US Blaster USB 1380 Instruction Manual

Stereo/mono bridgable high power car amplifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16
GEBRUIKSAANWIJZING
TYPE:
USB 1380
USB 1381
USB 1382
USB 1383
USB 1384
USB 1385
AUTOVERSTERKER MET HOOG VERMOGEN
STEREO/MONO MET OVERBRUGGING
VOORDAT U MET DE INSTALLATIE EN HET GEBRUIK VAN DE VERSTERKER BEGINT
GELIEVE EERST DEZE GEBRUIKSAANWIJZING TE LEZEN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the USB 1380 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for US Blaster USB 1380

  • Page 1 GEBRUIKSAANWIJZING TYPE: USB 1380 USB 1381 USB 1382 USB 1383 USB 1384 USB 1385 AUTOVERSTERKER MET HOOG VERMOGEN STEREO/MONO MET OVERBRUGGING VOORDAT U MET DE INSTALLATIE EN HET GEBRUIK VAN DE VERSTERKER BEGINT GELIEVE EERST DEZE GEBRUIKSAANWIJZING TE LEZEN...
  • Page 2 Gef elicit eerd met de inkoop van d it app araat! Uw nieuwe HI-FI versterker, die stereo- of monoweergave met overbrugging mogelijk maakt, is zodanig geconstrueerd dat u veel luisterplezier geboden wordt en een kosteloze service van één jaar. Neem even de tijd om deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. In de gebruiksaanwijzing zijn de hoofdkenmerken van het apparaat en de bedieningswijze aangegeven.
  • Page 3 Zorg bij de montage dat de bevestigingsschroeven van de versterker niet in de brandstoftank, rem- en brandstofleiding, elektroninstallatie of tot de elektrische voertuiggedeelten doordringen. Gebruik de versterker nooit zonder een behoorlijke toevoer- en aardegeleider met een dikte van ten minste 10 gauge (2,58 mm). Gebruik de versterker NOOIT zonder behoorlijke zekeringen.
  • Page 4 Installatie MONTAGE: 1. Na het lezen van de veiligheidsmaatregelen kunt u besluiten waar u het apparaat gaat monteren. Zie ook Afb. 1. 2. Als een plaats voor de versterker is gekozen, ga de versterker daar dan plaatsen. Markeer m.b.v. een viltstift of potlood vier gaten die voor de montage geboord moeten worden. Gebruik de versterker NOOIT als sjabloon voor het boren.
  • Page 5 Ingangsconnectoren De versterker is in staat laagspanningssignalen te ontvangen. Het lage niveau is gelijk aan het niveau van het LINE-signaal (draagsignaal) of PREEMPT-signaal (signaal van gedwongen onderbreking). Het lage niveau wordt via RCA-kabels geleid. Indien de hoofdunit van het audiosysteem met laagniveau- uitgangen is uitgerust, wordt aanbevolen bij voorkeur de laagniveau-ingangen naar de versterker te gebruiken.
  • Page 6 SCHEMA VOOR AANSLUITING VAN HET TWEEKANAALSSYSTEEM LOW INPUT LINE OUT CROSSOVER HI INPUT BASS TREBLE L.P.F H.P.F GAIN BOOST 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V L.P.F H.P.F FULL GND REM +12V HOOFDUNIT VAN HET AUTOSTEREO SYSTEEM VERSTERKER VOOR UITBREIDING VAN HET AUDIOSYSTEEM Fig.2...
  • Page 7 SCHEMA VOOR AANSLUITING VAN HET TWEEKANAALSSYSTEEM LOW INPUT LINE OUT REMOCON CROSSOVER BASS L.P.F H.P.F GAIN SOBSONIC BOOST 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V L.P.F H.P.F FULL CH1 CH2 GND REM +12V HOOFDUNIT VAN HET AUTOSTEREO SYSTEEM VERSTERKER VOOR UITBREIDING VAN HET AUDIOSYSTEEM Fig.2...
  • Page 8 SCHEMA VOOR AANSLUITING VAN HET VIERKANAALSSYSTEEM LINE OUTPUT LOW INPUT HI INPUT BASS CROSSOVER L.P.F H.P.F GAIN BOOST TREBLE L.P.F H.P.F 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V FULL 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V L.P.F H.P.F HI INPUT FULL GND REM +12V CH2 CH4...
  • Page 9 SCHEMA VOOR AANSLUITING VAN HET VIJFKANAALSSYSTEEM LOW INPUT LINE OUT GAIN INPUT MODE L.P.F H.P.F CROSSOVER GAIN CH 4 CH 2 CH 5 L.P.F H.P.F 12dB 80Hz 1.2kHz MIN MAX FULL CH 5 CH 3 CH 1 H.P.F FULL 12dB 80Hz 1.2kHz MIN MAX...
  • Page 10 Aansluiting van luidsprekers De versterker kan in een één-, twee- of driekanaalsmode gebruikt worden. De minimale impedantie voor het éénkanaalsbedrijf (met overbrugging/mono) is 4-8 ohm. De driekanaalsmode tri-power betekent een gelijktijdige stereo- en monouitgang. De minimale impedantie blijft gelijk ook voor het driekanaalsysteem (satelliet/subwoofer), indien de juiste negatieve cross-over's worden gebruikt.
  • Page 11 AANSLUITINGSSCHEMA VOOR LUIDSPREKERS BIJ HET VIERKANAALSSYSTEEM 2 LUIDSPREKER – MET OVERBRUGGING SPEAKER OUTPUT BRIDGED +12V PROT BRIDGED FUSE POWER 4-8 Ohms 1 CH 2 CH 2 LUIDSPREKERS + 1 SUBWOOFER SPEAKER OUTPUT BRIDGED +12V PROT BRIDGED FUSE POWER 2-4 Ohms 4-8 Ohms 2-4 Ohms SUB WOOFER...
  • Page 12 AANSLUITINGSSCHEMA VOOR LUIDSPREKERS BIJ HET VIJFKANAALSSYSTEEM 2 LUIDSPREKERS (MET OVERBRUGGING) + 1 SUBWOOFER SPEAKER OUTPUT CH4/CH2 CH3/CH1 FUSE +12V PROTECTION POWER BRIDGED 2-4 Ohms 4-8 Ohms 1 CH 2 CH 4 LUIDSPREKERS + 1 SUBWOOFER 4 CH 3 CH 2-4 Ohms SPEAKER OUTPUT CH4/CH2 CH3/CH1...
  • Page 13 Aanwijzingen betreffende opheffing van storingen In dit gedeelte vindt u een lijst van mogelijke storingen bij de versterker, de oorzaken en oplossingen daarvan. Voordat u in deze lijst gaat kijken, controleer of het elektrische systeem van de auto juist functioneert, door het verifiëren van een behoorlijke functie van andere elektrische inrichtingen (bijv.
  • Page 14: Technische Gegevens

