MASTER KITCHEN MKHG 6031-PR TC BK User Manual

Hide thumbs Also See for MKHG 6031-PR TC BK:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Piano Gas
Manuale d'Uso
MODELLO: MKHG 6031-PR TC BK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MKHG 6031-PR TC BK and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MASTER KITCHEN MKHG 6031-PR TC BK

  • Page 1 Piano Gas Manuale d’Uso MODELLO: MKHG 6031-PR TC BK...
  • Page 2 Prefazione Grazie per aver scelto un piano gas. Per utilizzare questo prodotto correttamente e prevenire ogni potenziale pericolo, si prega di leggere con cura queste istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Conservare queste istruzioni in un luogo dove possano essere facilmente trovate. Se sussistono delle incertezze riguardo alle informazioni contenute in queste istruzioni, si prega cortesemente di contattare il centro di assistenza clienti.
  • Page 3 Contenuti Avvertenze di Sicurezza Istruzioni di Sicurezza Installazione Sicurezza di Bambini e Persone Durante l’Utilizzo Pulizia e Riparazione Tutela dell’Ambiente Istruzioni per l’utilizzo e la manutenzione Descrizione del prodotto Descrizione dell’elettrodomestico Sicurezza e Risparmio di energia Pulizia e Manutenzione Istruzioni tecniche Istruzioni di utilizzo Posizionamento Installazione del prodotto...
  • Page 4 Avvertenze di Sicurezza Si prega di prendersi il tempo di leggere questo Manuale di Istruzioni prima dell’installazi- one o dell’uso del prodotto. Questo libretto di istruzioni deve essere conservato insieme al prodotto per qualsiasi futura consultazione. Se il prodotto viene venduto o passato ad un’altra persona, assicu- rarsi che il libretto venga consegnato al nuovo utente.
  • Page 5 Installazione Avvertenza Questo apparecchio deve essere Prima dell’installazione, assicurarsi installato nel rispetto della normativa in che l’impianto gas ed elettrico siano vigore e utilizzato solo in uno spazio conformi al tipo indicato sulla piastra di ben ventilato. riferimento. Il tubo del gas e il cavo elettrico Nel caso in cui questo apparecchio sia installato su imbarcazioni o caravan, devono essere installati in modo tale...
  • Page 6 Sicurezza di bambini e persone Avvertenza Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto nelle sue immediate vicinanze. Il prodotto diventa rovente durante l’uso. I bambini dovrebbero essere tenuti lontano, finché il prodotto non si è raffreddato. Attenzione Questo prodotto è destinato all’utilizzo da parte di persone adulte. I bambini potrebbero farsi del male tirandosi addosso padelle o pentole dai fornelli.
  • Page 7 Durante l’Utilizzo Avvertenza Utilizzare l’apparecchio solo per Non modificare l’apparecchio. Il pan- preparare cibo. nello del fornello non è progettato per essere azionato da un timer esterno o da un separato sistema di controllo remoto. L’utilizzo di fornelli a gas produce calore Non utilizzare l’apparechio nel caso e umidità...
  • Page 8 Durante a utilização Non utilizzare o immagazzinare Cibo deteriorabile, oggetti di plastica e sostanze aerosol potrebbero venir materiali infiammabili in cassetti o danneggiate del calore e non dovreb- armadietti vicini all’apparecchio. bero essere conservate sopra o sotto l’apparecchio. Non spruzzare sostanze aerosol in Assicurarsi che le manopole di controllo prossimità...
  • Page 9 Pulizia e Riparazione Avvertenza Non utilizzare mai sostanze chimiche La riparazione e manutenzione di abrasive o caustiche. questo apparecchio dovrebbe essere fatta da autorizzati Tecnici di Manuten- zione e le parti dovrebbero essere sostituite solo da pezzi di ricambio autorizzati. Attenzione Prima di cercare di pulire l’apparecchio, assicurarsi che sia staccato dalla rete di alimentazione e che si sia raffreddato.
  • Page 10 Descrizione del prodotto Modelo MKHG 6031-PR TC BK Piano cottura a gas a incasso Tipo di piano cottura a gas Ghisa Piano cottura a gas a incasso Piastra superiore Vetro 600*510*97 Dimensione (L*P*A) Accensione del dispositivo Tipo di accensione continua...
  • Page 11 Descrizione dell’elettrodomestico Funzione Fornello R03 Fornello Rapido Semirapido Accessorio Potenza nominale 1.75 (kW) Flusso nominale (g/h) Diametro 0.96 0.87 0.66 0.50 dell’iniettore (mm) Diametro 1.44 1.30 1.00 0.78 dell’iniettore (mm) Diametro 0.96 0.87 0.66 0.50 dell’iniettore (mm) Diametro 1.44 1.30 1.00 0.78 dell’iniettore (mm)
