Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 81

Quick Links

t~_]uTWZ]]Xs†ivs†inU ”GGwˆŽŒGXGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\XGwt
МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА
Инструкции за собственика
MW86N
Кодов №: DE68-03661L
Фурна ..............................................................................................2
Принадлежности ...........................................................................2
Командно табло.............................................................................2
Мерки по безопасност ..................................................................3
Задаване на времето ....................................................................5
Готвене / Претопляне ...................................................................6
Нива на мощност ...........................................................................6
Спиране на готвенето ...................................................................6
Настройка на времето за готвене ...............................................6
Настройки за автоматично готвене ............................................8
размразяване...............................................................................10
Използване на функцията за памет..........................................11
Изключване на звуковия сигнал ...............................................12
Указател за готварски съдове ..................................................13
Технически данни........................................................................15

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung MW86N

  • Page 1: Table Of Contents

    МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА Инструкции за собственика MW86N Фурна ....................2 Принадлежности ................2 Командно табло................2 Как се използва тази книжка с инструкции.......3 Мерки по безопасност ..............3 Монтаж на вашата микровълнова фурна........4 Задаване на времето ..............5 Как да постъпите, ако се съмнявате или имате проблем ..5 Готвене...
  • Page 2: Фурна

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†inU”GGwˆŽŒGYGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\XGwt Фурна Командно табло ВЕНТИЛАЦИОННИ ОТВОРИ ДРЪЖКА НА ВРАТАТА СВЕТЛИНА ДИСПЛЕЙ КОМАНДНО ВРАТА ВЪРТЯЩА СЕ ТАБЛО ПОСТАВКА КЛЮЧАЛКИ ОТВОРИ ЗА БЛОКИРОВКАТА СЪЕДИНИТЕЛ НА ВРАТАТА ЗА ОБЕЗОПАСЯВАНЕ Принадлежности В зависимост от модела, който сте закупили, получавате няколко принадлежности, които могат да се използват по различни начини.
  • Page 3: Как Се Използва Тази Книжка С Инструкции

    Как се използва тази книжка с инструкции Мерки по безопасност Току-що сте си купили микровълнова фурна SAMSUNG. Вашите ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ. "Инструкции за собственика" съдържат много ценна информация ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. за готвене с вашата микровълнова фурна: Преди...
  • Page 4: Монтаж На Вашата Микровълнова Фурна

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†inU”GGwˆŽŒG[GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\XGwt Мерки по безопасност (продължение) Монтаж на вашата микровълнова фурна Поставете фурната на равна нивелирана повърхност на 85 см над • НЕ покривайте вентилационните отвори с плат или хартия. Те могат да пода. Повърхността трябва да е достатъчно здрава, за да издържа се...
  • Page 5: Задаване На Времето

    Ако се открият смущения от микропроцесора на фурната, може да се нулира дисплеят. За да решите този проблем извадете щепсела на захранването от контакта и го вкарайте повторно. Настройте часовника. Ако горните указания не ви помагат в решаването на проблема, се обърнете към вашия местен дилър или сервиза на SAMSUNG.
  • Page 6: Готвене / Претопляне

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†inU”GGwˆŽŒG]GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\XGwt Готвене / Претопляне Нива на мощност Следващата процедура обяснява как се готви или претопля храна. Можете да избирате измежду нивата на мощност по-долу. ВИНАГИ проверявайте настройките си за готвене, преди да оставите фурната без надзор. Ниво на мощност Мощност Най-напред...
  • Page 7: Използване На Функцията За Автоматично Претопляне

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†inU”GGwˆŽŒG^GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\XGwt Използване на функцията за автоматично Настройки на автоматично претопляне претопляне В следващата таблица са дадени различните програми за автоматично претопляне, количества, времена за престой и Функцията автоматично претопляне има четири предварително съответни препоръки. програмирани времена за готвене. Не е необходимо да задавате нито...
  • Page 8: Използване На Функцията Автоматично Готвене

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†inU”GGwˆŽŒG_GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\XGwt Използване на функцията автоматично Настройки за автоматично готвене готвене В следващата таблица са дадени различните програми за автоматично готвене, количества, времена за престой и Функцията автоматично готвене има четири предварително съответни препоръки. програмирани времена за готвене. Не е необходимо да задавате нито...
  • Page 9: Използване На Функцията "Бюфет

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†inU”GGwˆŽŒG`GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\XGwt Използване на функцията "бюфет" Настройки за "бюфет" При функцията "бюфет" времето за готвене се задава В следващата таблица са дадени автоматичните програми за автоматично. претопляне на напитки и размразяване и затопляне на замразени торти. Можете да настроите броя на порциите, като натиснете бутоните...
  • Page 10: Използване На Функцията За Автоматично Ускорено Размразяване

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†inU”GGwˆŽŒGXWGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\XGwt Използване на функцията за автоматично Настройки за автоматично бързо размразяване ускорено размразяване В следващата таблица са дадени различните програми за ускорено размразяване, количества, времена за престой и съответни Функцията за автоматично размразяване ви дава възможност да препоръки. размразявате месо, птици, риба. Времето на размразяване и Преди...
  • Page 11: Използване На Функцията За Обезмирисяване

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†inU”GGwˆŽŒGXXGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\XGwt Използване на функцията за обезмирисяване Използване на функцията за памет Използвайте тази функция след готвене на храна със силна Ако готвите или претопляте същите храни, може да запаметите миризма или когато вътре във фурната има много дим. времената на готвене и нивото на мощност в паметта на микровълновата...
  • Page 12: Изключване На Звуковия Сигнал

