Download Print this page
Elkay LZ Series Installation, Care & Use Manual
Elkay LZ Series Installation, Care & Use Manual

Elkay LZ Series Installation, Care & Use Manual

Bottle filling stations & coolers
Hide thumbs Also See for LZ Series:

Advertisement

Quick Links

LZ
Bebederos y estaciones llenadoras de botellas series LZ™ y EZ™ mejorados
Remplisseuses de bouteille et fontaines à eau fraîche séries LZ™ et EZ™ améliorées
* Versatile cooler design allows units to be installed either left-hand high and right-hand low or left-low and right high.
Basin change may be required. See desired rough-in to help determine if the basin change is necessary.
* El versátil diseño de bebedero permite que las unidades se instalen ya sea con la parte izquierda alta y la parte derecha baja, o con la parte
izquierda baja y la parte derecha alta. Es posible que necesite cambiar la tarja. Consulte el bosquejo deseado para ayudar a determinar si es
necesario cambiar la tarja.
* La conception polyvalente de la fontaine à eau fraîche permet une installation gauche haute et droite basse ou gauche basse et droite haute.
Une modification de la fontaine peut s'avérer nécessaire. Voir la disposition de canalisations souhaitée pour déterminer si des modifications de
la fontaine sont nécessaires.
ENLZSTL8WS_1F
Enhanced
INSTALLATION, CARE & USE MANUAL
Manual de instalación, cuidado y uso
Manuel d'installation, d'entretien et d'utilisation
& EZ
Series Bottle Filling Stations & Coolers
Page 1
1000002120 (Rev. B- 06/15)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Elkay LZ Series