  • Page 12 Descrizione del prodotto Accessorio Vite (4) Mensola (4) Spirale (4) Manuale Seal ( Iniettore (4) d’Uso (1) Come utilizzare il prodotto Os símbolos seguintes aparecem no painel de controlo, perto de cada punho de controlo: Cerchio nero: gas chiuso Fiamma grande: impostazione al massimo Fiamma piccola: impostazione al minimo L’impostazione al minimo è...
  • Page 13 Sicurezza e Risparmio di energia - Il diametro del fondo della pentola dovrebbe corrispondere a quello del fornello. PENTOLE Non utilizzare utensili di FORNELLI cottura che superino il bordo Tripla-corona 260mm 200mm dell’apparecchio. 180mm Rapido 220mm Semi-rapido 180mm Ausiliario 120mm 180mm Sì...
  • Page 14 Pulizia e Manutenzione Le operazioni di pulizia devono essere eseguite solo quando l’apparecchio si è convenientemente raffreddato. L’apparecchio dovrebbe essere scollegata dalla rete di alimentazione elettri- ca prima di iniziare qualsiasi procedimento di pulizia. Pulire l’apparecchio regolarmente, preferibilmente dopo ogni utilizzo. Detergenti abrasivi o oggetti appuntiti potrebbero danneggiare la superficie dell’apparecchio;...
  • Page 15 Pulizia e Manutenzione FORNELLI Rimuovere i coperchi dei fornelli e gli spargifiamma tirandoli verso l’alto e via dalla superficie della piastra. Immergerli in acqua bollente con un po’ di detergente. Dopo averli puliti e lavati, asciugarli strofinandoli con cura. Assicurarsi che i fori per la fiamma siano puliti e completamente asciutti.
  • Page 16 Istruzioni di Utilizzo Avvertenze Non modificare questo apparecchio. Questo apparecchio deve essere installato da un tecnico o un installatore autorizzato. Prima dell’installazione , assicurarsi che le condizioni di distribuzione locali (natura del gas e pressione) e le caratteristiche dell’apparecchio siano com- patibili.
  • Page 17 Posizionamento SPAZIO A DISPOSIZIONE NECES- SPAZIO A DISPOSIZIONE NECES- SARIO PER IL POSIZIONAMENTO SARIO PER IL POSIZIONAMENTO DELLA PIASTRA CON CAPPA DI DELLA PIASTRA CON CAPPA DI ASPIRAZIONE SOVRASTANTE. ASPIRAZIONE SOVRASTANTE. 600mm 700mm 700mm 400mm 400mm 400mm 400mm IT-16...
  • Page 18 Installazione del prodotto Quest prodotto è realizzato per essere inserito in un componibile da cucina o in un piano di lavoro di mm, a patto che disponga delle seguenti distanze minime: I bordi del piano cottura devono essere distanti almeno 60 mm dalla parete laterale o posteriore.
  • Page 19 Installazione del prodotto Con piano cottura in acciaio Per evitare perdite di liquido tra il telaio del piano di cottura e il piano di lavoro, fissare la guarnizione isolante in posizione prima del montaggio. 1. Inserire il prodotto nel piano di lavoro e utilizzare una matita per disegnare una linea lungo i bordi esterni dello stesso.
  • Page 20 Allacciamento del gas Questo apparecchio deve essere installato e allacciato nel rispetto della normativa di installazione in vigore nel paese in cui l’apparecchio viene utilizzata. Questo elettrodomestico è fornito per funzionare con GPL o gas natu- rale. La conversione per l’uso con GPL e gas naturali deve essere ese- guita da una persona qualificata.
  • Page 21 Allacciamento elettrico Questo prodotto deve avere la messa a terra. Questo prodotto è realizzato per essere collegato a una rete elettrica CA di 220 240V, -60Hz. I fili del cavo di alimentazione sono colorati secondo il seguente codice: - Verde/giallo = Terra - Blu = Neutro - Marrone...
  • Page 22 Regolazione gas Prendere delle precauzioni riguardo alle operazioni e alle modifiche da apportare quando si passa da un gas all’altro. Tutto il lavoro deve essere svolto da un tecnico qualificato. Prima di cominciare, chiudere il gase l’alimentazione elettrica dell’apparec- chio. Cambiare l’iniettore dei fornelli Rimuovere il supporto pentole, il coperchio del fornello e lo spargifiamma.
  • Page 23 Risoluzione dei problemi Le riparazioni dovrebbero essere eseguite solo da tecnici abilitati. Riparazioni improprie potrebbero causare danni a voi o ad altri. Tuttavia, alcuni problemi minore possono essere risolti come segue: Problema Probabile causa Soluzione Non si accende Non c’è scintilla. Verificare l’alimentazione elettrica.
  • Page 24 Gas cooktop user manual MODEL: MKHG 6031-PR TC BK...
  • Page 25 Preface Thank you for choosing our gas cooktop. To use this appliance correctly and prevent any potential risk, read these instructions before using the appliance. If you are unsure of any of the information contained in these instructions, please contact our customer care centre The manufacturer shall not be responsible for any damages to persons or property caused by incorrect installation or use of the appliance.
  • Page 26: Table Of Contents