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†inU”GGwˆŽŒGXYGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\XGwt Изключване на звуковия сигнал Използване на функцията "заключване за деца" Можете да изключвате звуковия сигнал, когато искате. Вашата микровълнова фурна е снабдена със специална програма "заключване за децата", която позволява фурната да бъде "заключена", така че децата или друг незапознат с нея да не може 1.
  • Page 13: Указател За Готварски Съдове

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†inU”GGwˆŽŒGXZGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\XGwt Указател за готварски съдове За да готвят храната в микровълновата фурна, микровълните Стъклени съдове трябва да са в състояние да проникват в храната, без да се • Съдове за Могат да се използват, освен ако не отразяват или поглъщат от чинията. сервиране...
  • Page 14: Почистване На Вашата Микровълнова Фурна

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†inU”GGwˆŽŒGX[GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\XGwt Почистване на вашата микровълнова фурна Съхранение и ремонт на вашата микровълнова фурна За да се предотврати натрупването на мазнина и частици храна, трябва редовно да се почистват следните части на вашата При съхранение или сервизно обслужване на вашата микровълнова микровълнова...
  • Page 15: Технически Данни

    Технически данни Забележка SAMSUNG се стреми да подобрява изделията си непрекъснато. Затова и конструктивните спецификации, и тези инструкции за потребителя подлежат на промяна без предизвестие. Модел MW86N Захранващо напрежение 230 V ~ 50 Hz Консумация на ел. енергия 1250 W Микровълни...
  • Page 16 CZECH 800-SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) 0-801-1-SAMSUNG (172678) POLAND 022-607-93-33 www.samsung.com SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) LITHUANIA 8-800-77777 LATVIA 8000-7267 ESTONIA 800-7267...
  • Page 17 MIKROVALNA PEĆNICA Upute za korištenje MW86N Pećnica ................... 2 Dodatna oprema ................2 Upravljačka ploča ................2 Upotreba ove knjižice s uputama ........... 3 Sigurnosne upute................3 Postavljanje mikrovalne pećnice ............ 4 Postavljanje vremena ..............5 Što učiniti ako ste u nedoumici ili imate problem......5 Kuhanje/Podgrijavanje..............
  • Page 18: Pećnica

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†oyU”GGwˆŽŒGYGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWZGwt Pećnica Upravljačka ploča OTVORI ZA VENTILACIJU RUČICA NA VRATIMA SVJETLO ZASLON UPRAVLJAČKA VRATA TANJUR PLOČA SIGURNOSNI OTVORI ZA ZASUNI VRATA UTOR ZA TANJUR UNUTARNJE ZAKLJUČAVANJE Dodatna oprema Ovisno o modelu koji ste kupili, isporučena vam je dodatna oprema koja se može koristiti na više načina. 1.
  • Page 19: Upotreba Ove Knjižice S Uputama

    Upotreba ove knjižice s uputama Sigurnosne upute Upravo ste kupili mikrovalnu pećnicu tvrtke SAMSUNG. Korisničke VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE. upute sadrže korisne informacije o kuhanju u vašoj mikrovalnoj POMNO PROČITAJTE I SPREMITE ZA BUDUĆU UPOTREBU. pećnici: Prije kuhanja hrane ili tekućina u mikrovalnoj pećnici, svakako •...
  • Page 20: Postavljanje Mikrovalne Pećnice

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†oyU”GGwˆŽŒG[GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWZGwt Mjere opreza (nastavak) Postavljanje mikrovalne pećnice Pećnicu postavite na ravnu površinu 85 cm iznad poda. Površina mora • NE prekrivajte ventilacijske otvore tkaninom ili papirom. Ti bi se materijali biti dovoljno čvrsta kako bi podnijela težinu pećnice. mogli zapaliti uslijed izlaženja vrućeg zraka iz pećnice. Pećnica bi se mogla pregrijati i automatski isključiti.
  • Page 21: Postavljanje Vremena

    Dođe li do smetnji u radu mikroprocesora pećnice, zaslon će se možda ponovno pokrenuti. Kako biste riješili taj problem, iskopčajte kabel iz utičnice i ponovno ga ukopčajte. Ponovno postavite vrijeme. Ako uz gore navedene smjernice ne uspijete riješiti problem, obratite se lokalnom dobavljaču ili servisu tvrtke SAMSUNG.
  • Page 22: Kuhanje/Podgrijavanje

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†oyU”GGwˆŽŒG]GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWZGwt Kuhanje/Podgrijavanje Razine snage U postupku u nastavku opisuje se način kuhanja ili podgrijavanja Na raspolaganju su vam niže navedene razine snage. hrane. Razina snage Izlaz Prije nego što pećnicu ostavite bez nadzora obavezno provjerite postavke kuhanja. VISOKA 850 W Najprije stavite hranu na sredinu tanjura.
  • Page 23: Korištenje Značajke Za Automatsko Podgrijavanje

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†oyU”GGwˆŽŒG^GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWZGwt Korištenje značajke za automatsko podgrijavanje Postavke automatskog podgrijavanja Značajka za automatsko podgrijavanje ima tri unaprijed U sljedećoj tablici navedeni su razni programi za automatsko programirana vremena za kuhanje. Ne trebate postavljati ni vrijeme podgrijavanje s količinama, vremenom potrebnim da hrana odstoji i kuhanja ni razinu snage.
  • Page 24: Korištenje Značajke Za Automatsko Kuhanje

