Page 1
115456 Multi-Stand Charging Station BLUELIGHT Multistand-Ladestation for/ für PS Slim/ Pro Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Работна инструкция Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções...
Page 3
• Do not drop the product and do not expose it to any country-specific adapter is required. major shocks. • An appropriate selection of Hama products can be • Keep children away from the packaging material as there found on www.hama.com.
PS4 controllers at the same time. 6. Warranty Disclaimer • Insert the PS4 controllers carefully in the controller Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no charging stations (1). warranty for damage resulting from improper installation/ •...
Page 5
8. 100-240 V Netzteil Warnung – Ladestation 9. Rundstecker • Betreiben Sie das Produkt nur an einer dafür Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt zugelassenen Steckdose. Die Steckdose muss in der entschieden haben! Nähe des Produktes angebracht und leicht zugänglich Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden sein.
Page 6
Controller Ladestationen (1) ein. 6. Haftungsausschluss • Nach korrektem Einstecken leuchtet die entsprechende Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung LED-Anzeige (2) während des Ladevorgangs rot auf. oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer • Sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet die Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch...
8. Bloc secteur 100-240 V 9. Connecteur rond Avertissement - Station de recharge Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques • Branchez l‘appareil à une prise de courant appropriée. et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode La prise de courant doit être facilement accessible à...
Page 8
(1) avec précaution. 6. Exclusion de garantie • Après l’insertion, le voyant LED (2) correspondant La société Hama GmbH & Co. KG décline toute s’allume en rouge pendant la recharge. responsabilité en cas de dommages provoqués par une •...
Aviso – Estación de carga Le agradecemos que se haya decidido por un producto de • Utilice el producto sólo en una toma de corriente Hama. autorizada. La toma de corriente debe estar Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones fácilmente accesible en todo momento.
Page 10
(1). 6. Exclusión de responsabilidad • Una vez realizada correctamente la conexión, el Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede indicador LED (2) correspondiente se ilumina de color garantía por los daños que surjan por una instalación, rojo durante el proceso de carga..
Page 11
электросети должна быть легко доступна. 9. Круглый штекер • Запрещается эксплуатировать неисправное изделие. (dieser Hinweis ist bei Produkten mit 220V Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. Netzanschluss immer verpflichtend!) внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. • Запрещается самостоятельно ремонтировать Храните инструкцию в надежном месте для справок...
одновременно заряжать два контроллера PS4. • Осторожно вставьте контроллеры PS4 в зарядные 6. Отказ от гарантийных обязательств станции (1). Компания Hama GmbH & Co. KG не несет • После правильной вставки загораются ответственность за ущерб, возникший вследствие соответствующие (2) красные индикаторы зарядки.
Page 13
че за това е нужен специфичен за съответната потребителската поддръжка не бива да се извършват държава адаптер. от деца без надзор. • Съответен избор от продукти Hama ще намерите • Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно на www.hama.com. действащите на място разпоредби за изхвърляне на...
Page 14
Гореща телефонна линия: +49 9091 502-115 съответния PS4 контролер от станцията за зареждане (немски/английски) на контролери. (1) Допълнителна информация за съпорт ще намерите тук: www.hama.com Указание 8. Указания за изхвърляне • Обърнете внимание, че при едновременно зареждане на два PS4 контролера времето за...
8. Alimentatore di rete 100-240 V 9. Spina rotonda Avvertenza – stazione di carica Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Collegare il prodotto solo a una presa di rete Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le appositamente omologata. La presa di rete deve poter seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un essere raggiungibile in qualsiasi momento.
Page 16
6. Esclusione di garanzia • Se l’inserimento è corretto, durante il processo di carica il Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità LED corrispondente (2) si accende a luce rossa. per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del •...
Page 17
8. 100-240 V voedingsadapter 9. Ronde stekker Waarschuwing – laadstation Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft • Sluit het product alleen aan op een daarvoor geschikt gekozen. en intact stopcontact. Het stopcontact moet te allen Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies tijde goed toegankelijk zijn.
• Na het correct plaatsen gaat de betreffende LED-indicatie 6. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid (2) tijdens het laadproces rood branden. Hama GmbH & Co. KG aanvaardt geen enkele • Zodra het laadproces is voltooid gaat de betreffende aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of LED-indicatie (2) blauw branden.
• Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί μόνο συνδεδεμένη σε Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της κατάλληλη πρίζα. Η πρίζα πρέπει να βρίσκεται κοντά Hama! στο προϊόν και να είναι εύκολα προσβάσιμη. Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις.
Page 20
σε όλο τον κόσμο. Λάβετε υπόψη ότι χρειάζεται προσαρμογέας κατάλληλος για την εκάστοτε χώρα. 6. Απώλεια εγγύησης • Τα αντίστοιχα προϊόντα Hama θα τα βρείτε στη σελίδα Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία www.hama.com. ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν...
