Hide thumbs Also See for PL25:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ヘッドユニット/ Head unit/ Kopfeinheit
PL25/PL60
お買い上げいただき、ありがとうございます。
ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。
ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。
お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。
Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them.
Keep the manual for future references.
Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den
Anweisungen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späferen Nachlesen griffbereit auf.
デジルーラ
Digiruler
®
®
取扱説明書/ Instruction Manual/ Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Magnescale PL25

  • Page 1 ヘッドユニット/ Head unit/ Kopfeinheit PL25/PL60 お買い上げいただき、ありがとうございます。 ご使用の前に、この取扱説明書を必ずお読みください。 ご使用に際しては、この取扱説明書どおりお使いください。 お読みになった後は、後日お役に立つこともございますので、必ず保管してください。 Read all the instructions in the manual carefully before use and strictly follow them. Keep the manual for future references. Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen.
  • Page 2 [ For EU and EFTA countries ] [For the customers in U. S. A.] CE Notice WARNING Making by the symbol CE indicates compliance of the EMC directive of the European Community. Such This equipment has been tested and found to comply marking is indicative meets of exceeds the following technical standards.
  • Page 3: Table Of Contents

    目次 1. ご使用になる前に 1.ご使用になる前に ............1 このたびは当社製品をお買い上げいただきまことにありが 1-1. 一般的な注意事項 ............1 とうございます。 1-2. 取扱上の一般的ご注意 ..........2 この説明書を最後までよくお読みいただき、本装置の持つ 1-3. 取付け場所について ............ 2 機能を十分にご活用ください。また、取扱説明書は大切に 保存してください。 2. 概要 ..................2 1-1. 一般的な注意事項 3. 取付け方法 ..............3 3-1. 各部の名称 ..............3 以下は当製品を正しくお使いいただくための一般的注意事 3-2. ヘッド取付け ..............3 項です。個々の詳細な取扱上の注意は、本取扱説明書に記 3-3. ケーブルの曲げについて ..........3 述された諸事項および注意を促している説明事項にした...
  • Page 4: 取扱上の一般的ご注意

    デテクタ部 MJ100 MJ110 • 本装置は特に耐振構造になっておりませんので、衝撃の ある場所でのご使用はおやめください。 (ヘッド部は除く) ヘッドユニット部 PL25 PL60 1-3. 取付場所について • 周囲温度範囲 が0 〜 45 ℃以内で、直射日光や熱源をさけ た風通しの良い場所を選んでご使用ください。 • 大電源リレー、高電圧源、大電流スイッチ、大電力イン スケールユニット部 SL110/SL130 SL331 バータなどのノイズ発生源から、50cm 以上離してご使用 ください。 主な特長 • ヘッドユニットケーブルおよびデテクタ出力ケーブル は、動力ラインと別配線してください。 • ヘッドユニットとスケールユニットは非接触となってお • 金属の切粉、油、クーラントなどがかかる場合には、十 り、振動、衝撃、 耐環境性に優れています。 分なカバーを取り付けてください。クーラントの種類に • ヘッドユニットとスケールユニットとのクリアランスが より、製品の機能が損なわれる場合があります。ご使用 大きく、取り付けが容易です。 の際は十分ご注意ください。 • 従来機種に比べ、リアルタイム性が向上しています。 • 最小分解能はPL25が10 μm、PL60が 5 μmです。...
  • Page 5: 取付け方法

    3. 取付け方法 • ヘッド部の固定には、ヘッド部の検出面とスケール面と 3-1. 各部の名称 の間に付属のスペーサを挟み、付属の取り付けネジ( M4 × 20 )を用いて取り付けてください。 • 締め付けトルクは、0.7 N・m( 7 kg・cm)〜 1.1 N・m( 11 コネクタ ヘッド部 ケーブル部 kg・cm)としてください。 • ヘッド部固定後、スペーサを抜き取ってください。 • スペーサ抜き取り後、ヘッド部を機械のストローク全長 に渡って動かし、ヘッド部の検出面とスケールユニット が接触していないことを確認してください。 • ヘッド部取り付け後、付属のケーブルクランプでケーブ 検出面 ルを固定し、ケーブル引き出し部のケーブルの遊びを押 さえてください。 • スケールユニットとヘッドユニットの相対位置は、"3-4. 3-2. ヘッドの取付け ヘッドユニット対スケールユニット"を参照してくださ い。 ヘッド部の「▽」印がついている位置に、信号検出用セン サが内蔵されています。 「▽」印がスケールユニットの有効長内に常にあるように 3-3. ケーブルの曲げについて 設置してください。 「▽」印 ケーブルに繰り返し曲げ応力が加わる場合には、曲げ部分 の半径が 100mm 以上の状態で使用してください。 スペ−サ...
  • Page 6: ヘッドユニット対スケールユニット