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†oyU”GGwˆŽŒG_GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWZGwt Korištenje značajke za automatsko kuhanje Postavke automatskog kuhanja Značajka za automatsko kuhanje ima tri unaprijed programirana U sljedećoj tablici navedeni su razni programi za automatsko kuhanje vremena za kuhanje. Ne trebate postavljati ni vrijeme kuhanja ni s količinama, vremenom potrebnim da hrana odstoji i pripadajućim razinu snage.
  • Page 25: Korištenje Značajke Cafeteria

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†oyU”GGwˆŽŒG`GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWZGwt Korištenje značajke Cafeteria Postavke značajke Cafeteria Uz značajku Cafeteria, vrijeme kuhanja je postavljeno automatski. U sljedećoj tablici navedeni su programi za automatsko podgrijavanje napitaka i odmrzavanje zamrznutih kolača. Broj porcija podesite pritiskom na gumbe ( ) i ( ). Navedene su količine, vrijeme potrebno da hrana odstoji i pripadajuće Najprije stavite hranu na sredinu tanjura i zatvorite vrata.
  • Page 26: Korištenje Značajke Za Automatsko Brzo Odmrzavanje

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†oyU”GGwˆŽŒGXWGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWZGwt Korištenje značajke za automatsko brzo Postavke automatskog brzog odmrzavanja odmrzavanje U sljedećoj tablici naveden je program za automatsko brzo odmrzavanje s količinama, vremenom potrebnim da hrana odstoji i Značajka za automatsko brzo odmrzavanje omogućava vam pripadajućim preporukama odmrzavanje mesa, peradi ili ribe. Vrijeme potrebno za odmrzavanje i Prije odmrzavanja uklonite svu ambalažu s hrane.
  • Page 27: Korištenje Značajke Osvježavanja

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†oyU”GGwˆŽŒGXXGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWZGwt Korištenje značajke osvježavanja Korištenje značajke za memoriju Ako često kuhate ili podgrijavate istu vrstu jela, možete pohraniti Ovu značajku koristite nakon kuhanja hrane teškog mirisa ili ako se u unutrašnjosti pećnice pojavi dim. vrijeme kuhanja i razine snage u memoriju pećnice, tako da ih ne morate ponovno postavljati svaki put.
  • Page 28: Isključivanje Zvučnog Signala

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†oyU”GGwˆŽŒGXYGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWZGwt Isključivanje zvučnog signala Korištenje značajke zaštite za djecu Zvučnu signalizaciju možete isključiti u bilo kojem trenutku. Vaša je mikrovalna pećnica opremljena posebnim programom zaštite za djecu, koji omogućava njeno “zaključavanje” kako je neko od djece 1. Istovremeno pritisnite gumbe ili netko drugi ne bi mogao nehotice uključiti.
  • Page 29: Upute Za Posuđe

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†oyU”GGwˆŽŒGXZGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWZGwt Upute za posuđe Kako biste kuhali hranu u mikrovalnoj pećnici, mikrovalovi moraju Metal prolaziti kroz hranu, bez odbijanja od posuđa ili upijanja u posuđe. • Posuđe Može izazvati iskrenje ili požar. Stoga morate pažljivo odabrati posuđe za kuhanje. Ako posuđe ima •...
  • Page 30: Čišćenje Mikrovalne Pećnice

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†oyU”GGwˆŽŒGX[GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWZGwt Čišćenje mikrovalne pećnice Pohranjivanje i popravak mikrovalne pećnice Navedeni dijelovi mikrovalne pećnice trebaju se redovito čistiti kako bi Prilikom pohranjivanja i servisiranja mikrovalne pećnice potrebno je se spriječilo nakupljanje masnoća i ostataka hrane: poduzeti nekoliko jednostavnih mjera opreza. • unutarnje i vanjske površine Pećnicu nemojte koristiti ako su oštećena vrata ili brtve vrata ili: •...
  • Page 31: Tehničke Specifikacije

    Tehničke specifikacije Napomena Tvrtka SAMSUNG se kontinuirano trudi poboljšati svoje proizvode. Specifikacije dizajna i ove upute za korištenje stoga su podložni promjenama bez prethodne obavijesti. Model MW86N Izvor napajanja 230 V ~ 50 Hz Potrošnja energije 1250 W Mikrovalovi...
  • Page 32 t~_]uTWZ]]Xs†ivs†oyU”GGwˆŽŒGX]GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWZGwt...
  • Page 33 МИКРОБРАНОВА ПЕЧКА Упатство за користење MW86N Печка....................2 Додатоци..................2 Контролна плоча ................2 Користење на упатството..............3 Мерки за безбедност ..............3 Инсталирање на микробрановата печка ........4 Поставување на времето ..............5 Што да направите ако се сомневате или имате проблем..5 Готвење / подгревање ..............6 Нивоа...
  • Page 34: Печка

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†trU”GGwˆŽŒGYGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWYGwt Печка Контролна плоча ОТВОРИ ЗА ВЕНТИЛАЦИЈА РАЧКА ЗА ВРАТАТА ЕКРАН СВЕТЛО КОНТРОЛНА ВРАТА ПЛОЧА ВРТЛИВА ПЛОЧА СИГУРНОСНИ ШАРКИ НА ВРАТАТА СПОЈНИЦА ВНАТРЕШНИ ОТВОРИ Додатоци Во зависност од моделот кој сте го купиле, ви се испорачуваат неколку додатоци кои може да ги употребите на пове е...
  • Page 35: Користење На Упатството