  • Page 1 ENLZSTL8WS_1F Enhanced INSTALLATION, CARE & USE MANUAL Manual de instalación, cuidado y uso Manuel d’installation, d’entretien et d’utilisation & EZ Series Bottle Filling Stations & Coolers ™ ™ Bebederos y estaciones llenadoras de botellas series LZ™ y EZ™ mejorados Remplisseuses de bouteille et fontaines à eau fraîche séries LZ™ et EZ™ améliorées * Versatile cooler design allows units to be installed either left-hand high and right-hand low or left-low and right high.
  • Page 2 ENLZSTL8WS_1F 1000002120 (Rev. B - 06/15) Page 2...
  • Page 3 ENLZSTL8WS_1F Page 3 1000002120 (Rev. B- 06/15)
  • Page 4 ENLZSTL8WS_1F 1000002120 (Rev. B - 06/15) Page 4...
  • Page 5 ENLZSTL8WS_1F Page 5 1000002120 (Rev. B- 06/15)
  • Page 6 ENLZSTL8WS_1F HANGER BRACKETS & TRAP INSTALLATION 1) Remove hanger bracket fastened to back of cooler by removing one (1) screw. 2) Mount the hanger bracket as shown in Figures 1 (Pg. 2), 2 (Pg.3), 3 (Pg. 4), and 4 (Pg. 5). NOTE: Hanger Bracket MUST be supported securely.
  • Page 7 ENLZSTL8WS_1F INSTALACIÓN DEL SIFÓN Y LOS SOPORTES COLGANTES 1) Retire un (1) tornillo para retirar el soporte colgante fijado en la parte posterior del bebedero. 2) Monte el soporte colgante como se muestra en las Figuras 1 (pág. 2), 2 (pág. 3), 3 (pág. 4) y 4 (pág. 5). NOTA: El soporte colgante DEBE estar apoyado firmemente.
  • Page 8 ENLZSTL8WS_1F POSE DES FERRURES DE SUSPENSION ET DU SIPHON 1) Déposer la ferrure de suspension qui est fixée au dos de la fontaine à eau au moyen d’une (1) vis. 2) Monter la ferrure de fixation comme représenté dans les Fig. 1 (p. 2), 2 (p. 3), 3 (p. 4) et 4 (p. 5). REMARQUE : La ferrure de suspension doit IMPÉRATIVEMENT être solidement soutenue.
  • Page 9 ENLZSTL8WS_1F Secure cooler frame to wall by installing (2) screws and washers (not supplied). Para fijar la estructura del bebedero a la pared, instale (2) tornillos y arandelas (no se proporcionan). Fixer le bâti de la fontaine à eau fraîche au mur à l’aide de deux (2) vis et rondelles (non fournies). FIG.
  • Page 10 ENLZSTL8WS_1F BRACKET, WASHERS, & SCREWS Fig. 8 Fig. 9 SOPORTE, ARANDELAS Y TORNILLOS BRIDE, RONDELLES ET VIS BOTTLE FILLER PLUMBING CONNECTIONS CONEXIONES DE PLOMERÍA DE LA LLENADORA DE BOTELLAS RACCORDEMENTS DE TUYAUTERIE DE LA REMPLISSEUSE DE BOUTEILLE Connect 3/8 inch water line to White Connector. Fish 3/8 inch water line up through basin hole and hole in gasket.
  • Page 11 ENLZSTL8WS_1F BOTTLE FILLER ELECTRICAL CONNECTIONS CONEXIONES ELÉCTRICAS DE LA LLENADORA DE BOTELLAS RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DE LA REMPLISSEUSE DE BOUTEILLE Connect wiring harness to the top of Cooler. Ensure all pins line up. Conecte el haz de cables en la parte superior del bebedero. Asegúrese de que todas las clavijas estén alineadas.
  • Page 12 ENLZSTL8WS_1F 115V Refrigerated Wiring Diagram with Alpha/Numeric Display Diagrama de cableado de modelo refrigerado de 115 V con pantalla alfanumérica Schéma de câblage du modèle réfrigéré de 115 V à affichage alphanumérique OVERLOAD SOLENOID VALVE 24 VAC NFC BOAR D (FILTER) CONTROL BOARD...
  • Page 13 ENLZSTL8WS_1F INSTRUCTIONS TO MOVE THE BOTTLE FILLER & BASIN TO THE LEFT SIDE (NON-REFRIGERATED) FOR ALTERNATE MOUNTING VERSATILE BI-LEVEL INSTRUCCIONES PARA MOVER LA LLENADORA DE BOTELLAS Y LA TARJA HACIA EL LADO IZQUIERDO (NO REFRIGERADO) PARA REALIZAR UN MONTAJE ALTERNATIVO Y VERSÁTIL DE DOS NIVELES DÉPLACEMENT DE LA REMPLISSEUSE DE BOUTEILLE ET DE LA FONTAINE VERS LE CÔTÉ...
  • Page 14 ENLZSTL8WS_1F INSTRUCTIONS CONTINUED... CONTINUACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES... INSTRUCTIONS - SUITE... Refrigerated Cooler side: Before removing the shroud/basin assembly press the tabs on the panel mount connector and push it down through the basin. Lado del bebedero refrigerado: Antes de retirar el conjunto de recubrimiento y tarja, presione las lengüetas en el conector de montaje del panel y empújelas hacia abajo a través de la tarja.
  • Page 15 ENLZSTL8WS_1F INSTRUCTIONS CONTINUED... CONTINUACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES... INSTRUCTIONS - SUITE... Refrigerated Cooler side: Before replacing the shroud/basin assembly connect the supplied extension wire to the panel mount connector. Route the wires behind the top of the evaporator and into the non-refrigerated cooler.
  • Page 16 ENLZSTL8WS_1F Versatile Wrapper and Trim Kit Installation Instructions Instrucciones de instalación del kit de acabado y del revestimiento Instructions de pose de la trousse d’enveloppe et garniture polyvalente Left Hand Wrapper (High Side) Right Hand Wrapper (Low Side) 1) Remove existing wrapper by removing the (4) screws 1) Remove existing wrapper by removing the from bottom.
  • Page 17 ENLZSTL8WS_1F INSTRUCTIONS CONTINUED... CONTINUACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES... INSTRUCTIONS - SUITE... Left Hand Wrapper (Low Side) 1) Remove existing wrapper by removing the (4) screws from bottom. 2) Clip cover plate, sliding until plate sits flush with the wall. 3) Re-install wrapper with (4) screws. 4) Dispose of unused trim piece.
  • Page 18 ENLZSTL8WS_1F PLUMBING DIAGRAMS / DIAGRAMAS DE PLOMERÍA / SCHÉMAS DE TUYAUTERIE VERSATILE BI-LEVEL / VERSÁTIL DE DOS NIVELES / POLYVALENT BI-NIVEAU Barb capped when not used Cerrado cuando no la use Raccord obturé s’il n’est pas utilisé Bottle Filler Drain Desagüe de la llenadora de botellas Écoulement...
  • Page 19: Cleaning The Strainer