    3-4-2. トラック・ズレ 3-4. ヘッドユニット対スケールユニット ±2 mm 注意 ヘッドユニットとスケールユニットは機械のストローク全 長に渡って下記数値以内になるように設定してください。 ヘッドユニット検出面とスケールユニットが接触したり、 下記数値以上になると、正常な動作をしなくなります。 3-4-3. スケールユニットとヘッドユニットの 3-4-1. ヘッドクリアランス 相対角度 スケ−ル面 ヘッドユニット 検出面 クリアランス スケールユニット θ θ θ ヘッド クリアランス PL25 / SL110 1.5 mm 以下 PL25 / SL130 θ θ θ 0.8 mm 以下 PL60 / SL331 PL25 ±3° 以下 ±0.5° 以下 ±3° 以下 ±1° 以下 ±0.3° 以下 ±1° 以下 PL60...
  • Page 7: 取付け寸法図

    3-5. 取付け寸法図 単位:mm PL25 / SL110 M4×20用 ヘッド 取付穴 29.5 有効長 - 0.5 51.5 + 0.5 PL25 / SL130 PL60 / SL331 M4×20用 取付穴 - 2 + 2 ヘッド 29.5 推奨クリアランス 有効長 PL25 / SL110 PL25 / SL130 PL60 / SL331...
  • Page 8: スケールユニット(Sl130/Sl331)

    4. スケールユニット(SL130/SL331) この項は、SL130/SL331を使用する場合にお読みください。 4-2. スケールユニット標準長 SL110を使用する場合は、スケールユニットに付属の取扱説 単位:mm 明書を参照してください。 型名 スケール有効長 最大可動長 全長 SL130/331-20 4-1. 各部の名称 SL130/331-30 SL130/331-40 SL130/331-50 SL130(保護リボン) : ステンレス SL130/331-60 SL331(保護リボン) : ポリエステルフィルム(銀色) SL130/331-70 SL130/331-80 両面粘着テープ SL130/331-100 1000 1030 1100 (SL130のみ) SL130/331-120 1200 1230 1300 スケールユニット SL130/331-150 1500 1530 1600 スケールベース SL130/331-160 1600 1630 1700 SL130/331-170 1700...
  • Page 9: スケールの取付け方法

    4-3. スケールユニットの取付け方法 4-4. スケールユニットの点検と手入れ 取付ける機械の近くに1時間以上放置し、機械の温度に 塵埃、切粉、切削油などのかかる場所でご使用になる場合 十分なじませてください。 は、ときどき布などでスケール面を軽く拭いてください。 スケールユニットを取付ける面は、極力平坦な場所を ただし、アルコール、洗剤などは使用しないでください。 選んでください。 取付け面の平坦度: SL130 0.4mmp-p 以下 SL331 0.2mmp-p 以下 清浄な布にアルコールを含ませ、スケールユニット取 付け面とスケールベース裏面の油や汚れを拭き取って ください。その後、スケールユニット取付け面に付属 の両面粘着テープを貼付け、機械に取付けます。 スケールユニット取付け後、清浄な布などにアルコー ルを含ませてスケール面(ゴム磁石)を軽く拭き、ゴミ、 油などを取り除きます。 [SL130] 次に付属の両面粘着テープをスケール面に貼ります。 そして、スケール面からはみ出さないように、裏紙を はがしながら保護リボンを注意深く貼付けます。 [SL331] スケール面からはみ出さないように、裏紙をはがしな がら保護テープを注意深く貼付けます。 注意 • スケール面を保護するため、必ず付属の保護リボンまた は保護テープを貼ってご使用ください。 • 保護リボンまたは保護テープは折ったり、曲げたりしな いよう、取り扱いには十分ご注意ください。...
  • Page 10: 主な仕様

