Page 1
Battery charger 3 steps full automatic Bedienungsanleitung Owner’s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare BAT1139...
Page 3
Owner’s manual Produktanleitung AC Stecker* Netzkabel Ladekabel * Um mit der AC Steckdose überein zu stimmen, kann der AC Stecker von der Ab- bildung abweichen, doch die Bedienungs-Anleitung wird nicht geändert. Komfort - Anschlussklemmen 6V/12V Voll Verpolung- Laden Switch Aufgeladen Alarm...
Page 4
Owner’s manual Anschließen und trennen des Ladegeräts an und von der Batterie WARNUNG: : Bitte Anschließen und trennen des Ladegeräts an und von der Batterie gemäß nachfolgender Anfrage & Reihenfolge: Aufladen getrennter Blei-Säure Batterien: 1. Rote Klemme oder Öse an positiven Batterie-Pol (“+“) an schließen, schwarze Klemme oder Öse an negativen Batterie- Pol (“-“) anschließen;...
Page 5
Owner’s manual Erklärung der Ladeschritte Ladephase mit konstantem Strom: Laden mit konstantem Strom, die Ladungskapazität steigt schnell, die Batteriespannung steigt. Ladephase mit konstanter Spannung: Laden mit konstanter Spannung, die Ladungskapazität steigt, Bat- teriespannung steigt langsam, Ladestrom sinkt. Batterie voll aufgeladen: Ladestrom reduziert und niedriger als Erhaltungsladungs-Schalt- strom, Ladespannung reduziert auf Erhaltungsladungs-Spannung Erhaltungsladungs-Phase:...
Page 6
Owner’s manual Batterie. 6. Um ein entladen der Batterie zu vermeiden, trennen Sie Ladegerät und Batterie, für die Dauer wenn das Ladegerät nicht mit AC- Stromquelle verbunden ist. 7. Grünes Licht Leuchtet ständig, wenn Ladegerät nur an Batterie angeschlossen ist; Grünes Licht leuchtet ständig wenn Ladegerät nur an Wechselstromquelle verbunden ist;...
Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen können. • Der Anschluss an das Stromnetz muss in Übereinstimmung mit den nationalen Vorschriften für elektrische Installationen sein. Technische Daten Modell BAT1139 Merkmale 6V/12V 6A AC-Nenneingangsspannung AC 230 V, 50 - 60 Hz...
Instrukcja obsługi Product Instruction Supply plug* Mains cable Charge cable * In order to be matched to local AC Socket, real power plug might be different from above figure, but User Manual will be no change. Comfort connect - clamp 6V/12V Fully Reverse...
Page 10
Instrukcja obsługi Connect & Disconnect charger to battery WARNING: Please connect or disconnect charger to battery acording to the request & sequence mentioned below. Charging separated lead-acid battery: 1. Connect Red clamp or eyelet to Pos pole of battery (“ + “), Black clamp or eyelet to Neg pole of battery (“...
Page 11
Instrukcja obsługi Explanation of Charging Steps Constant Current Charge Phase: charging with constant current, charged capacity increase rap- idly, battery volt increase. Constant Voltage Charge Phase: charging with constant voltage, charged capacity keep increas- ing, battery voltage increase slowly, charging current reduce. BatteryFully-charged: charging current reducing and lower than Floating Charge Switch Current, charging voltage reducing to Floating Charge Voltage...
Instrukcja obsługi 6. ln order to avoid the battery being drained out, Please disconnect Charger and Battery in time if charger not be connected with AC power source. 7. Green light constantly ON if charger only connected to battery; Green light constantly ON If charger only connected to AC power source;...
Page 13
• Connection to the mains supply must be In accordance with the national regulations for electrical Installations. Specyfication Model BAT1139 Specification 6V/12V 6A Rated AC Input Voltage AC 230 V, 50 - 60 Hz...
Manual de utilizare Opis produktu Wtyczka* Kabel zasilania sieciowego Kabel ładowarki *W związku z różnicami w wyglądzie wtyczek w zależności od miejsca użytkowania, rysunek może odbiegać od faktycznego wyglądu połączeń. Pomimo tych rozbieżności, instrukcja obsługi ma takie samo zastosowanie. Krokodylek 6V/12V W pełni Przełącznik...