    ENLZSTL8WS_1F Basin Tarja Cuve Locknut Contratuerca Écrou de blocage BUBBLER DETAIL DETALLE DE LA BOQUILLA DÉTAIL DU BARBOTEUR Fig. 18 NOTE: When installing replacement bubbler and pedestal, tighten nut only to hold parts snug in position. Do Not Overtighten. NOTA: Cuando instale la boquilla y el pedestal de repuesto, apriete la tuerca solo para Fig.
  • Page 20: Instrucciones De Mantenimiento

    ENLZSTL8WS_1F Service Instructions Lower and Upper Shroud To access the refrigeration system and plumbing connections, remove four screws from bottom of cooler to remove the lower shroud. To remove the upper shroud for access to the pushbars, regulator, solenoid valve or other components located in the top of the unit, remove lower shroud, disconnect drain, remove four screws from tabs along lower edge of upper shroud, unplug two wires and water tube.
  • Page 21 ENLZSTL8WS_1F Page 21 1000002120 (Rev. B- 06/15)
  • Page 22 ENLZSTL8WS_1F 1000002120 (Rev. B - 06/15) Page 22...
  • Page 23 ENLZSTL8WS_1F Page 23 1000002120 (Rev. B- 06/15)
  • Page 24 ENLZSTL8WS_1F 1000002120 (Rev. B - 06/15) Page 24...
  • Page 25 ENLZSTL8WS_1F Page 25 1000002120 (Rev. B- 06/15)
  • Page 26 ENLZSTL8WS_1F 1000002120 (Rev. B - 06/15) Page 26...
  • Page 27 ENLZSTL8WS_1F Pictured is unit only without bottle filler. En la ilustración solo se muestra la unidad sin la llenadora de botellas. Appareil illustré seul sans remplisseuse de bouteille. Note: Danger! Electrical shock hazard. Disconnect power before servicing unit. Nota: peligro! Peligro de descarga eléctrica. Desconecte antes de reparar la unidad l’appareil..
  • Page 28 Haz de cables: Paso de la tarja hacia la LlB Faisceau câbles - Alim. fontaine à RB 1000001981 Nameplate - Elkay Filtered Placa de identificación: Elkay con filtro Plaque signalétique - Elkay à filtre 1000001982 Nameplate - Elkay Non-Filtered Placa de identificación: Elkay sin filtro Plaque signalétique - Elkay sans filtre...
  • Page 29 POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.834.4816 PRINTED IN U.S.A. IMPRESO EN LOS E.E.U.U. ELKAY MANUFACTURING COMPANY • 2222 CAMDEN COURT • OAK BROOK, IL 60523 • 630.574.8484 IMPRIMÉ AUX É.-U. Page 29 1000002120 (Rev. B- 06/15)
  • Page 30 ENLZSTL8WS_1F This page intentionally left blank 1000002120 (Rev. B - 06/15) Page 30...