    5. 主な仕様 ヘッドユニット部 スケールユニット部 使用温度範囲: 0 〜 45℃ 温度膨張係数: −6 10.4±1×10 /℃ 保存温度範囲: −10 〜 50℃ 使用温度範囲: 0 〜 45 ℃ ケーブル長: 3 m 保存温度範囲: −10 〜 50 ℃ 付属品: ヘッド取付ネジ(M4×20) ......2 付属品: 保護リボン(SL130) ケ−ブルクランプ用ネジ(M4×8) ....3 保護テ−プ(SL331)  取扱説明書 ............ 1 両面テープ  ケ−ブルクランプ ........3 機銘板  スぺ−サ ............1 シリアルナンバーラベル 外形寸法図...
  • Page 11: Notes To Users

    1-2. Operating cautions ..........10 1-3. Installation ............10 1-1. General precautions 2. Introduction ............. 10 When using Magnescale Co., Ltd. products, observe the 3. Installation ............... 11 following general precautions along with those given 3-1. Name of each part ..........11 specifically in this manual to ensure proper use of the 3-2.
  • Page 12: Operating Cautions

    1-3. Installation PL25 PL60 • Use the PL25/PL60 in the temperature range of 0 to 45°C / 32 to 113°F. Do not expose it to the sunlight or source of heat. A well-ventilated place is preferable. • Install the PL25/PL60 at least 0.5 m away from noise...
  • Page 13: Installation

    3. Installation • To fasten the head, insert the accessory spacer between 3-1. Name of each part the detection surface of the head and the scale, and install with the accessory screws (M4 × 20). • Tightening torque should be 0.7 N·m (7 kg·cm) to 1.1 N·m Connector Read head Cable...
  • Page 14: Head Unit And Scale Unit

    Head unit θ Detection surface Clearance Scale unit θ θ Head Clearance PL25 / SL110 1.5 mm/0.06" or less PL25 / SL130 θ θ θ θ θ θ θ θ θ θ θ θ θ θ θ 0.8 mm/0.03" PL60 / SL331 or less ±3°...
  • Page 15: Mounting Dimensions

    3-5. Mounting Dimensions Umit:mm 63/2.48" PL25 / SL110 Mounting 35/1.38" 35/1.38" hole for M4 × 12/0.47" 20 screw Head 29.5/1.16" 4.5/0.18" Measuring length 51.5/2.03" –0.5/–0.02" +0.5/+0.02" PL25 / SL130 12/0.47" PL60 / SL331 63/2.48" Mounting 35/1.38" hole for M4 ×...
  • Page 16: Scale Unit (Sl130/Sl331)

    4. Scale unit (SL130/SL331) The description below applies when using SL130/SL331. 4-2. Standard scale units When SL110 is connected, see the instruction manual supplied with it. Unit: mm/inch Model Measuring length Max. travel Overall length 4-1. Name of each part SL130/331-20 200/ 7.9"...
  • Page 17: Scale Unit Installation

    4-3. Scale unit installation 4-4. Maintenance of scale unit Leave the scale near installation unit for about an hour so When DIGIRULER is exposed to dust, chips and coolant, all components will be at the same temperature when the wipe the scale surface softly with cloth occasionally. installtion is performed.
  • Page 18: Specifications

    5. Specifications Head unit Scale unit Cable length: 3 m Thermal extension coefficient: Temperature 10.4±1 × 10 –6 /°C Operating: 0 to 45°C / 32 to 113°F Temperature Storage: –10 to 50°C / 14°F to 122°F Operating: 0 to 45°C/32 to 113°F Head installation screws(M4 ×...
  • Page 19: Hinweise Für Den Benutzer

    2. Einleitung ..............18 1-1. Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen 3. Installation ............... 19 3-1. Teilebezeichnungen .......... 19 Beim Einsatz von Geräten von Magnescale Co., Ltd. sind 3-2. Lesekopf-Installation .......... 19 die folgenden allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen 3-3. Kabelbiegeradius ..........19 zusätzlich zu den in der vorliegenden Auleitung jeweils 3-4.
  • Page 20: Allgemeine Betriebshinweise