P Instrukcja obsługi Elementy obsługi i sygnalizacji • Materiały opakowaniowe należy natychmiast poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi przepisami 1. 2 stacje ładowania kontrolera miejscowymi. 2. dioda LED ładowania • Nie modyfikować urządzenia. Prowadzi to do utraty 3. 2 gniazda USB wszelkich roszczeń...
Page 22
• Ostrożnie włożyć kontroler(y) PS 4 w stację/stacje 6. Wyłączenie odpowiedzialności ładowania kontrolera (1). Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie • Po prawidłowym włożeniu odpowiednia dioda LED (2) odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, świeci się na czerwono podczas procesu ładowania.
8. 100–240 V hálózati tápegység 9. Hengeres dugasz Figyelmeztetés – Töltőállomás Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • A terméket csak az arra a célra jóváhagyott Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa dugaszaljzatról működtesse. A hálózati el végig az alábbi útmutatót.
• Ehhez a csatlakoztatott készülékek és játékkonzolának lesz szüksége. használati útmutatói vagy műszaki adatai szolgáljanak • A Hama termékek megfelelő választékát a www. alapul. hama.com címen találhatja meg. • Feltétlenül tartsa be a készüléke áramellátására vonatkozó...
8. 100–240 V napájecí zdroj odbornému personálu. 9. Kulatý konektor 4. Uvedení do provozu a provoz Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Upozornění Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli.
Page 26
• Po správném zastrčení se odpovídající indikace LED (2) 6. Vyloučení záruky během nabíjení rozsvítí červeně. Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost • Jakmile je nabíjení ukončeno, rozsvítí se odpovídající nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, indikace LED (2) modře.
9. Okrúhly konektor Varovanie – nabíjacia stanica Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Výrobok používajte iba na pre tento účel schválenej Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce zásuvke.
V, a preto je použiteľná na celom svete. Nezabudnite zdierkach neprekročil 500 mA. však na adaptér špecifický pre danú krajinu. • Spotrebu zariadení si overte v návode na použitie • Príslušný výber výrobkov Hama nájdete na adrese alebo skontrolujte technické údaje pripojených www.hama.com. zariadení a hracej konzoly.
Aviso – Estação de carregamento Agradecemos que se tenha decidido por este produto • Ligue o produto apenas a uma tomada eléctrica Hama! adequada. A tomada eléctrica deve estar sempre Antes de utilizar o produto, leia completamente estas facilmente acessível indicações e informações.
Page 30
• Após um encaixe correto, o LED de indicação (2) 6. Exclusão de garantia correspondente acende-se a vermelho durante o A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer processo de carregamento. responsabilidade ou garantia por danos provocados pela • Assim que o processo de carregamento estiver concluído, instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do...
8. 100-240 V şebeke adaptörü 9. Dişi terminaller Uyarı – Şarj istasyonu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları ve • Ürünü sadece bu amaç için izin verilen bir bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu güvenli bir prizde çalıştırınız.
Page 32
PS4 Controller cihazını şarj edebilirsiniz. 6. Garanti reddi • PS 4 Controller cihazını/cihazlarını dikkatle Controller şarj Hama GmbH & Co. KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve istasyonuna/istasyonlarına takın(1). ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması durumunda • Doğru yerleştirdikten sonra şarj işlemi sırasında ilgili LED veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik uyarılarına...
8. Element de rețea 100-240 V 9. Mufă rotundă Avertizare - Stație de încărcare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți • Exploataţi aparatul numai la o priză de reţea aprobată...
Page 34
în culoarea roşie în timpul procesului de 6. Excludere de garanție încărcare. Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere • Imediat ce procesul de încărcare este finalizat, afişajul sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, LED (2) corespunzător luminează...
Page 35
8. Nätadapter 100-240 V 9. Rundkontakt Varning – laddstation Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Använd bara produkten när den är ansluten till ett Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna godkänt uttag. Eluttaget måste alltid vara lätt att nå.
Page 36
(1). 6. Garantifriskrivning • Efter korrekt inkoppling tänds tillhörande LED-indikering Hama GmbH & Co. KG övertar ingen form av ansvar eller (2) och lyser rött under laddningen. garanti för skador som beror på olämplig installation, • När laddningen är slutförd lyser tillhörande LED- montering och olämplig produktanvändning eller på...
Page 37
7. Pyöreän pistokkeen liitäntä 8. 100-240 V:n verkkolaite 9. Pyöreä pistoke Varoitus – latausasema Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Ota tuotteeseen virta ainoastaan sallitusta Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. pistorasiasta. Pistorasian tulee olla aina helposti Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, käden ulottuvilla.
Page 38
(1). • Oikean kytkennän jälkeen vastaava LED-valo (2) palaa 6. Vastuun rajoitus latauksen aikana punaisena. Hama GmbH & Co. KG ei vastaa millään tavalla • Heti kun lataus on suoritettu, palaa kyseinen LED-valo vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta (2) sinisenä.
Page 39
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Need help?
Do you have a question about the BLUELIGHT and is the answer not in the manual?
Questions and answers