    Користење на упатството Мерки за безбедност Купивте SAMSUNG микробранова печка. Вашето упатство ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ. содржи многу корисни информации за готвење со микробрановата ПРОЧИТАЈТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАЧУВАЈТЕ ГО УПАТСТВОТО печка: ЗА КОРИСТЕЊЕ ВО ИДНИНА. Мерки за безбедност • Пред подготвувањето храна или течност во микробрановата...
  • Page 36: Инсталирање На Микробрановата Печка

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†trU”GGwˆŽŒG[GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWYGwt Мерки за безбедност (продолжение) Инсталирање на микробрановата печка Поставете ја печката на рамна површина на височина од 85cm од • НЕ покривајте ги отворите за вентилација со крпи или весници. Тие може подот. Површината треба да е доволно цврста за да ја издржи да...
  • Page 37: Поставување На Времето

    ресетира. За да го отстраните проблемот, исклучете го кабелот за напојување и повторно вклучете го. Повторно поставете го времето. Доколку со помош на горните совети не можете да го решите проблемот, обратете се до вашиот локален продавач или до SAMSUNG сервисниот центар.
  • Page 38: Готвење / Подгревање

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†trU”GGwˆŽŒG]GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWYGwt Готвење / подгревање Нивоа на јачина Следната процедура објаснува како да готвите или подгревате Можете да изберете некое од нивоата на јачина кои се наведени храна. подолу. СЕКОГАШ проверете ги поставените параметри пред да ја Ниво на јачина Излез оставите...
  • Page 39: Употреба На Функцијата За Автоматско Подгревање

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†trU”GGwˆŽŒG^GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWYGwt Употреба на функцијата за автоматско Поставување на автоматско подгревање подгревање Во следната табела се претставени разните програми за автоматско подгревање, количините, времињата на стоење и Функцијата за автоматско подгревање има три однапред соодветните препораки. програмирани времиња на подгревање. Вие не мора да го поставувате...
  • Page 40: Употреба На Функцијата За Автоматско Готвење

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†trU”GGwˆŽŒG_GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWYGwt Употреба на функцијата за автоматско Поставување на автоматско готвење готвење Во следната табела се претставени разните програми за автоматско готвење, количините, времињата на стоење и Функцијата за автоматско готвење има три однапред соодветните препораки. програмирани времиња на готвење. Вие не мора да го поставувате времето...
  • Page 41: Употреба На Функцијата Кафетерија

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†trU”GGwˆŽŒG`GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWYGwt Употреба на функцијата Кафетерија Поставување на функцијата Кафетерија Со помош на функцијата Кафетерија, времето на готвење се Во следната табела се претставени автоматските програми за поставува автоматски. подгревање на пијалаци и одмрзнување на замрзнати колачи. Можете да го прилагодите бројот на порциите со притиснување Таа...
  • Page 42: Употреба На Функцијата За Автоматско Брзо Одмрзнување

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†trU”GGwˆŽŒGXWGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWYGwt Употреба на функцијата за автоматско брзо Поставување на брзо автоматско одмрзнување одмрзнување Функцијата за автоматско брзо одмрзнување ви овозможува Во следната табела е претставен програмот за брзо одмрзнување, одмрзнување на месо, живина или риба. Времето на одмрзнување и количините, времињата на стоење и соодветните препораки. нивото...
  • Page 43: Употреба На Функцијата За Отстранување На Мирис

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†trU”GGwˆŽŒGXXGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWYGwt Употреба на функцијата за отстранување Употреба на функцијата за меморија на мирис Доколку често готвите или подгревате ист тип на јадење, можете да ги зачувате времињата на готвење и нивоата на јачина Употребете ја функцијата по готвење на храна со силен мирис или во...
  • Page 44: Исклучување На Звучниот Сигнал

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†trU”GGwˆŽŒGXYGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWYGwt Исклучување на звучниот сигнал Употреба на безбедносното заклучување за деца Звучниот сигнал можете да го исклучите во секое време. Вашата микробранова печка нуди специјален програм за 1. Истовремено притиснете ги копчињата и Безбедност за деца, кој овозможува печката да биде “заклучена” за Резултат: да...
  • Page 45: Водич За Опрема За Готвење

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†trU”GGwˆŽŒGXZGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWYGwt Водич за опрема за готвење За да готвите во микробранова печка, микробрановите треба да Садови од стакло може да навлезат во храната, без да се рефлектираат или • Сад за рерна Може да се користат ако не се апсорбираат од садот кој се користи. декорирани...
  • Page 46: Чистење На Микробрановата Печка

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†trU”GGwˆŽŒGX[GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWYGwt Чистење на микробрановата печка Складирање и поправка на микробрановата печка Следните делови од микробрановата печка треба да се чистат редовно за да не се таложат остатоци од маснотии и храна: Обрнете внимание на неколку работи во ситуации кога треба да ја Внатрешните...
  • Page 47: Технички Спецификации

