ENGLISH 1. INTRODUCTION Matters needing attention • To maintain the receiving signal avoid placing it in the blind angles. • Don't throw fall ,toss cast the handling microphone when it is used in case damage it seriously • Don't expose the machine to direct sunshine or rains ,and place it in a place as far as possible from the magnetic field •...
• There are multiple noise detect circuit function to avoid interference signal from outside open the mute system • There are multiple noise detect circuit .multi-circuit so it has strong anti-jamming specialty. • Choose excellent chipset and high quality component so that its timbre will be very good. •...
Transmitter 1. Sound Head 2. Power indicates light:Put the switch to the ON position, it the indicator flickers. 3. Power switchiTum ON or OFF the power of transmitter. This switch is set in flute to avoid cutting the power by sudden condition. 4.
5. TROUBLESHOOTING • Turn ON the receiver ,when the LED indicator is not lighted .make sure that the AC power cord is well connected. Check its socket if in good condition? Is the fuse blown? • When you speak ,the audio light twinkles ,but no sound output. make sure if the volume keep in lowest place ,or the audio cable is not fixed well •...
Page 6
Handheld microphone Transmitter power 20mW Modulation type FM, F3F Max deviation ±20kHz Spurious emission more than 40dB (with carrier) Battery voltage 1,5V Battery life 6 hours 7. Frequency response...
POLSKI 1. WPROWADZENIE Godne uwagi • Aby utrzymać odpowiedni poziom sygnału unikaj umiejscowienia w martwych punktach. • Nie rzucaj, upuszczaj, uderzaj mikrofonu podczas jego pracy, może go to poważnie uszkodzić. • Nie narażaj urządzenia na działanie deszczu, wilgoci i bezpośrednich promieni słonecznych, montuj jak najdalej od pól magnetycznych.
Page 9
• Pasmo przenoszenia skrojone pod wokale, rozjaśnione średnie tony i wyciszone niskie • Charakterystyka kardioidalna zmniejszająca ilość dźwięków z otoczenia • Wbudowany filtr sferyczny i przeciwwietrzny • Idealne do zastosowań prywatnych, barów karaoke, szkół, przedszkoli, itp. 3. CHARAKTERYSTYKA FUNKCJI Panel Przedni 1.
Page 10
Nadajnik 1. Kapsuła mikrofonu 2. Wskaźnik zasilania: dioda się świeci gdy mikrofon jest włączony 3. Przełącznik zasilania: włącza i wyłącza mikrofon 4. Uchwyt mikrofonu 5. Osłona baterii 4. UŻYTKOWANIE Użytkowanie mikrofonu 1 . Zdejmij pokrywę baterii i włóż do środka baterię, uważaj na polaryzację. 2.
5. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW • Włącz odbiornik, jeśli wskaźnik LED się nie świeci, upewnij się, że zasilacz jest odpowiednio podłączony do odbiornika i zasilania. Sprawdź zasilacz i bezpiecznik. • Podczas mówienia, wskaźnik audio migocze, ale nie ma dźwięku. Upewnij się, że pokrętło Volume nie jest ściszone, a przewód sygnałowy jest odpowiednio podpięty.
Page 12
Czułość odbioru poniżej 5dBuv (SINAD=20dB) Mikrofon doręczny Moc nadajnika 20mW Typ modulacji FM, F3F Maksymalne odchylenie ±20kHz Emisja rzekoma powyżej 40dB (z nośnikiem) Napięcie baterii 1,5V Żywotność baterii 6 godzin 7. Pasmo przenoszenia...
Page 13
8. Akcesoria Nadajnik body-pack Moc nadajnika: 30mW Typ modulacji: FM, F3F Maksymalne odchylenie: +25kHz Rzekoma emisja: powyżej 40dB (z nośnikiem) Zasilanie baterii: 9V Czas używania: 6 godzin Kontrola szumu: obwód eliminujący hałas Adapter do instrumentów Zestaw nagłowny Adapter do instrumentów Mikrofon krawatowy Prawidłowe ułożenie mikrofonu nagłownego...
Need help?
Do you have a question about the FV DUAL VOCAL and is the answer not in the manual?
Questions and answers