Page 16
Manual de utilizare Podłącz/odłącz ładowarkę do akumulatora UWAGA: Podłącz/odłącz ładowarkę od akumulatora, zgodnie z oczekiwanym rezultatem oraz instrukcją podaną poniżej. Ładowanie odłączonego akumulatora kwasowo-ołowiowego: 1. Podłącz czerwonego krokodylka/zacisk główkowy do terminala dodatniego („+”), czarnego krokodylka/zacisk główkowy do terminala ujemnego („-”); 2.
Page 17
Manual de utilizare Opis poziomów ładowania Praca jako źródło prądowe Ładowanie przy stałym natężeniu prądu. Poziom naładowania akumulatora gwałtownie wzrasta; napięcie wzrasta. Praca jako źródło napięciowe: Ładowanie przy stałym napięciu prądu; poziom naładowania akumulatora nadal wzrasta. Napięcie powoli wzrasta; natężenie maleje. W pełni naładowany: Ładowanie przy malejącym natężeniu i malejącym napięciu.
Page 18
Manual de utilizare akumulatora, gdy żółta kontrolka zgasła, a zaświeciła się zielona. 6. Jeżeli ładowarka nie jest podłączona do źródła zasilania, należy ją odłączyć od akumulatora, w celu zapobiegnięcia rozładowania akumulatora. 7. Zielona kontrolka oznacza, że ładowarka podłączona jest do akumulatora;...
Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenie nie może spełniać funkcji dziecięcej zabawki. • Podłączenie do zasilania sieciowego powinno spełniać lokalne warunki dotyczące instalacji elektrycznych. Parametry techniczne Model BAT1139 Specyfikacja 6V/12V 6A Napięcie zasilania AC 230 V, 50 - 60 Hz Napięcie robocze AC 200 - 260 V, 50 - 60 Hz Napięcie ładowania...
Page 20
Manual de utilizare Typ akumulatora 6 V / 12 V akumulator kwasowo-ołowiowy (Standar- dowy, Bezobsługowy, CA-CA, AGM, Akumulator żelowy) Pojemność baterii 12 - 150 AH, utrzymanie ładunku do 240 AH Klasa ochronności IP40...
Manual de utilizare Descriere produs Priza AC(Curent alternativ)* Cablu de alimentare Incărcător *Pentru a se potrivi la priza de curent alternativ, stecherul AC poate diferi cu cel din ilustrație. Manualul de utilizare ramane neschimbat.. Clema de prindere borne acumulator 6V/12V Incarcare Comutator Alarma conectare...
Page 22
Bedienungsanleitung Conectare si deconectare incarcator de acumulator AVERTIZARE: Vă rugăm să conectați și deconectați încărcătorul și bat- eria/acumulatorul respectand regulile mentionate mai jos: Încărcarea acumulatorului cu plumb-acid: 1. Conectati incarcatorul la bornele acumulatorului, respectand polaritatea: firul de culoare rosie se conecteaza la borna “+ “a acumulatorului, iar cel de culoare neagra se conecteaza la borna “-“a acumulatorului.
Page 23
Bedienungsanleitung Etape de încărcare Incarcare la curent constant: curentul de incarcare este mentinut constant, creste tensiunea pe acumulator. Incarcare la tensiune constanta: tensiunea pe baterie este mentinuta constanta, scade curentul de încărcare. Baterie încărcată complet: Curentul de incarcare scade, tensiunea pe baterie este mentinuta constanta.
Bedienungsanleitung se desfasoara in mod corespunzator. In cazul in care lumina verde si lumina galbena sunt aprinse, verificati daca tensiunea incarcatorului se potriveste cu tensiunea acumulatorului. 4. Dupa incarcarea completa a acumulatorului lumina verde se aprinde si lumina galbena se opreste. 5.
încărcătorul. • Conectarea la rețeaua de alimentare trebuie să respecte reglementările naționale pentru instalații electrice. Date tehnice Model BAT1139 Tensiune / curent maxim de 6V/12V 6A incarcare Tensiunea nominală de intrare AC 230 V, 50 - 60 Hz...
Page 26
Bedienungsanleitung Tip acumulator 6 V / 12 V acumulator cu plumb-acid (normal, fara întreținere) Capacitate baterie 12 - 150 Ah, mentinere incar- care pana la 240 Ah Clasa de protecție IP40...
Need help?
Do you have a question about the BAT1139 and is the answer not in the manual?
Questions and answers