    Технички спецификации Забелешки SAMSUNG постојано се труди да ги подобрува своите производи. Дизајнот и спецификациите во упатството се предмет на промени без претходна најава. Модел MW86N Напојување 230 V ~ 50 Hz Потрошувачка на енергија 1250 W Микробранови Излезна мо...
  • Page 48 CZECH 800-SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) 0-801-1-SAMSUNG (172678) POLAND 022-607-93-33 www.samsung.com SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) LITHUANIA 8-800-77777 LATVIA 8000-7267 ESTONIA 800-7267...
  • Page 49 CUPTOR CU MICROUNDE Manual de utilizare MW86N Cuptorul ..................2 Accesorii ..................2 Panou de control................2 Utilizarea acestei broșuri cu instrucţiuni ......... 3 Măsuri de siguranţă ................ 3 Instalarea cuptorului cu microunde..........4 Setarea orei ..................5 În caz de nelămuriri sau probleme ..........5 Prepararea / Reîncălzirea...............
  • Page 50: Cuptorul

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†yvU”GGwˆŽŒGYGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWXGwt Cuptorul Panou de control ORIFICII DE VENTILAŢIE AFIȘAJUL MÂNER UȘĂ LUMINĂ PANOU DE UȘĂ CONTROL PLATOU ROTATIV ORIFICII DE BLOCARE ZĂVOARE UȘĂ CUPLAJ DE SIGURANŢĂ Accesorii În funcţie de modelul achiziţionat, vă sunt furnizate o serie de accesorii care pot fi utilizate în diferite moduri. 1.
  • Page 51: Utilizarea Acestei Broșuri Cu Instrucţiuni

    Utilizarea acestei broşuri cu instrucţiuni Măsuri de siguranţă Aţi achiziţionat un cuptor cu microunde SAMSUNG. Manualul de INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE instrucţiuni conţine numeroase informaţii utile pentru prepararea CITIŢI-LE CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU REFERINŢĂ alimentelor cu ajutorul cuptorului cu microunde: ULTERIOARĂ.
  • Page 52: Instalarea Cuptorului Cu Microunde

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†yvU”GGwˆŽŒG[GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWXGwt Măsuri de siguranţă (continuare) Instalarea cuptorului cu microunde Aşezaţi cuptorul pe o suprafaţă plană, la 85 cm de la podea. Suprafaţa • NU acoperiţi orificiile de ventilaţie cu materiale textile sau hârtie. Acestea pot trebuie să fie suficient de rezistentă pentru a susţine greutatea lua foc în timpul evacuării aerului fierbinte din cuptor.
  • Page 53: Setarea Orei

    Dacă microprocesorul cuptorului detectează interferenţe, este posibil ca afișajul să se reseteze. Pentru a rezolva această problemă, deconectaţi și reconectaţi cablul de alimentare de la priză. Resetaţi ora. Dacă indicaţiile de mai sus nu vă ajută să rezolvaţi problema, contactaţi dealerul local sau serviciul SAMSUNG post-vânzare.
  • Page 54: Prepararea / Reîncălzirea

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†yvU”GGwˆŽŒG]GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWXGwt Prepararea / Reîncălzirea Nivelurile de putere Următorul procedeu explică modul de preparare sau reîncălzire a Puteţi alege unul dintre nivelurile de putere menţionate mai jos. alimentelor. Nivel de putere Putere Verificaţi ÎNTOTDEAUNA setările pentru preparare înainte de a lăsa cuptorul nesupravegheat.
  • Page 55: Utilizarea Funcţiei De Reîncălzire Automată

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†yvU”GGwˆŽŒG^GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWXGwt Utilizarea funcţiei de reîncălzire automată Setările pentru reîncălzire automată Funcţia de reîncălzire automată are trei durate de preparare Următorul tabel prezintă diferite programe de reîncălzire automată, preprogramate. Nu este necesar să setaţi duratele de preparare şi cantităţi, durate de aşteptare şi recomandări corespunzătoare. nivelul de putere.
  • Page 56: Utilizarea Funcţiei De Preparare Automată

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†yvU”GGwˆŽŒG_GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWXGwt Utilizarea funcţiei de preparare automată Setările pentru preparare automată Funcţia de preparare automată are trei durate de preparare Următorul tabel prezintă diferite programe de preparare automată, preprogramate Nu este necesar să setaţi duratele de preparare şi cantităţi, durate de aşteptare şi recomandări corespunzătoare. nivelul de putere.
  • Page 57: Utilizarea Funcţiei Expres

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†yvU”GGwˆŽŒG`GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWXGwt Utilizarea funcţiei expres Setările pentru funcţia expres Cu funcţia Expres, durata de preparare este setată automat. Următorul tabel prezintă programele automate pentru reîncălzirea băuturilor şi decongelarea tartelor congelate. Puteţi ajusta numărul de porţii apăsând butoanele ( ) şi ( ). Tabelul conţine cantităţi, durate de aşteptare şi recomandări Mai întâi, aşezaţi alimentele în centrul platoului rotativ şi închideţi corespunzătoare.
  • Page 58: Utilizarea Funcţiei Decongelare Automată Rapidă

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†yvU”GGwˆŽŒGXWGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWXGwt Utilizarea funcţiei decongelare automată rapidă Setările pentru decongelare automată rapidă Funcţia de decongelare automată rapidă vă permite să decongelaţi Următorul tabel prezintă programul de decongelare rapidă, cantităţi, carne, pui sau peşte. Durata de decongelare şi nivelul de putere se durate de aşteptare şi recomandări corespunzătoare.
  • Page 59: Utilizarea Funcţiei De Deodorizare

