WARNINGS only and should not be used for any other purpose or in any other app in a commercial environment. This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
OPERATION 1. Place the base on a stable, level surface away from any objects that may be damaged by steam. 2. Fill the water reservoir with cold tap water. Do not exceed the maximum level. • DO NOT put anything or liquid other than water into the water reservoir. 3.
Page 5
6. When rice, be careful not to drip the condensate into the rice bowl which would reduce the quality and flavor of the steamed rice. 7. Use only clean water in water reservoir. 8. Rice may be seasoned with salt, pepper or bu er a er steaming. Combined in Rice Bowl Approx.
Page 6
Water Fill Approx. Weight/Or Number Variety Rice Drip Line In Time Pieces Bowl Tray Base (Minutes) chokes, Whole 4 medium 37-40 1/2 -1 Ib Asparagus, Spears (about 1/2” in 13-15 diameter) Beans, -Green/Wax 1 Ib 25-28 -Cut or Whole Broccoli, Spears 1 Ib 12-14 1 Ib (about 1/2 small...
Page 7
Fish and seafood 1. The steaming listed in the chart are for fresh, or frozen and fully thawed seafood and fish. Before steaming, clean and prepare fresh seafood and fish. 2. Most fish and seafood cook very quickly. Steam in small or in amounts as specified.
Meat Water Fill Weight / Use Drip Approx. Time Variety Rice Line In Number Pieces Tray (Minutes) Bowl Base Chicken 1/2 Ib. 14-16 - Breast, bone-less (4-5 pieces) fillets 1-1 1/4 Ibs. 37-41 - Breast, split with (2 pieces) bone about 1 Ib.
Page 9
CLEANING Always disconnect the appliance from the mains socket and allow it to cool down before cleaning. Remove all removable parts and wash them in warm soapy water or in the dishwasher. Rinse them thoroughly and dry. Do not use abrasive cleaners. Clean the base with a damp cloth.
Page 10
ATTENTION Cet appareil est de que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre appl lle prévue, par exemple une appl interdite. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
Page 11
DESCRIPTION Couvercle Plat à riz Plateau supérieur Support à œufs Plateau inférieur Bac à g Ouverture de remplissage du réservoir Résistance Réservoir Témoin Jauge de niveau d’eau Minuterie Base...
Page 12
UTILISATION 1. Placez la base sur une surface plane et stable, à distance de tous les objets suscep bles d'être endommagés par la vapeur. 2. Remplissez le réservoir avec de l'eau froide du robinet. Ne remplissez jamais le réservoir au-delà du niveau maximum. •...
Page 13
4. Pour un riz tendre, ajoutez 1-2 cuillères à soupe d'eau en plus. Pour un riz ferme, enlevez 1-2 cuillères à soupe d'eau. 5. Au bout de la durée minimale indiquée pour chaque variété, vérifiez la texture du riz tout en le remuant.
Page 14
Quantit Bac à Durée Poids/nombre de Cuve é d'eau Variété goutte approximative morceaux à riz à (Minutes) remplir Artichaut, entier 4, moyens 37-40 225-450 g Asperges, pointes (env. 13 mm de 13-15 diamètre) Haricots, verts/beurre 450 g 25-28 - coupés ou entiers Brocoli, branches 450 g 12-14...
Page 15
POISSON ET FRUITS DE MER 1. Les temps de cuisson indiqués sont valables pour le poisson et les fruits de mer frais, ou surgelés puis entièrement décongelés. Avant la cuisson, nettoyez et préparez le poisson et les fruits de mer frais. 2.
Page 16
Moules 450 g avec les 12-14 (fraîches) coquilles Huîtres Env. 1/2 douzaine 11-13 (fraîches) Coquilles Saint-Jacques 225 g décoquillées 10-12 (fraîches) 450 g avec les Crevettes 11-12 coquilles VIANDE Quantité Durée Poids/nombre de Cuve Bac à Variété d'eau à approximative pièces à...
Page 17
ŒUFS Quan t Durée Poids/nombre de Cuve Bac à é d'eau Autres aliments approxima ve morceaux à riz gou es à (en minutes) remplir Œufs 1-12 -Grands, durs SPÉCIFICATIONS Caractéris ques nominales: 230V~ 50/60Hz 800W NETTOYAGE Débranchez toujours l'appareil et a endez qu'il ait refroidi avant de le ne oyer. Enlevez toutes les pièces détachables et lavez-les au lave-vaisselle ou dans de l'eau chaude savonneuse.
WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden of in andere toepassingen, zoals voor niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar of ouder en door personen met een verzwakt lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen of een gebrek aan ervaring of kennis, indien zij toezicht of instructies hebben gekregen omtrent het veilige gebruik van dit apparaat en op de hoogte zijn van de mogelijke gevaren.