    Technische gegevens VERSTERKER USB 1380 USB 1381 USB 1382 USB 1383 USB 1384 USB 1385 4 ohm@ 0,5% 80 W x 2 120 W x 2 200 W x 2 60 W x 4 80 W x 4 50 W x 4 +...
  • Page 15 INSTRUCTION MANUAL TYPE: USB 1380 USB 1381 USB 1382 USB 1383 USB 1384 USB 1385 STEREO/MONO BRIDGABLE HIGH POWER CAR AMPLIFIER PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLATION AND USING AMPLIFIER...
  • Page 16: Congratulations On Your Purchase

    Congratulations on your Purchase Your new high fidelity bridgeable/stereo amplifier is designed to deliver maximum enjoyment and one year of trouble free service. Please take a few moments to read this manual thoroughly. It will explain the features and operation of your unit and help insure trouble free installation. Features Four Class ''AB'' High-Current Dual Discrete Drive Stages.
  • Page 17 NEVER operate the amplifier without the proper power and ground wire 10 gauge minimum. NEVER operate the amplifier without proper fusing. Fuse holder must be located with in 0.5meters from the battery. This fuse is to protect the car not the electronics. In case of a short, the fuse will blow instead of the wire burning up.
  • Page 18: Installation Diagram

    Installation MOUNTING: 1. After reading precaution, decide where you are going to install the unit. Also, see Fig.1. 2. Once the location has been determined, place the amplifier in position. Using a felt tip pen or pencil mark the four holes to be drilled for mounting. NEVER use the amplifier as a template for drilling.
  • Page 19: Input Connections

    Input Connections This amplifier will accept low level inputs. Low level is the same as line level or preempt level. Low level signal is carried through RCA cables. It is preferred to use low level inputs to the amplifier if the head unit is equipped with the low level outputs. Low level/line input-connect RCA cables from head unit, or other signal processor, to the line level input on the amplifier.
  • Page 20 2 CHANNEL SYSTEM WIRING DIAGRAM LOW INPUT LINE OUT CROSSOVER HI INPUT BASS TREBLE L.P.F H.P.F BOOST GAIN L- L+ 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V L.P.F H.P.F FULL GND REM +12V CH1 CH2 CAR STEREO HEAD UNIT EXTEND AMPLIFIER Fig.2...
  • Page 21 2 CHANNEL SYSTEM WIRING DIAGRAM LOW INPUT LINE OUT REMOCON CROSSOVER BASS L.P.F H.P.F GAIN SOBSONIC BOOST 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V L.P.F H.P.F FULL CH1 CH2 GND REM +12V CAR STEREO HEAD UNIT EXTEND AMPLIFIER Fig.2...
  • Page 22 4 CHANNEL SYSTEM WIRING DIAGRAM LINE OUTPUT LOW INPUT HI INPUT BASS CROSSOVER L.P.F H.P.F BOOST TREBLE GAIN L.P.F H.P.F 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V FULL 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V L.P.F H.P.F HI INPUT FULL GND REM +12V CH2 CH4 CAR STEREO HEAD UNIT...
  • Page 23 5 CHANNEL SYSTEM WIRING DIAGRAM LOW INPUT LINE OUT GAIN INPUT MODE L.P.F H.P.F CROSSOVER GAIN CH 4 CH 2 CH 5 L.P.F H.P.F 12dB 80Hz 1.2kHz MIN MAX FULL CH 5 CH 3 CH 1 H.P.F FULL 12dB 80Hz 1.2kHz MIN MAX L.P.F...
  • Page 24: Speaker Connections

    Speaker Connections This amplifier can operate in either one, two or three channel mode. The minimum impedance for single channel (bridged/mono) operation is 4-8 ohms. There channel tri-power is referred to stereo and mono at the same time. Minimum impedance remain the same for three channel (satellite/ subwoofer) systems as long as proper passive crossovers are used.
  • Page 25 4 CHANNEL SPEAKER WIRING DIAGRAM 2 SPEAKER BRIDGED SPEAKER OUTPUT BRIDGED +12V PROT BRIDGED POWER FUSE 4-8 Ohms 1 CH 2 CH 2 SPEAKER + 1 SUBWOOFERS SPEAKER OUTPUT BRIDGED +12V PROT BRIDGED POWER FUSE 2-4 Ohms 4-8 Ohms 2-4 Ohms SUB WOOFER 2 CH 3 CH...
  • Page 26 5 CHANNEL SPEAKER WIRING DIAGRAM 2 SPEAKER BRIDGED + 1 SUB WOOFER SPEAKER OUTPUT CH4/CH2 CH3/CH1 FUSE +12V PROTECTION POWER BRIDGED 2-4 Ohms 4-8 Ohms 1 CH 2 CH 4 SPEAKER + 1 SUB WOOFER 4 CH 3 CH 2-4 Ohms SPEAKER OUTPUT CH4/CH2 CH3/CH1...
  • Page 29 MODE D’EMPLOI MODÈLE : USB 1380 USB 1381 USB 1382 USB 1383 USB 1384 USB 1385 PUISSANT AMPLIFICATEUR AUTOMOBILE MONO / STÉRÉO VEUILLEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER CET AMPLIFICATEUR...
  • Page 30 Nou s vous félic itons d’avoi r fait l’acq uisiti on de cet ap pareil ! Votre nouvel amplificateur mono / stéréo haute-fidélité est conçu pour vous offrir un plaisir maximal ainsi qu’un an de service sans aucun problème. Veuillez prendre le temps de bien lire ce mode d’emploi qui explique les caractéristiques et l’utilisation de votre appareil et permet de procéder à...
  • Page 31 N’utilisez JAMAIS l’amplificateur sans l’alimentation appropriée et une prise de terre d’un calibre 10 au minimum. N’utilisez JAMAIS l’amplificateur sans le fusible approprié. La boîte à fusible doit être située à 0,5 mètres de la batterie. Ce fusible est destiné à protéger la voiture, pas le matériel électronique. En cas de court-circuit, le fusible sautera pour empêcher le câble de brûler.
  • Page 32: Installation

    Installation MONTAGE : 1. Après avoir lu le chapitre Précautions, choisissez l’endroit où vous allez installer l’appareil. Voir aussi Fig. 1. 2. Lorsque vous avez choisi un emplacement, positionnez l’amplificateur. A l’aide d’un feutre ou d’un crayon, marquez les quatre trous à percer pour le montage. N’utilisez JAMAIS l’amplificateur comme gabarit pour percer.
  • Page 33 Connecteurs d’entrée Cet amplificateur accepte les entrées à faible niveau. Un faible niveau est semblable à un niveau Line ou Preempt. Le signal à faible niveau est transmis par les câbles RCA. Il est préférable d’utiliser des entrées à faible niveau vers l’amplificateur si l’unité principale est pourvue de sorties à faible niveau. Faible niveau –...
  • Page 34 SCHÉMA DE BRANCHEMENT DU SYSTEME A 2 CANAUX LOW INPUT LINE OUT CROSSOVER HI INPUT BASS TREBLE L.P.F H.P.F GAIN BOOST 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V L.P.F H.P.F FULL GND REM +12V CH1 CH2 UNITE PRINCIPALE STEREO DE LA VOITURE AMPLIFICATEUR D’EXTENSION Fig.2...
  • Page 35 SCHÉMA DE BRANCHEMENT DU SYSTEME A 2 CANAUX LOW INPUT LINE OUT REMOCON CROSSOVER BASS L.P.F H.P.F GAIN SOBSONIC BOOST 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V L.P.F H.P.F FULL CH1 CH2 GND REM +12V UNITE PRINCIPALE STEREO DE LA VOITURE AMPLIFICATEUR D’EXTENSION Fig.2...
  • Page 36 SCHÉMA DE BRANCHEMENT DU SYSTEME A 4 CANAUX LINE OUTPUT LOW INPUT HI INPUT BASS CROSSOVER L.P.F H.P.F GAIN BOOST TREBLE L.P.F H.P.F 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V FULL 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V L.P.F H.P.F HI INPUT FULL GND REM +12V...
  • Page 37 SCHÉMA DE BRANCHEMENT DU SYSTEME A 5 CANAUX LOW INPUT LINE OUT GAIN INPUT MODE L.P.F H.P.F CROSSOVER GAIN CH 4 CH 2 CH 5 L.P.F H.P.F 12dB 80Hz 1.2kHz MIN MAX FULL CH 5 CH 3 CH 1 H.P.F FULL 12dB 80Hz 1.2kHz...
  • Page 38: Branchement Des Haut-Parleurs

    Branchement des haut-parleurs L’amplificateur peut être utilisé en mode un, deux ou trois canaux. L’impédance minimale en mode canal unique (pont/mono) est de 4-8 Ohms. Le mode tri-power (trois canaux) signifie une sortie simultanée en stéréo et en mono. L’impédance minimale reste la même pour les systèmes à trois canaux (satellite/caisson de basse) dans la mesure où...
  • Page 39 SCHÉMA DE BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS AVEC 4 CANAUX 2 HAUT-PARLEURS AVEC PONT SPEAKER OUTPUT BRIDGED +12V PROT BRIDGED POWER FUSE 4-8 Ohms 1 CH 2 CH 2 HAUT-PARLEURS + 1 CAISSON DE BASSE SPEAKER OUTPUT BRIDGED +12V PROT BRIDGED POWER FUSE 2-4 Ohms 4-8 Ohms...
  • Page 40 SCHÉMA DE BRANCHEMENT DES HAUT-PARLEURS AVEC 5 CANAUX 2 HAUT-PARLEURS AVEC PONT + 1 CAISSON DE BASSE SPEAKER OUTPUT CH4/CH2 CH3/CH1 FUSE +12V PROTECTION POWER BRIDGED 2-4 Ohms 4-8 Ohms 1 CH 2 CH 4 HAUT-PARLEURS + 1 CAISSON DE BASSE 4 CH 3 CH 2-4 Ohms...
  • Page 41: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Cette section est une liste des symptômes possibles de l’amplificateur et de leurs causes possibles et solutions. Avant de consulter cette liste, assurez-vous que le système électrique du véhicule fonctionne bien en vérifiant les autres accessoires électriques (phares, vitres, etc.) SYMPTOME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques AMPLIFICATEUR USB 1380 USB 1381 USB 1382 USB 1383 USB 1384 USB 1385 4 Ohms@ 0,5% de la 80W x 2 120W x 2 200W x 2 60 W x 4 80 W x 4 50 W x 4 + déformation...
  • Page 43 BEDIENUNGSEINLEITUNG TYP: USB 1380 USB 1381 USB 1382 USB 1383 USB 1384 USB 1385 LEISTUNGSFÄHIGER AUTOMOBILVERSTÄRKER STEREO/MONO MIT ÜBERBRÜCKUNG Bevor sie die Installation durchführen und den Verstärker benutzen, lesen sie bitte diese Einleitung...
  • Page 44 Wir gratu lieren Ihnen zum Kauf di eses G erätes ! Ihr neuer Hi-Fi Verstärker, der eine Stereo- oder Monoreproduktion mit Überbrückung gewährleistet ist so konstruiert, damit er dem höchsten Genus des Anhörens bietet und ein jährlicher störungsloser Betrieb gewährleistet wird. Widmen sie einige Augenblicke zum ausgiebigen studieren dieser Einweisung.
  • Page 45 Niemals den Verstärker ohne ordentliche Zu- und Erdungskabel minimaler Dicke von 10 betreiben. NIEMALS den Verstärker ohne gehörige Schmelzsicherungen betreiben. Der Sicherungshalter soll mindestens 0,5 m von der Batterie entfernt sein. Diese Sicherung ist wegen Schutz des Autos da, nicht zum Schutz der Elektronik. Falls eines Kurzschlusses schmelzt die Sicherung und es kommt nicht zur Vernichtung der Leitung.
  • Page 46 Installation Montage: 1. Nach dem Lesen dieser Sicherheitsmaßnahmen entscheiden sie sich, wo das Gerät montiert werden soll. Siehe Bild 1. 2. War der Ort der Montage gewählt, bringen sie das Gerät dort an. Mit Hilfe eines Fix oder Bleistift kennzeichnen sie die vier Öffnungen die wegen der Montage gebohrt werden müssen. Den Verstärker benutzen sie niemals als Schablone zum bohren.
  • Page 47 Eingangsstecker Der Verstärker ist in der Lage Eingänge mit niedrigem Pegelsignal zu empfangen (Signal mit niedriger Spannung). Niedriger Pegel ist dem Signalpegel LINE gleich (tragendes Signal) oder Signal PREEMTP (Signal der Zwangsunterbrechung). Niedriges Pegelsignal wird über Kabel RCA geführt. Falls die Haupteinheit des Audiosystems mit niedrigen Pegelausgängen ausgestattet ist, wird vorzugsweise empfohlen die niedrigen Pegelausgänge in den Verstärker zu benutzen.
  • Page 48 Schaltschema des Zweikanalsystems LOW INPUT LINE OUT CROSSOVER HI INPUT BASS L.P.F H.P.F TREBLE GAIN BOOST 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V L.P.F H.P.F FULL GND REM +12V CH1 CH2 HAUPTEINHEIT DES AUTOMOBILAUDIOSYSTEMS VERSTÄRKER ZUR ERWEITERUNG DES AUDIOSYSTEM Fig.2...
  • Page 49 Schaltschema des Zweikanalsystems LOW INPUT LINE OUT REMOCON CROSSOVER BASS L.P.F H.P.F GAIN SOBSONIC BOOST 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V L.P.F H.P.F FULL CH1 CH2 GND REM +12V HAUPTEINHEIT DES AUTOMOBILAUDIOSYSTEMS VERSTÄRKER ZUR ERWEITERUNG DES AUDIOSYSTEM Fig.2...
  • Page 50 Schaltschema des Vierkanalsystems LINE OUTPUT LOW INPUT HI INPUT BASS CROSSOVER L.P.F H.P.F TREBLE GAIN BOOST L.P.F H.P.F 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V FULL 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V L.P.F H.P.F HI INPUT FULL GND REM +12V CH2 CH4 HAUPTEINHEIT DES AUTOMOBILAUDIOSYSTEMS VERSTÄRKER ZUR...
  • Page 51 Schaltschema des Fünfkanalsystems LOW INPUT LINE OUT INPUT MODE L.P.F CROSSOVER GAIN H.P.F GAIN CH 4 CH 2 CH 5 L.P.F H.P.F 12dB 80Hz 1.2kHz MIN MAX FULL CH 5 CH 3 CH 1 H.P.F FULL 12dB 80Hz 1.2kHz MIN MAX L.P.F H.P.F CH 5...
  • Page 52: Anschließen Der Lautsprecher

    Anschließen der Lautsprecher Der Verstärker kann im Ein-, Zwei-, oder Dreikanalregime betrieben werden. Minimale Impedanz für Einkanalregime (mit Überbrückung /Mono) sind 4-8 Ohm. Dreikanalregime heißt gleichzeitiger Stereo- und Monoausgang. Minimale Impedanz bleibt gleich auch für Dreikanalsystem (Satellit/Subwoofer), falls keine ordentliche negative Weiche benutzt wird. Verbinden sie die Kabele des linken und rechten Lautsprechers an die zuständigen Klammern des Verstärkers für Ausgang zu den Lautsprechern.
  • Page 53 Schema der Lautsprecherverbindung beim Vierkanalsystem 2 LAUTSPRECHER – MIT ÜBERBRÜCKUNG SPEAKER OUTPUT BRIDGED +12V PROT BRIDGED FUSE POWER 4-8 Ohms 1 CH 2 CH 2 LAUTSPRECHER + 1 SUBWOOFER SPEAKER OUTPUT BRIDGED +12V PROT BRIDGED FUSE POWER 2-4 Ohms 4-8 Ohms 2-4 Ohms SUB WOOFER 2 CH...
  • Page 54 Schema der Lautsprecherverbindung beim Fünfkanalsystem 2 LAUTSPRECHER (MIT ÜBERBRÜCKUNG) + 1 SUBWOOFER SPEAKER OUTPUT CH4/CH2 CH3/CH1 FUSE +12V PROTECTION POWER BRIDGED 2-4 Ohms 4-8 Ohms 1 CH 2 CH 4 LAUTSPRECHER + 1 SUBWOOFER 4 CH 3 CH 2-4 Ohms SPEAKER OUTPUT CH4/CH2 CH3/CH1...
  • Page 55 Störungsbeseitigung Dieser Teil gewährleistet ihnen ein Symptomverzeichnis von Problemen und deren wahrscheinlichen Ursachen und Art ihrer Lösung. Bevor sie in dieses Verzeichnis einsehen, überzeigen sie sich, dass das elektrische System des Autos richtig funktioniert und das durch Überprüfen der elektronischen Anlagen (wie z.B. vorderen Scheinwerfer, Fensterheber usw.) Symptom Mögliche Ursache...
  • Page 56: Technische Daten

    Technische Daten Verstärker USB 1380 USB 1381 USB 1382 USB 1383 USB 1384 USB 1385 4 Ohm@ 0,5% 80W x 2 120W x 2 200W x 2 60 W x 4 80 W x 4 50 W x 4 +...
  • Page 57 US BLASTER INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO TIPO: USB 1380 USB 1381 USB 1382 USB 1383 USB 1384 USB 1385 AMPLIFICADOR POTENTE DE AUTOMÓVILES ESTEREO/MONO CON PUENTE ANTES DE INSTALAR EL AMPLIFICADOR Y ANTES DE COMENZAR A USARLO SE RECOMIENDA LEER LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES.
  • Page 58 ¡Felicitaciones por haber comprado el equipo! Vuestro Hi-fi amplificador que posibilita la reproducción estereo o monofónica con puente está construído tal como para posibilitar el mayor disfrute del audiente y para ofrecer un servicio inninterrumpido durante un año. Dedique, por favor, unos instantes al estudio de estas instrucciones en las que se explican las propiedades principales del equipo y el modo de manipulación del el mismo.
  • Page 59 El amplificador NUNCA debe ponese en funcionamiento sin un fusible de tapón adecuado (fusibles adecuados) El portafusible tiene que estar situado en una distancia hasta 0,5 m de la batería. El objetivo de este fusible consiste en proteger el automóvil, no las partes electrónicas. En el caso de producirese el cortocircuito el fusible se funde y así...
  • Page 60 Instalación MONTAJE: 1. Al concluir lectura de las medidas de seguridad pueden decidir la ubicación del equipo. Véase también la figura núm. 1. 2. Al seleccionar el lugar, sitúen el amplificador en este sitio. Marquen con rotulador o lápiz los cuatro orificios necesarios a abrir para realizar el montaje.
  • Page 61 Conectores de entrada El amplificador es capaz de aceptar entradas con señales de bajo nivel (señal de bajo voltaje) El nivel bajo es igual que el nivel de la señal LINE (señal portante) o de la señal PREEMPT (señal de interrupción obligada).
  • Page 62 ESQUEMA DE CONEXIÓN DEL SISTEMA DE DOS CANALES LOW INPUT LINE OUT CROSSOVER HI INPUT BASS TREBLE L.P.F H.P.F GAIN BOOST 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V L.P.F H.P.F FULL GND REM +12V CH1 CH2 UNIDAD PRINCIPAL DEL SISTEMA ESTÉREO DE AUTOMÓVILES AMPLIFICADOR DE EXTENSIÓN DEL SISTEMA DE AUDIO Fig.2...
  • Page 63 ESQUEMA DE CONEXIÓN DEL SISTEMA DE DOS CANALES LOW INPUT LINE OUT REMOCON CROSSOVER BASS L.P.F H.P.F GAIN SOBSONIC BOOST 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V L.P.F H.P.F FULL CH1 CH2 GND REM +12V UNIDAD PRINCIPAL DEL SISTEMA ESTÉREO DE AUTOMÓVILES AMPLIFICADOR DE EXTENSIÓN DEL SISTEMA DE AUDIO Fig.2...
  • Page 64 ESQUEMA DE CONEXIÓN DEL SISTEMA DE CUATRO CANALES LINE OUTPUT LOW INPUT HI INPUT BASS CROSSOVER L.P.F H.P.F GAIN BOOST TREBLE L.P.F H.P.F 0.2V 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB FULL 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V L.P.F H.P.F HI INPUT FULL GND REM +12V...
  • Page 65 ESQUEMA DE CONEXIÓN DEL SISTEMA DE CINCO CANALES LOW INPUT LINE OUT GAIN INPUT MODE L.P.F H.P.F CROSSOVER GAIN CH 4 CH 2 CH 5 L.P.F H.P.F 12dB 80Hz 1.2kHz MIN MAX FULL CH 5 CH 3 CH 1 H.P.F FULL MIN MAX 12dB 80Hz...
  • Page 66 Conexión de los reproductores El amplificador puede ser usado en los regímenes de un canal, de dos y de tre canales. La impedancia mínima para el funcionamiento en el régimen de un canal (con puente/mono) corresponde a 4-8 Ohm. El régimen de tres canales tri-power significa la salida mono y estéreo simultánea.
  • Page 67 ESQUEMA DE CONEXIÓN DE LOS REPRODUCTORES EN EL SISTEMA DE CUATRO CANALES 2 REPRODUCTORES – CON PUENTE SPEAKER OUTPUT BRIDGED +12V PROT BRIDGED POWER FUSE 4-8 Ohms 1 CH 2 CH 2 REPRODUCTORES + 1 SUBWOOFER SPEAKER OUTPUT BRIDGED +12V PROT BRIDGED FUSE...
  • Page 68 ESQUEMA DE CONEXIÓN DE REPRODUCTORES EN EL SISTEMA DE CINCO CANALES 2 REPRODUCTORES (CON PUENTE) + 1 SUBWOOFER SPEAKER OUTPUT CH3/CH1 CH4/CH2 FUSE +12V PROTECTION POWER BRIDGED 2-4 Ohms 4-8 Ohms 1 CH 2 CH 4 REPRODUCTORES + 1 SUBWOOFER 4 CH 3 CH 2-4 Ohms...
  • Page 69 Instrucciones para la eliminación de defectos Esta parte les brinda un listado de posibles síntomas de problemas del amplificador y sus posibles causas y formas de eliminación. Antes de ver este listado asegúrese de que el sistema eléctrico del coche funcione bien observando el correcto funcionamiento de sus equipos eléctricos (como lo son, por ejemplo, las luces delanteras, la bajada de las ventanas, etc.) SÍNTOMA POSIBLE CAUSA...
  • Page 70 Datos técnicos AMPLIFICADOR USB 1380 USB 1381 USB 1382 USB 1383 USB 1384 USB 1385 4 Ohm@ 0,5% 80W x 2 120W x 2 200W x 2 60 W x 4 80 W x 4 50 W x 4 + 150W DISTORSIÓN...
  • Page 71 MANUALE D’USO TIPO: USB 1380 USB 1381 USB 1382 USB 1383 USB 1384 USB 1385 AMPLIFICATORE STEREO/MONO AD ALTO RENDIMENTO PER AUTOVEICOLI CON POSSIBILITÀ DI FUNZIONAMENTO A PONTE PRIMA DI INSTALLARE L’AMPLIFICATORE E PRIMA DI COMINCIARE AD USARLO, VI INVITIAMO A LEGGERE QUESTO MANUALE...
  • Page 72 Complimen ti per avere acqui stato questo apparecchio ! Il Suo nuovo amplificatore hi-fi, che consente la riproduzione stereofonica o monofonica con funzionamento a ponte, è costruito in modo da consentire di godersi al massimo l’ascolto, e garantisce un anno di funzionamento senza guasti. La invitiamo a dedicare un momento all’approfondimento del manuale, che contiene i dati principali dell’apparecchio e descrive come farlo funzionare.
  • Page 73 MAI far funzionare l’amplificatore con un conduttore di alimentazione o di massa inadatto di sezione inferiore a 10. MAI far funzionare l’amplificatore senza il/i fusibile/i adatto/i. Il portafusibili si deve trovare a una distanza massima di 0,5 m. dalla batteria. Questo dispositivo di sicurezza protegge il veicolo, non i componenti elettronici.
  • Page 74: Installazione

    Installazione MONTAGGIO: 1. Dopo aver letto le precauzioni per la sicurezza scegliete dove collocare l’apparecchio. Vedere anche la Fig. 1. 2. Scelta la sede dell’amplificatore, posizionatelo. Per mezzo di un pennarello o di una matita segnate i quattro fori che sarà necessario praticare per il montaggio. MAI usare l’amplificatore come sagoma per il trapano: l’involucro dell’amplificatore potrebbe venire facilmente danneggiato.
  • Page 75 Connessioni d’ingresso L’amplificatore è in grado di ricevere segnali di basso livello (segnali a bassa tensione). Di basso livello sono il segnale a livello LINE (segnale portante) oppure il segnale a livello PREEMPT (segnale di sospensione forzata). I segnali di basso livello vanno trasferiti con cavi RCA. Se l’unità principale dell’impianto audio è...
  • Page 76 SCHEMA DI COLLEGAMENTO DELL’IMPIANTO A DUE CANALI LOW INPUT LINE OUT CROSSOVER HI INPUT BASS L.P.F H.P.F TREBLE GAIN BOOST 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V L.P.F H.P.F FULL GND REM +12V CH1 CH2 UNITÀ PRINCIPALE DELL’IMPIANTO STEREO DEL VEICOLO AMPLIFICATORE PER ESTENDERE L’IMPIANTO STEREO...
  • Page 77 SCHEMA DI COLLEGAMENTO DELL’IMPIANTO A DUE CANALI LOW INPUT LINE OUT REMOCON CROSSOVER BASS L.P.F H.P.F GAIN SOBSONIC BOOST 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V L.P.F H.P.F FULL CH1 CH2 GND REM +12V UNITÀ PRINCIPALE DELL’IMPIANTO STEREO DEL VEICOLO AMPLIFICATORE PER ESTENDERE L’IMPIANTO STEREO...
  • Page 78 SCHEMA DI COLLEGAMENTO DELL’IMPIANTO A QUATTRO CANALI LINE OUTPUT LOW INPUT HI INPUT BASS CROSSOVER L.P.F H.P.F BOOST TREBLE GAIN L.P.F H.P.F 0.2V 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB FULL 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V L.P.F H.P.F HI INPUT FULL GND REM +12V CH2 CH4...
  • Page 79 SCHEMA DI COLLEGAMENTO DELL’IMPIANTO A CINQUE CANALI LOW INPUT LINE OUT GAIN INPUT MODE L.P.F H.P.F CROSSOVER GAIN CH 4 CH 2 CH 5 L.P.F H.P.F 12dB 80Hz 1.2kHz MIN MAX FULL CH 5 CH 3 CH 1 H.P.F FULL 12dB 80Hz 1.2kHz...
  • Page 80: Collegamento Degli Altoparlanti

    Collegamento degli altoparlanti L’amplificatore può funzionare con la configurazione a uno, a due oppure a tre canali. L’impedenza minima per la configurazione a un canale (a ponte/mono ) è di 4-8 Ohm. La configurazione a tre canali tri-power corrisponde all’uscita stereo e mono allo stesso momento. L’impedenza minima resta la medesima anche per l’impianto a tre canali (satellite/subwoofer), se si usano opportuni crossover passivi.
  • Page 81 SCHEMA DI COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI PER L’IMPIANTO A QUATTTRO CANALI 2 ALTOPARLANTI – A PONTE SPEAKER OUTPUT BRIDGED +12V PROT BRIDGED FUSE POWER 4-8 Ohms 1 CH 2 CH 2 ALTOPARLANTI + 1 SUBWOOFER SPEAKER OUTPUT BRIDGED +12V PROT BRIDGED POWER FUSE 2-4 Ohms...
  • Page 82 SCHEMA DI COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI PER L’IMPIANTO A CINQUE CANALI 2 ALTOPARLANTI (A PONTE) + 1 SUBWOOFER SPEAKER OUTPUT CH4/CH2 CH3/CH1 FUSE +12V PROTECTION POWER BRIDGED 2-4 Ohms 4-8 Ohms 1 CH 2 CH 4 ALTOPARLANTI + 1 SUBWOOFER 4 CH 3 CH 2-4 Ohms SPEAKER OUTPUT...
  • Page 83: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Questa sezione vi offre un elenco di possibili sintomi di funzionamento difettoso dell’amplificatore, le loro cause probabili e i relativi rimedi. Prima di leggere l’elenco, accertatevi che l’impianto elettrico del veicolo funzioni correttamente, verificando in particolare il funzionamento delle apparecchiature elettroniche (fari anteriori, alzacristalli e simili).
  • Page 84: Dati Tecnici

    Dati tecnici AMPLIFICATORE USB 1380 USB 1381 USB 1382 USB 1383 USB 1384 USB 1385 4 Ohm@ 0,5% DELLA 80W x 2 120W x 2 200W x 2 60 W x 4 80 W x 4 50 W x 4 +...
  • Page 85 MANUAL DE INSTRUÇÕES TIPO: USB 1380 USB 1381 USB 1382 USB 1383 USB 1384 USB 1385 AMPLIFICADOR DE GRANDE POTÊNCIA ESTEREO/MONO COM REGULADORES SONOROS PARA CARROS ANTES DE INSTALAR O AMPLIFICADOR E ANTES DE USÁ-LO, LEIA POR FAVOR ESTE MANUAL.
  • Page 86 Felicitamos-lhe pela compra deste aparelho! O seu novo amplificador de alta fideladade que possibilita uma reprodução estereofónico ou monofónica com reguladores, foi cosntruído de forma a atribuir-lhe melhores condições de escuta e garantia de funcionamento anual sem avaria. Dedique algum tempo de estudo a este manual de istruções.
  • Page 87 Os cabos não se deven levar por sob o veículo nem tão pouco por fora porque a sua exposição às inclemências do tempo podem trazer como consequência um rápido deterioro da qualidade do isolamento o que poderia provocar um curto-circuito ou um funcionamento com interrupções. Todos os tipos de cabos deven ser instalados sob alcatifas e peças interiores revestidas do carro.
  • Page 88 Instalação MONTAGEM: 1. Depois de ler os cuidados de segurança, decida aonde pretende montar o aparelho. Ver figura 1. 2. Se tiver escolhido o local, monte o amplificador nesse lugar. Com a ajuda de uma caneta de feltro marque quatro furos que serão perfurados devido à montagem. NUNCA utilize o amplificador como régua para furar, já...
  • Page 89 Conectores de entrada O amplificador é capaz aceitar entradas com sinais de baixo nível se não baixar as entradas com sinais de baixo nivel. O nivel baixo é igual ao nível do símbolo baixo e igual ao nivel de la sinal LINE (sinal portante) ou do sinal PREEMPT (sinal de interrupção obrigatória).
  • Page 90 ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO SISTEMA DE DOIS CANAIS LOW INPUT LINE OUT CROSSOVER HI INPUT BASS L.P.F H.P.F TREBLE GAIN BOOST 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V L.P.F H.P.F FULL GND REM +12V CH1 CH2 UNIDADE PRINCIPAL DO SISTEMA ESTÉREO DE AUTOMÓVEIS AMPLIFICADOR PARA AMPLIAÇÃO DO SISTEMA DE AUDIO...
  • Page 91 ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO SISTEMA DE DOIS CANAIS LOW INPUT LINE OUT REMOCON CROSSOVER BASS L.P.F H.P.F GAIN SOBSONIC BOOST 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V L.P.F H.P.F FULL CH1 CH2 GND REM +12V UNIDADE PRINCIPAL DO SISTEMA ESTÉREO DE AUTOMÓVEIS AMPLIFICADOR PARA AMPLIAÇÃO DO SISTEMA DE AUDIO...
  • Page 92 ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO SISTEMA DE QUATRO CANAIS LINE OUTPUT LOW INPUT HI INPUT BASS CROSSOVER L.P.F H.P.F GAIN BOOST TREBLE L.P.F H.P.F 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V FULL 50Hz 250Hz 80Hz 1.2kHz 12dB 12dB 0.2V L.P.F H.P.F HI INPUT FULL GND REM +12V...
  • Page 93 ESQUEMA DE LIGAÇÃO DO SISTEMA DE CINCO CANAIS LOW INPUT LINE OUT GAIN INPUT MODE L.P.F H.P.F CROSSOVER GAIN CH 4 CH 2 CH 5 L.P.F H.P.F 12dB 80Hz 1.2kHz MIN MAX FULL CH 5 CH 3 CH 1 H.P.F FULL 12dB 80Hz 1.2kHz...
  • Page 94 Ligação das colunas O amplificador pode ser usado ou no sistema de um canal, ou no de dois canais, ou no regime de 3 canais. A impedancia mínima para o funcionamento de um canal (com ponte/mono) é de 4-8 Ohm. O regime de 3 canais tri-power significa ao mesmo tempo saída mono e estéreo.
  • Page 95 ESQUEMA PARA JUNÇÃO DE COLUNAS NO SISTEMA DE QUATRO CANAIS 2 COLUNAS – COM PONTE SPEAKER OUTPUT BRIDGED +12V PROT BRIDGED POWER FUSE 4-8 Ohms 1 CH 2 CH 2 COLUNAS + 1 SUBWOOFER SPEAKER OUTPUT BRIDGED +12V PROT BRIDGED POWER FUSE 2-4 Ohms...
  • Page 96 ESQUEMA PARA JUNÇÃO DE COLUNAS NO SISTEMA DE CINCO CANAIS 2 COLUNAS (COM PONTE) + 1 SUBWOOFER SPEAKER OUTPUT CH4/CH2 CH3/CH1 FUSE +12V PROTECTION POWER BRIDGED 2-4 Ohms 4-8 Ohms 1 CH 2 CH 4 COLUNAS + 1 SUBWOOFER 4 CH 3 CH 2-4 Ohms SPEAKER OUTPUT...
  • Page 97 Manual para extracção dos defeitoss Esta parte fornece-lhe uma lista de possíveis sintomas de problemas do amplificador e suas possíveis causas e formas de superação. Antes de consultar esta lista assegure-se de que as outras instalacões electricas funcionam bem como sã (as luzes de frente, mecanismo das janelas, etc.) SÍNTOMA CAUSA POSSIVEL SOLUÇÃO...
  • Page 98 Dados técnicos AMPLIFICADOR USB 1380 USB 1381 USB 1382 USB 1383 USB 1384 USB 1385 4 Ohm@ 0,5% 80W x 2 120W x 2 200W x 2 60 W x 4 80 W x 4 50 W x 4 + DISTORÇÃO...

This manual is also suitable for:

Usb 1381Usb 1382Usb 1383Usb 1384Usb 1385

Table of Contents