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†yvU”GGwˆŽŒGXXGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWXGwt Utilizarea funcţiei de deodorizare Utilizarea funcţiei de memorare Utilizaţi această caracteristică după prepararea alimentelor cu Dacă preparaţi sau reîncălziţi des aceleaşi tipuri de mâncare, puteţi salva duratele de preparare şi nivelurile de putere în memoria mirosuri puternice sau în cazul în care este fum mult în cuptor. cuptorului, astfel încât să...
  • Page 60: Dezactivarea Semnalului De Avertizare

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†yvU”GGwˆŽŒGXYGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWXGwt Dezactivarea semnalului de avertizare Utilizarea funcţiei de protecţie pentru copii Puteţi dezactiva semnalul de avertizare oricând doriţi. Cuptorul cu microunde este prevăzut cu un program special de protecţie pentru copii, care permite “blocarea” acestuia astfel încât 1. Apăsaţi butoanele și în același timp.
  • Page 61: Ghidul Pentru Materiale De Gătit

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†yvU”GGwˆŽŒGXZGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWXGwt Ghidul pentru materiale de gătit Pentru a găti alimente la cuptorul cu microunde, microundele trebuie Metal să penetreze alimentele fără a fi reflectate sau absorbite de vasul • Vase Pot cauza formarea de arcuri și folosit. • Sisteme de legare a aprinderea.
  • Page 62: Curăţarea Cuptorului Cu Microunde

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†yvU”GGwˆŽŒGX[GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG`aWXGwt Depozitarea şi repararea cuptorului cu microunde Curăţarea cuptorului cu microunde Următoarele componente ale cuptorului cu microunde trebuie Pentru depozitarea sau repararea cuptorului cu microunde, trebuie curăţate regulat pentru a preveni depunerea de grăsimi şi resturi de avute în vedere o serie de măsuri de precauţie simple. alimente: Cuptorul nu trebuie să...
  • Page 63: Specificaţii Tehnice

    Specificaţii tehnice Notă SAMSUNG depune eforturi pentru a-şi îmbunătăţi produsele în mod constant. Prin urmare, atât specificaţiile de design, cât şi aceste instrucţiuni de utilizare pot fi modificate fără înştiinţare prealabilă. Model MW86N Sursa de alimentare 230 V ~ 50 Hz...
  • Page 64 CZECH 800-SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) 0-801-1-SAMSUNG (172678) POLAND 022-607-93-33 www.samsung.com SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) LITHUANIA 8-800-77777 LATVIA 8000-7267 ESTONIA 800-7267...
  • Page 65 MIKROTALASNA PEĆNICA Uputstvo za upotrebu MW86N Pećnica ....................2 Dodatni elementi................2 Kontrolna tabla.................2 Upotreba ovog korisničkog priručnika ..........3 Mere predostrožnosti ...............3 Instaliranje mikrotalasne pećnice ............4 Podešavanje vremena..............5 Šta učiniti ako ste u nedoumici ili imate problem......5 Kuvanje / Podgrevanje ..............6 Nivoi snage ..................6...
  • Page 66: Pećnica

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†zyU”GGwˆŽŒGYGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\ZGwt Pećnica Kontrolna tabla VENTILACIONI OTVORI DISPLEJ DRŠKA NA VRATIMA SIJALICA KONTROLNA TABLA VRATA OBRTNO POSTOLJE SIGURNOSNI OTVORI ZA SPOJNICA BRAVE NA VRATIMA ZATVARANJE Dodatni elementi Zavisno od toga koji ste model kupili, dobićete nekoliko dodatnih elemenata koje možete da koristite na različite načine. 1.
  • Page 67: Upotreba Ovog Korisničkog Priručnika

    Upotreba ovog korisničkog priručnika Mere predostrožnosti Kupili ste SAMSUNG mikrotalasnu pećnicu. Ovo uputstvo za VAŽNA UPUTSTVA U VEZI BEZBEDNOSTI. upotrebu sadrži mnoštvo važnih informacija o kuvanju u PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆU mikrotalasnoj pećnici. UPOTREBU. • Mere predostrožnosti Pre kuvanja hrane ili tečnosti u mikrotalasnoj pećnici, proverite da li...
  • Page 68: Instaliranje Mikrotalasne Pećnice

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†zyU”GGwˆŽŒG[GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\ZGwt Mere predostrožnosti (nastavak) Instaliranje mikrotalasne pećnice Pećnicu stavite na ravnu površinu koja se nalazi 85 cm iznad poda. • NEMOJTE da pokrivate ventilacione otvore tkaninom ili papirom. Ti materijali Površina bi trebalo da bude dovoljno čvrsta da bezbedno podnese mogu da se zapale jer iz pećnice izlazi vreo vazduh.
  • Page 69: Podešavanje Vremena

    Ako mikroprocesor pećice detektuje smetnje, može doći do resetovanja displeja. Da biste rešili ovaj problem, isključite kabl za napajanje iz utičnice, zatim ga ponovo uključite. Ponovo podesite vreme. Ako ne možete da rešite problem pomoću navedenih smernica, obratite se lokalnom distributeru ili servisnoj službi kompanije SAMSUNG.
  • Page 70: Kuvanje / Podgrevanje