    contents Preface Safety Warning Safety Instructions Installation Child and People Safety During Use Cleaning and Service Environmental Information Instructions for use and maintenance Description of the appliance How to Use the appliance Safety and Energy saving advice Cleaning and Maintenance Technical instructions Using instructions Positioning...
  • Page 27: Safety Instructions

    safety instructions Please take the time to read this Instruction Manual before infstalling or using the appliance. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instrucion concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 28: Installation

    installation Warning accordance with regulations in force gas and electrical supply complies and only used in a well ventilated with the type stated on the rating space. plate. marine craft or in caravans, it should not must be installed in such a way that be used as a space heater.
  • Page 29: Child And People Safety

    child and people safety Warning The appliance gets hot when it is in use. Children should be kept away until it has cooled. Caution from using the appliance safety without supervision or instruction by a responsible person to ensure that they can use the appliance safety. EN-5...
  • Page 30: During Use

    during use Warning Burner panel is not designed to operate food. from an external timer or separate remote control system. comes The use of a gas cooking appliance results in the production of heat and moisture in contact with water. Do not operate the room in which it is installed.
  • Page 31 during use ‘ ’ position when not in use. this appliance while it is in operaiton. Caution opening of a window, or increasing the level of mechanical ventilation where present. pots or pans. the appliance surfaces of the cooking appliance. using the appliance.
  • Page 32: Cleaning And Service

    cleaning and service Warning cleaning agents. repaired or serviced by an authorised Service Engineer and only genuine approved spare parts should be used. Caution and cooled. clean the appliance. environmental information with due regard to safety and the environment. unusable, by cutting off the cable. disposed with other household wastes at the end of its working life.
  • Page 33: Description Of The Appliance

