Page 3
CAUTIONS To prevent serious personal injury and/or property damage, operate all remotely controlled models in a responsible manner as outlined herein. Glow engined R/C car models can exceed speed of 31 mph (50km/h) and use highly flammable and poisonous fuels.
Page 4
Equiment needed / Benötigtes Zubehör / Equipement nécessaire Stick Type Receiver batteries Radio Gear / Fernsteueranlage Throttle servo Steuerknüppel-Typ Gashebelservo Empfänger-Batterien Equipement radio Type manches Accus de reception Servo de gaz Radio control system ● You will need a 2-Channel radio system with two servos,an external receiver battery pack and ON/OFF switch.
Page 5
● The start up guide section of this manual was designed to you the basic information needed to get your MANTIS running in the shortest amount of time. For detailed information about the MANTIS, please refer to the full build section in the back of this manual.
Page 6
RTR VERSION / VERSION RTR / VERSION RTR ● Battery Installation (Receiver) / Montage der Empfängerbatterie Only use alkaline batteries in the transmiter. ● Verwenden Sie in der Empfänger Batteriehalterung / Montage de la betterie de réception. nur Trockenbatterien. ● N’utilisez que des piles alcalines dans l’emelteur.
Page 7
● Turning the transmitter wheel left and right will make the front tires of the MANTIS do the same. Turning the wheel a small amount will make the model perform a wide turn. Turning the wheel a large amount will make the model perform a sharp turn.
Page 8
Bedienungsanleitung des 4,6ccm Motors, die dem MANTIS Baukasten beiliegt. ● Pour connaître les procédures de rodage correctes, veuillez vous référrer au manuel du moteur Axial 28 fourni avec votre kit MANTIS. ● Keep the wheels off the ground static break-in! ●...
Page 9
RTR VERSION / VERSION RTR / VERSION RTR Turn on Radio system Switch on. Fernsteuerung einschalten Schalter ein. Mettre en marche. Allumer la radio ● After the transmitter is on turn on the receiver. ● ● Danach den Empfänger Always turn on the transmitter first. ●...
Page 10
RTR VERSION / VERSION RTR / VERSION RTR Maintenance after running / Pflege nach Betrieb / Entretien aprés utilisation Keep the Buggy clean Use nitrocleaner or a mild degreaser to clean the chassis. Avoid Spraying the electronics. Do not use water! Check the screws and fasteners Check the screws and fasteners after every run to make sure they are tight.
Page 25
R27007 ×5 × Binder cap screw Inbusschraube R22025 Vis tête plate R27007 × Inbusschrauben 4x8mm lockern und Ritzel in die richtige Position bringen. Etwas Spielraum lassen, damit die Getriebezahnräder leicht laufen. R27007 × R24721 ×2 × R24083 ×1 × R24721 R26057 R26078 ×...
Page 34
R25016 Wing mount assembly R25016 Montage der Flügelhalterung Mise en place du support d´aileron R24355 ×4 × R25016 R25016 R25016 R24355 R25016 × R25016 R25016 R24355 × R25016 Wing assembly R24354 Montage des Flügels R25016 Montage de l´aileron × R24354 ×2 ×...
Page 35
Front body mount installation Montage der vorderen Karosseriehalter Mise en place du support de carrossrie avant R24663 ×2 R24663 R25029 R25031 R24358 ×2 × R24358 × AX8033 Wheel Felge AX12005 Jante AX12001 Tire Reifen Pneu AX12001 Tire Reifen Pneu AX12005 AX8033 Wheel Felge...
Page 36
Tire Installation Montage der Reifen Mise en place des pneus R26012 ×4 R24721 × Make sure to secsecurely. Achten Sie darauf die Schrauben fest anzuziehen. Faites attention à bien serrer. R26012 R26012 R23002 Body Installation Montage der Karosserie Mise en place des la carrosserie R23002 ×8 AX4012P...
Need help?
Do you have a question about the Mantis and is the answer not in the manual?
Questions and answers