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†zyU”GGwˆŽŒG]GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\ZGwt Kuvanje / Podgrevanje Nivoi snage Sledeće procedure objašnjavaju kako se kuva i podgreva hrana. Možete izabrati neki od sledećih nivoa snage. UVEK proverite postavke za kuvanje ako nameravate da ostavite Nivo snage Snaga pećnicu bez nadzora. Prvo postavite hranu na sredinu obrtnog postolja. Zatim zatvorite VISOKA 850 W vrata.
  • Page 71: Korišćenje Funkcije Automatskog Podgrevanja

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†zyU”GGwˆŽŒG^GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\ZGwt Korišćenje funkcije automatskog podgrevanja Postavke automatskog podgrevanja Funkcija Automatsko podgrevanje ima tri unapred programirana Sledeća tabela sadrži različite programe za automatsko podgrevanje, vremena kuvanja. Ne morate da podešavate vreme kuvanja niti nivo količine hrane, vreme nakon odmrzavanja i odgovarajuće preporuke. snage.
  • Page 72: Korišćenje Funkcije Automatskog Kuvanja

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†zyU”GGwˆŽŒG_GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\ZGwt Korišćenje funkcije automatskog kuvanja Postavke za automatsko kuvanje Funkcija Automatsko kuvanje ima tri unapred programirana vremena Sledeća tabela sadrži različite programe za automatsko kuvanje, kuvanja. Ne morate da podešavate vreme kuvanja niti nivo snage. Broj količine hrane, vreme nakon kuvanja i odgovarajuće preporuke. porcija možete podesiti pomoću dugmadi ( ) i ( ).
  • Page 73: Korišćenje Funkcije Za Restoran

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†zyU”GGwˆŽŒG`GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\ZGwt Korišćenje funkcije za restoran Postavke funkcije za restoran Kod funkcije za restoran, vreme kuvanja se podešava automatski. Sledeća tabela sadrži različite automatske programe za podgrevanje pića i odmrzavanje zamrznutih kolača. Broj porcija možete podesiti pomoću dugmadi ( ) i ( ). Tabela sadrži količine, vreme nakon kuvanja i odgovarajuće Prvo postavite hranu na sredinu obrtnog postolja i zatvorite vrata.
  • Page 74: Korišćenje Funkcije Automatskog Brzog Odmrzavanja

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†zyU”GGwˆŽŒGXWGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\ZGwt Korišćenje funkcije automatskog brzog Postavke automatskog brzog odmrzavanja odmrzavanja Sledeća tabela sadrži različite programe za brzo odmrzavanje, količine hrane, vreme nakon odmrzavanja i odgovarajuće preporuke. Funkcija Automatsko brzo odmrzavanje omogućava vam da Pre odmrzavanja, uklonite sav materijal za pakovanje. Meso, živinu ili odmrznete meso, živinu ili ribu.
  • Page 75: Korišćenje Funkcije Za Uklanjanje Mirisa

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†zyU”GGwˆŽŒGXXGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\ZGwt Korišćenje funkcije za uklanjanje mirisa Korišćenje memorijske funkcije Ako često kuvate ili podgrevate isti tip jela, vremena kuvanja i nivoe Koristite ovu funkciju nakon kuvanja hrane sa jakim mirisom ili ako u pećnici ima puno dima. snage možete sačuvati u memoriji pećnice, kako ne biste morali svaki put da ih ponovo podešavate.
  • Page 76: Isključivanje Zvučnog Signala

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†zyU”GGwˆŽŒGXYGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\ZGwt Isključivanje zvučnog signala Korišćenje funkcije Roditeljska kontrola Zvučni signal možete isključiti po želji. Mikrotalasna pećnica je opremljena specijalnim programom za roditeljsku kontrolu, koji omogućava zaključavanje pećnice tako da 1. Istovremeno pritisnite dugmad deca ili neupućene osobe ne mogu slučajno da je uključe. Rezultat : Pećnica se može zaključati kad god je potrebno.
  • Page 77: Vodič Za Posuđe

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†zyU”GGwˆŽŒGXZGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\ZGwt Vodič za posuđe Kod kuvanja hrane u mikrotalasnoj pećnici, potrebno je da Metal mikrotalasi prodru u hranu, pa ih posuđe ne sme odbijati niti • Posuđe Mogu izazvati električni luk ili vatru • Žičane veze za apsorbovati. kese za zamrzivač Zato je važno voditi računa pri izboru posuđa.
  • Page 78: Čišćenje Mikrotalasne Pećnice

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†zyU”GGwˆŽŒGX[GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\ZGwt Čišćenje mikrotalasne pećnice Čuvanje i servisiranje mikrotalasne pećnice Potrebno je redovno čistiti sledeće delove mikrotalasne pećnice kako bi Pre odlaganja ili servisiranja pećnice potrebno je da se pridržavate se sprečilo nagomilavanje čestica masti i hrane. nekoliko jednostavnih mera predostrožnosti. •...
  • Page 79: Tehničke Specifikacije

    Tehničke specifikacije Napomena Kompanija SAMSUNG neprekidno radi na usavršavanju svojih proizvoda. Specifikacije dizajna i uputstvo za korisnika mogu se promeniti bez prethodne najave. Model MW86N Izvor napajanja 230 V ~ 50 Hz Potrošnja energije 1250 W Mikrotalasna Izlazna snaga...
  • Page 80 CZECH 800-SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) 0-801-1-SAMSUNG (172678) POLAND 022-607-93-33 www.samsung.com SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) LITHUANIA 8-800-77777 LATVIA 8000-7267 ESTONIA 800-7267...
  • Page 81 MICROWAVE OVEN Owner’s Instructions MW86N Oven ....................2 Accessories ..................2 Control Panel ...................2 Using this Instruction Booklet ............3 Safety Precautions................3 Installing Your Microwave Oven ............4 Setting the Time................5 What to Do if You are in Doubt or Have a Problem......5 Cooking / Reheating ................6...
  • Page 82: Accessories