    Model MKHG 6031-PR TC BK Built-in gas hob Type of gas hob Pan Support Cast iron Glass Top Plate 600*510*97 ension(W*D*H Ignition device Contin u ous Ignition Ty p as Connection 1/2 thread 2.0 W Electric supply...
  • Page 34 description of the appliance R03 Burner feature Burner Rapid Semi-Rapid Auxiliary Rated 1.75 Power(kW) Rated Flow(g/h) Injector 0.96 0.87 0.66 0.50 Diameter(mm) Injector 1.44 1.30 1.00 0.78 Diameter(mm) Injector 0.96 0.87 0.66 0.50 Diameter(mm) Injector 1.44 1.30 1.00 0.78 Diameter(mm) Injector 0.96 0.87...
  • Page 35 description of the appliance Sponge (4) Screw (4) Bracket (4) Injector (4) Seal ( Instruction Manual (1) EN-11...
  • Page 36: How To Use The Appliance

    how to use the appliance Black circle: gas off Large flame: maximum setting Small flame: minimum setting Automatic ignition with flame failure safety device The appliance is fitted with a flame failure safety device on each burner, which is designed to stop the flow of gas to the burner head in the event of the flame going out.
  • Page 37: Safety And Energy Saving Advice

    safety and energy saving advice - The diameter of the bottom of the pan should correspond to that of the burner. BURNERS of the 260mm 200mm burner. 180mm Rapid 220mm Semi-Rapid 180mm 120mm 180mm lid half off one side. them that they increase the temperature in this area and may cause damage.
  • Page 38: Cleaning And Maintenance

    cleaning and maintenance completely Metal Brush Nylon Brush Soft cloth Detergent Neutral Detergent water. For stubbon soiling, soak beforehand. wrung-out the risk of corrosion. normal because of the high temperatures. Each time the appliance is used these parts should be cleaned with a product that is suitable for stainless steel. EN-14...
  • Page 39 cleaning and maintenance from the top plate. detergent or washing up liquid cloth and wipe dry with a clean cloth. blocked. 1 2 3 into their respective recesses. EN-15...
  • Page 40: Using Instructions

    using instructions Warnings Grease cranes produced at the factory to meet the requirement of all life hob. EN-16...
  • Page 41: Positioning

    positioning 600mm 700mm 700mm 400mm 400mm 400mm 400mm EN-17...
  • Page 42: Installing The Appliance

    installing the appliance o The edges of the hob must be a minimum distance of 65mm from rear wall and 200mm from side wall o 700 mm between the highest point of the hob surface (including the burners) and the underside of any horizontal surface directly above it. o 400 mm between the hob surfaces, providing that the underside of the horizontal surface is in line with the outer edge of the hob.
  • Page 43 installing the appliance With Steel hob To prevent leakage of liquid between the frame of the hob and the work surface, put the insulating seal provided in position before assembly. 1. Install the product into countertop and use a pencil to draw a line along the product outer edges.
  • Page 44: Gas Connection

    gas connection Gas supply replacement and installation guidelines: LPG > NG NG > LPG The gas rail The gas rail seal seal Ø11.5 Female coupler G1/2"Female coupler o It is the law that all gas appliances are installed by competent persons in accordance with the current edition of the Gas Safety Installation and Use Regulations .
  • Page 45: Electrical Connection

    electrical connection 220-240V - Green/yellow = Earth - Blue = Neutral - Brown = Live EN-21...
  • Page 46: Gas Conversion

    gas conversion injector in place. Injector Adjustme n n t of minimum l e e vel of the flam e e Tu u rn the taps down to minimum R R emove the knob from the tap and place a small Control handle bladed screwdriver in the centre of the tap shaft.
  • Page 47: Troubleshooting

    trouble shooting Repairs should be performed by a licensed technician only. Improper repair may result in considerable danger to you and others. Not ignited No Spark. Check the electricity supply The gas supply is closed. The gas supply is not completely Badly ignited open.

Table of Contents