Page 19
ONDERDELEN s j i Vulopening van het waterreservoir Lampje van de stroomindicator l i e...
Page 20
BEDIENING 1. Zet de voet neer op een stabiele, effen ondergrond op een veilige afstand van zaken die door stoom beschadigd kunnen worden. 2. Vul het waterreservoir met koud kraanwater. Overschrijd het maximumpeil niet. • Doe NIETS anders dan water in het waterreservoir. 3.
Page 21
4. Voor zachte rijst voegt u 1-2 eetlepels extra water toe. Voor al dente rijst vermindert u de hoeveelheid water met 1-2 eetlepels. 5. Roer nadat de minimale jd voor dat specifieke type is verstreken de rijst om en controleer ondertussen de 6.
Page 22
Waterpeil Approx. Gewicht of Soort rijstkom druipschaal tijd aantal stuks gebruiken gebruiken reservoir (minuten) Artisjok, heel 4 medium Neen Max. 37-40 225-450g (met diameter Asperge, stengels Neen Min. 13-15 van ongeveer 1 Bonen, groene/wasboon 450g Neen Max. 25-28 - gehakt of heel Broccoli, in 450g Neen...
Page 23
kleine (4-5 cm lang) Spinazie 280g Neen Min. 10-12 Pompoen 450g medium - zomer, geel en Neen Min. 11-13 grootte courgette 450g Raap (ongeveer 5 Neen Min. 12-14 stuks klein) VIS EN ZEEVRUCHTEN 1. De bereidingstijden in de tabel zijn voor verse of ingevroren en volledig ontdooide zeevruchten en vis.
Page 24
450g Krab Neen Min. 15-18 (ongeveer 6 stuks) Kreeft 1 of 2 stuks Neen Min. 18-20 -staart (200 tot 225g per stuk) Mosselen 450g in schelp Neen Min. 12-14 (vers) Oesters Ongeveer 1/2 dozijn Neen Min. 11-13 (vers) Sint Jacobsschelpe 225g in schelp Neen Min.
EIEREN Waterpeil Approx. Gewicht of Rijstkom Druipschaal Ander voedsel aantal stuks gebruiken gebruiken reservoir (minuten) Eieren 1-12 Neen Max. -Groot, hardgekookt TECHNISCHE GEGEVENS Nominale waarden: 230V~ 50/60Hz 800W REINIGEN Haal al jd de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat a oelen voordat u het gaat reinigen.
Page 26
AVVERTENZE Questo apparecchio è inteso solo per uso domestico e non va usato per usi non domestici o in ambienti commerciali. Bambini di età superiore a 8 anni e persone che abbiano ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, a cui manchi sufficiente esperienza o competenza possono usare questo apparecchio purché...
Page 27
PARTI Coperchio Contenitore riso Contenitore superior Porta uova Contenitore inferiore Vassoio di raccolta Apertura per riempire il serbatoio dell'acqua Elemento scaldante Serbatoio dell'acqua Misuratore Luce di accensione dell'acqua Timer Base...
FUNZIONAMENTO 1. Sistemare la base su una superficie piana e stabile lontano da ogge che si possano rovinare col vapore. 2. Riempire il serbatoio con acqua fredda di rubine o. Non superare il livello massimo. • NON me ere sostanze liquide diverse dall'acqua nel serbatoio. 3.
Page 29
5. Controllare la consistenza del riso al trascorrere del tempo minimo indicato per ogni riso mescolando al contempo. 6. Quando di controlla/mescola il riso fare enzione a non far sgocciolare il condensato nel contenitore del riso, perché ne ridurrebbe qualità e sapore. 7.
Page 30
Usare il Usare il Linea di Durata Peso / o numero dei contenit vassoio riempiment Varietà Appros. pezzi ore per o dell'acqua (Minuti) il riso raccolta nella base Carciofi, interi 4 medi Sì 37-40 1/2 -1 Iibbra Asparagi, punte Sì 13-15 (circa1/2”...
Page 31
PESCE E FRUTTI DI MARE 1. Il tempo di cottura della tabella si riferisce a pesce e frutti di mare freschi o surgelati completamente scongelati. Prima della cottura pulire e preparare. 2. La maggior parte del pesce e dei frutti di mare si cuoce molto rapidamente. Cuocere piccole porzioni o le quantità...
Page 32
Aragosta 1 o 2 Sì 18-20 -Code (7 o 8 once l'una) Cozze 1 Iibbra nel guscio Sì 12-14 (fresche) Ostriche Circa 1/2 dozzina Sì 11-13 (fresche) Capasanta 1/2 -1 Iibbra pulite Sì 10-12 (fresche) Gamberetti 1 libbra nel guscio Sì...
