, s ne nyúljon hozzá nedves kézzel. Ne üzemeltesse a robotgépet folyadékot tartalmazó edény mellett. A készüléket mindig száraz kezekkel csatlakoztassa az elektromos hálózathoz. Eközben a készülék burkolatának, a hálózati kábelnek és csatlakozónak, valamint a hálózati aljzatnak is sértetlennek és...
Page 34
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 66 MFOP-412 MFOP-412 (az elektromos hálózatra van kapcsolva). Biztosítsa a készülék bármelyik feltétének eltávolítása előtt, • Amennyiben a készülék bármely okból meghibásodik, vagy nedvesség kerül a készülék burkolatán belülre, a hogy a motor teljes mértékben nyugalmi helyzetbe jusson.
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 68 MFOP-412 MFOP-412 szakszerűtlen üzemeltetést valósít meg, melyre a gyártó felelősséget nem vállal. Javasoljuk, hogy g) Tömőrúd időszakonként vizsgáltassa felül egy meghatalmazott szakszervizben készülékét még akkor is, ha h) Gyümölcscentrifuga tölcsére egyébként hibajelenséget nem tapasztal – ezzel idejekorán elháríthat egy kezdeti stádiumban lévő...
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 70 MFOP-412 MFOP-412 a készüléket alkalmanként kisebb mennyiségű alapanyag betöltése mellett (a szükséges üzemszünet 5. Amennyiben be kívánja fejezni a készülék használatát, kapcsolja ki a „0” jelölésű kikapcsológombjával (2e), időtartamok biztosításával). majd húzza ki a hálózati kábel dugaszát a fali aljzatból. Oldja ki és emelje le a turmixkelyhet a Ha a készítendő...
Page 37
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 72 MFOP-412 MFOP-412 • A turmixkehelybe maximálisan 1,5 liter folyadék tölthető. Híg folyadékok (pl. tej) esetében 3. A két funkció feltétjeinek kialakítása igen hasonló, csupán késeinek kialakításában különböznek, így csökkentse a mennyiséget úgy, hogy üzem közben a betöltőnyílás fedele mellett ne csapódhasson ki a felszerelésükre azonos útmutatás vonatkozik:...
Page 38
User'sManual MFOP-412:User's Manual for MFOP-412 2010.10.14. 16:57 Page 74 MFOP-412 MFOP-412 1. A gyümölcsöt felhasználás előtt alaposan mossa meg, szükség szerint a vastagabb héjú gyümölcsöt hámozza meg és vágja fel mint egy 2-3 cm-es darabokra, hogy az a gyümölcscentrifuga feltét betöltőnyílásán Nagyon fontos! keresztülférjen.
Page 39
Soha ne járassa üres állapotban a gyümölcscentrifuga feltéttel a készüléket. MINŐSÉGTANÚSÍTÁS A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA, TISZTÍTÁSA Tanúsítjuk, hogy a dyras MFOP-412 típusú 4 funkciós konyhai robotgép az alábbiakban ismertetett műszaki 1. A készüléket és feltéteit minden használatot követően azonnal meg kell tisztítani. A kehely és a turmixkés jellemzőknek megfelel: tisztítását úgy végezze, hogy a turmixolási folyamatot követően áramtalanítsa a készüléket, emelje le a...
Page 40
Kft. H-1108 Budapest, Gyömrői út 140. címre; kérjük, ilyen esetben tüntesse fel a borítékon a „Terméktámogatás” kulcsszót is. A CE SZIMBÓLUM Szeretnénk megkérni, hogy segítse munkánkat! Ennek érdekében kérjük, töltse ki a vásárolt termék mellett...
Need help?
Do you have a question about the MFOP-412 and is the answer not in the manual?
Questions and answers