    Erschütterung ausgesetzt ist. (Ausschließlich des Lesekopfaufbaus) Lesekopfeinheit PL25 PL60 1-3. Installation • Betreiben Sie den PL25/PL60 an einem gut ventilierten Platz, der eine Temperature zwischen 0°C bis +45°C aufweist und keinem prallen Sonnenlicht oder SL110/SL130 SL331 Maßstabseinheit Wärmequellen ausgesetzt ist.
  • Page 21: Installation

    3. Installation • F ü g e n S i e d a s b e i d e r E i n h e i t m i t g e l i e f e r t e 3-1.
  • Page 22: Maßstabeinheit Und Lesekopfeinheit

    θ Kopf Lesefläche Abstand Maßstabeinheit Abstand θ θ θ θ θ θ θ θ θ θ θ θ θ θ θ PL25 / SL110 1.5 mm oder weniger ±3° oder ±0.5° oder ±3° oder PL25 / SL130 PL25 weniger weniger weniger 0.8 mm oder...
  • Page 23: Konstruktionszeichnung

    3-5. Konstruktionszeichnung PL25/SL110 Einheit:mm Bohrung für Schraube M4 × 20 Kopf 29.5 –0.5 + 0.5 Meßläng 51.5 PL25/SL130 PL60/SL331 Bohrung für Schraube –2 M4 × 20 Kopf 29.5 Empfohlener Abstand Meßläng PL25 / SL110 PL25 / SL130 PL60 / SL331...
  • Page 24: Maßstabeinheit (Sl130/Sl331)

    4. Maßstabeinheit (SL130/SL331) Die Beschreibung unten gilt für die Verwendung des PL25/ 4-2. Standardmaßstäbe PL60 mit dem SL130/SL331 zu. Wenn ein andere Maßstabeinheit angeschlossen wird, ist nach der (Einheit : mm) mitgelieferten Bedienungsanleitung zu verfahren. Modell Meßlänge Max. Hub Gesamtlänge SL130/331-20 4-1.
  • Page 25: Maßstabeinheitaufstellung

    4-3. Maßstabeinheitaufstellung Hinweis Mastab etwa eine Stunde nahe der zu montierenden Einheit liegen lassen, damit alle Komponenten die gleiche • Das Stahlstreifen bzw. den Polyesterfilm beiden (mitgeliefert) Temperatur erreichen. zum Schutz über den Maßstab ziehen, wie nachstehend Installieren Sie den Maßstab und Lesekopf auf eine ebene beschrieben.
  • Page 26: Technische Daten

    5. Technische Daten Kopfeinheit Maßstabseinheit Kabellänge: Thermischer Ausdehnungskoeffizient Temperatur 10.4±1 × 10 –6 /°C Betriebs: 0 to 45°C Temperatur Lager: –10 to 50°C Betriebs: 0 to 45°C Zubehör: Kopf-Montageschrauben (M4× 20) ..2 Lager: –10 to 50°C Schrauben für Kabelklemmen (M4× 8) ... 3 Zubehör: Schutzband (SL130) Bedienungsanleitung .......
  • Page 27 年  月  日  保 期     x 保証期間内でも、次の場合は有償修理となります。 証 間  本 体    1    年    q 火災、地震、水害、落雷およびその他天災地変によ る故障。 型 PL25/PL60 w 使用上の誤りおよび不当な修理や改造による故障。   名 e 消耗品および付属品の交換。 r 本書の提示が無い場合。 t 本書にお買い上げ日、お客様名、販売店名等の記入 お買上げ店住所・店名  が無い場合。(ただし、納品書や工事完了報告書が ある場合には、その限りではありません。) c 離島、遠隔地への出張修理および持込修理品の出張修理 については、出張に要する実費を別途申し受けます。 v 本書は日本国内においてのみ有効です。 印  電話   -   -   ...
  • Page 28 Note: This product (or technology) may be restricted by the government in your country. Please make sure that end- use, end user and country of destination of this product do not violate your local government regulation. 〒259-1146 神奈川県伊勢原市鈴川45 45 Suzukawa, Isehara-shi, Kanagawa 259-1146, Japan PL25 / PL60 2015.1 2-996-982-6A Printed in Japan ©1995 Magnescale Co., Ltd.

This manual is also suitable for:

Pl60

Table of Contents