Uova Usare il Linea di Usare il Durata Peso / o numero vassoio riempimento Altri cibi contenitore Appros. dei pezzi dell'acqua per il riso (minu ) raccolta nella base Uova -Grosse ben 1-12 Sì co e CARATTERISTICHE TECNICHE Potenza: 230V~ 50/60Hz 800W PULIZIA Staccare l'apparecchio dalla presa e lasciare raffreddare completamente prima della pulizia.
ADVERTENCIAS Este aparato ha sido concebido para un uso exclusivamente doméstico y no debe ser utilizado con ningún otro objetivo ni en otra aplicación, como un uso no doméstico o con fines comerciales. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas sin experiencia ni conocimiento del producto a menos que hayan recibido supervisión o hayan sido instruidas en el uso correcto del aparato y comprendan los peligros asociados.
Page 35
COMPONENTES Tapa Recipiente para el arroz Bandeja superior de cocción al vapor Soportes para huevos Bandeja inferior de cocción al vapor Bandeja recogegotas Apertura para llenar el depósito de agua Pieza térmica Depósito de agua Medidor Piloto de conexión del agua Temporizador Base...
Page 36
FUNCIONAMIENTO 1. Coloque la base en una superficie plana, estable y lejos de cualquier objeto que podría resultar perjudicado por el vapor. 2. Llene el depósito de agua con agua fría del grifo. No exceda el nivel máximo. • NO añada al depósito ningún otro ingrediente ni líquido dis nto al agua. 3.
Page 37
Recetas ARROZ 1. Existen diversas variedades de arroz. Siga las instrucciones específicas para el po de arroz 2. Un vaso de arroz equivale a 240ml. 3. Mida con precisión la de agua y arroz e introduzca estos dos ingredientes en el cuenco para el arroz.
Page 38
VERDURA 1. Limpie la verdura minuciosamente, corte los tallos; corte; pele o pique según corresponda. Los trozos más pequeños se cocerán más rápidamente que los grandes. 2. La cantidad, calidad, frescura y el tamaño/uniformidad, temperatura de los alimentos congelados pueden afectar al tiempo de cocción al vapor. Ajuste la cantidad de agua y el tiempo de cocción, según corresponda.
Page 39
-Medianos 1 Iibra tamaño Cebollas, Enteras mediano (cocción parcial Sí Mín (aprox 4-2 antes de asarlas) 1/2”diámetro) 1 1/2 Iibras en Guisantes – Verdes Sí Mín 14-16 vaina Pimientos, enteros -Verdes o Rojos Hasta 4 Sí Mín 9-11 (cocción parcial, medianos para rellenarlos) 1 Iibra...
Page 40
Señal Uso del Uso de la de nivel Tiempo Tipo de Pescado Cantidad Cuenco Bandeja Aprox. para Arroz Recogegotas Agua en (Minutos) la Base Filetes -Lenguado, 1/2 libras Rodaballo, filetes (1/4 -1/2” de Sí Mín 8-10 de otro tipo de grosor).
Page 41
CARNE Uso del Señal de Peso / o Uso de la Tiempo Cuenco nivel del Variedad Número de Bandeja Aprox. para Agua en Trozos Recogegotas (Minutos) Arroz la Base 1/2 Iibra Sí Mín 14-16 (4-5 trozos) Pollo - Pechuga, filetes 1-1 1/4 deshuesados Iibras...
HUEVOS Señal de Peso / o Uso del Uso de la Tiempo nivel del Otros Alimentos Número de Cuenco Bandeja Aprox. Agua en Trozos para Arroz Recogegotas (Minutos) la Base Huevos 1-12 Sí Máx -Grandes, Cocidos ESPECIFICACIONES Caracterís cas: 230V~ 50/60Hz 800W LIMPIEZA Antes de limpiar el aparato, siempre deberá...
UPOZORNĚNÍ Tento přístroj je navržen pouze pro domácí nesmí být použit na žádné jiné účely a nesmí se tedy používat např. mimo domácnosti nebo pro komerční účely. použití, Tento přístroj mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností...
Page 44
ČÁSTI Víko Miska na rýži Horní přihrádka pro napařování Držák na vajíčka Dolní přihrádka pro napařování Přihrádka pro odkapávání Otvor pro plnění nádrže na vodu Ohřívací těleso Nádrž na vodu Kontrolka napájení Měrka vody Časovač Základna...
Page 45
PROVOZ 1. Základnu položte na pevný a rovný povrch, z dosahu předmětů, které by se mohly poškodit párou. 2. Nádrž na vodu naplňte studenou vodou z kohoutku. Nepřekračujte maximální úroveň plnění. • Do nádrže NEDÁVEJTE žádné předměty a žádné teku ny kromě vody. 3.
Page 46
6. Během kontroly/míchání rýže buďte opatrní, aby se zkondenzovaná voda nedostala do misky, jinak sníží kvalitu a chuť napařované rýže. 7. V nádrži na vodu používejte pouze čistou vodu. 8. Po uvaření můžete rýži t solí, pepřem nebo máslem. Množst Smíchané...