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†luU”GGwˆŽŒGYGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\WGwt Oven Control Panel VENTILATION HOLES DISPLAY DOOR HANDLE LIGHT CONTROL PANEL DOOR TURNTABLE DOOR LATCHES SAFETY INTERLOCK COUPLER HOLES Accessories Depending on the model that you have purchased, you are supplied with several accessories that can be used in a variety of ways. 1.
  • Page 83: Using This Instruction Booklet

    Using this Instruction Booklet Safety Precautions You have just purchased a SAMSUNG microwave oven. Your Owner’s IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Instructions contain much valuable information on cooking with your READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. microwave oven: Before cooking food or liquids in your microwave oven, please check •...
  • Page 84: Installing Your Microwave Oven

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†luU”GGwˆŽŒG[GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\WGwt Safety Precautions (continued) Installing Your Microwave Oven Place the oven on a flat level surface 85cm above the floor. The • DO NOT touch heating elements or interior oven walls until the oven be cooled down. surface should be strong enough to safety bear the weight of the oven. •...
  • Page 85: Setting The Time

    If interference is detected by the oven’s microprocessor, the display may be reset.To solve this problem, disconnect the power plug and reconnect it. Reset the time. If the above guidelines do not enable you to solve the problem, contact your local dealer or SAMSUNG after-sales service.
  • Page 86: Cooking / Reheating

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†luU”GGwˆŽŒG]GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\WGwt Cooking / Reheating Power Levels The following procedure explains how to cook or reheat food. You can choose from among the power levels below. ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven Power Level Output unattended. HIGH 850 W First, place the food in the centre of the turntable.
  • Page 87: Using The Auto Reheat Feature

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†luU”GGwˆŽŒG^GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\WGwt Using the Auto Reheat Feature Auto Reheat Settings The Auto Reheat feature has three pre-programmed cooking times. The following table presents the various Auto Reheat Programmes, You do not need to set either the cooking times or the power level. You quantities, standing times and appropriate recommendations.
  • Page 88: Using The Auto Cook Feature

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†luU”GGwˆŽŒG_GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\WGwt Using the Auto Cook Feature Auto Cook Settings The Auto Cook feature has three pre-programmed cooking times. You The following table presents the various Auto Cook Programmes, do not need to set either the cooking times or the power level. You can quantities, standing times and appropriate recommendations.
  • Page 89: Using The Cafeteria Feature

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†luU”GGwˆŽŒG`GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\WGwt Using the Cafeteria Feature Cafeteria Settings With the Cafeteria feature, the cooking time is set automatically. The following table presents Auto Programmes for reheating drinks and defrosting frozen cake. You can adjust the number of servings by pressing the ( ) and ( ) buttons.
  • Page 90: Using The Auto Rapid Defrost Feature

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†luU”GGwˆŽŒGXWGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\WGwt Using the Auto Rapid Defrost Feature Auto Rapid Defrost Settings The Auto Rapid Defrost feature enables you to defrost meat, poultry or The following table presents the Rapid Defrost programme, quantities, fish. The defrost time and power level are set automatically. standing times and appropriate recommendations.
  • Page 91: Using The Deodorization Feature

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†luU”GGwˆŽŒGXXGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\WGwt Using the Deodorization Feature Using the Memory Feature Use this feature after cooking odorous food or when there is a lot of If you often cook or reheat the same types of dishes, you can store the smoke in the oven interior. cooking times and power levels in the oven’s memory, so that you do not have to reset them each order.
  • Page 92: Switching The Beeper Off

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†luU”GGwˆŽŒGXYGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\WGwt Switching the Beeper Off Using the Child Lock Feature You can switch the beeper off whenever you want. Your microwave oven is fitted with a special Child Lock programme, which enables the oven to be “locked” so that children or anyone 1.
  • Page 93: Cookware Guide

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†luU”GGwˆŽŒGXZGG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\WGwt Cookware Guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to Paper penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish • Plates, cups, For short cooking times and warming. used. napkins and Also to absorb excess moisture.
  • Page 94: Cleaning Your Microwave Oven

    t~_]uTWZ]]Xs†ivs†luU”GGwˆŽŒGX[GG{œŒš‹ˆ SGqœ“ GYWSGYWXWGG_a\WGwt Cleaning Your Microwave Oven Storing and Repairing Your Microwave Oven The following parts of your microwave oven should be cleaned A few simple precautions should be taken when storing or having your regularly to prevent grease and food particles from building up: microwave oven serviced.
  • Page 95: Technical Specifications

    Technical Specifications Note SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model MW86N Power source 230V ~ 50 Hz Power consumption Microwave 1250 W...
  • Page 96 AUSTRIA 0810-SAMSUNG (7267864,€ 0.07/Min) CZECH 800-SAMSUNG (800-726786) HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) SWEDEN 0771-726-7864 (SAMSUNG) 0845-SAMSUNG (7267864) EIRE 0818-717100...