Page 47
Množstv Přibližn Použít Použít Hmotnost/počet í vody v á doba Druh misku přihrádku pro kusů základn (minuty na rýži odkapávání ě Artyčoky, celé 4 střední 37-40 1/2 -1 Ib Chřest, nožičky (asi 1/2” v 13-15 průměru) Fazole, -zelené/voskové 1 Ib 25-28 -krájené...
Page 48
RYBY A MOŘSKÉ PLODY 1. Čas napařování v této tabulce je pro čerstvé nebo mrazené a následně úplně rozmražené mořské plody a ryby. Před napařováním mořské plody a ryby očistěte a připravte. 2. Většina ryb a mořských plodů se vaří velmi rychle. Napařujte v malých množstvích nebo podle instrukcí.
Page 49
(čerstvé) Lastury 1/2 Ib. oloupané 10-12 (čerstvé) Krevety 1 Ib. ve skořápce 11-12 MASO Použít Použít Množstv Přibližná misku přihrádku Druh Hmotnost/počet kusů í vody v doba základně (minuty) rýži odkapávání 1/2 Ib. Kuře 14-16 (4-5 kusů) - prsa, vykostěné řízky 1-1 1/4 Ibs.
TECHNICKÉ ÚDAJE Jmenovité hodnoty: 230 V ~ 50/60 Hz 800 W ČISTĚNÍ Před čistěním zařízení jej vždy odpojte z napájení a nechejte vychladnout. Sejměte všechny odnímatelné čás a umyjte je v teplé vodě s čis cím prostředkem nebo v myčce na nádobí.
VAROVANIA Toto zariadenie bolo navrhnuté iba na používanie v domácnosti a nesmie byť používané na žiadny iný účel ani aplikáciu, ako napríklad na iné než domáce používanie alebo používanie v obchodnom prostredí. Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností...
POPIS ZARIADENIA Pokrievka Nádoba na ryžu Horný parný zásobník Držiaky na vajcia Dolný parný zásobník Podnos na odkvapkávanie Otvor pre naplnenie nádržky na vodu Ohrievacie teleso Nádržka na vodu Ukazovateľ Indikátor napájania množstva vody Časovač Základňa...
Page 53
POUŽÍVANIE 1. Umiestnite základňu na stabilný, rovný povrch mimo akýchkoľvek objektov, ktoré by mohli byť poškodené parou. 2. Nalejte do nádržky na vodu studenú vodu z vodovodu. Neprekračujte maximálnu označenú úroveň. • Do nádržky na vodu NEVKLADAJTE žiadne predmety a NENALIEVAJTE do nej iné teku ny ako vodu.
Page 54
Recepty RYŽOVÉ ZRNKÁ 1. Existuje mnoho typov ryže. Pre jednotlivé typy postupujte podľa špecifických pokynov. 2. Na jednu šálku ryže rátajte 240 ml. 3. Odmerajte presné množstvo ryže a vody a zmiešajte v miske na ryžu. Nalejte uvedené množstvo vody do nádržky na vodu. Zakryte parný hrniec. 4.
Page 55
3. Zmrazená zelenina sa pred varením v pare nemá rozmraziť úplne. 4. Niektoré typy mrazenej zeleniny by mali byť počas varenia v pare umiestnené v miske na ryžu a zakryté alobalom. Po 10-12 minútach by mali byť zmrazené potraviny oddelené alebo premiešané. Potraviny oddeľte alebo zamiešajte pomocou vidličky/lyžice s dlhou rukoväťou.
Page 56
1 Ib. Zemiaky, celé cca 8 malých Áno 17-19 - červené (šírka 1 1/2”-2”) Špenát 10 uncí Áno 10-12 Dyňa 1 Ib. - letná žltá a Áno 11-13 stredná veľkosť cukety 1 Ib. Repa Áno 12-14 (cca 5 malých) RYBY A MORSKÉ PLODY 1.
Page 57
Úroveň Použitie Použitie Približný Typ morských naplnenia Množstvo nádoby podnosu na čas plodov vody v na ryžu odkvapkávanie (minúty) základni Mušle 1/2-1 Ib. v škrupine Áno 10-12 1 Ib. Krab Áno 15-18 (cca 6 kusov) Homár 1 alebo 2 Áno 18-20 -chvosty (7 až...
Page 58
Klobása - úplne uvarená Až do 1 Ibs. Áno 17-19 – typ Bratwurst - Poľská klobása Do 1 3/4 Ibs. Áno 19-21 VAJCIA Úroveň Použi e Použi e Približný Hmotnosť/počet naplnenia Ďalšie jedlá nádoby podnosu na čas kusov vody v na ryžu odkvapkávanie (minúty)
Need help?
Do you have a question about the FS3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers