Page 1
Soft LED Round, LED Flat, LED Square & Square WALSER GmbH & Co. KG Senefelderstrasse 23 86368 Gersthofen Germany info@walser.de www.walser.de Made in China Gebrauchsanleitung Instruction Manual...
Inhalt Contents So verstehen Sie diese Gebrauchsanleitung richtig ......7 Understanding these instructions for use correctly ......23 1.1 Kennzeichnungen am Gerät ..............7 1.1 Markings on the device ................23 Entsorgung und Umweltschutz ..............7 Waste disposal and protection of the environment ........23 1.2 Kennzeichnungen in dieser Gebrauchsanleitung ........8 1.2 Identifications in these instructions for use ..........24 Wichtige Sicherheitsinformation ............8 Important safety information ..............24...
Page 3
Contenu Índice Pour bien comprendre la notice d’utilisation ........39 De esta forma comprenderá correctamente el manual ....55 1.1 Symboles sur l’appareil ................39 de instrucciones Recyclage et environnement ..............39 1.1 Símbolo en el dispositivo ...............55 1.2 Symbole de la notice d’utilisation ............40 Supresión de residuos y Protección del medio ambiente ......55 Informations de sécurité...
Gebrauchsanleitung Contenuto Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem neuen Gerät. Come comprendere correttamente queste Istruzioni per l’uso ..71 1.1 Contrassegni di identificazione sull’apparecchio ........71 Smaltimento e protezione ambientale ..........71 ■ Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr neues 1.2 Contrassegni di identificazione in queste Istruzioni per l’uso .
1.2 Kennzeichnungen in dieser Gebrauchsanleitung WARNUNG Kennzeichnung Bedeutung Stoß-, Quetsch-, Verbrennungs- und Brandgefahr durch umfallendes Gerät Macht Sie auf die Handhabung und Auswirkung von Sicher- Das Gerät ist je nach Modell bis zu 750 g schwer. heitsinformationen aufmerksam. ■ Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät stets kippsicher und rutschfest auf- stellen und sicher lagern.
Page 6
WARNUNG WARNUNG Stromschlaggefahr und Brandgefahr durch Kurzschluss Brandgefahr durch Überhitzen Ein Kurzschluss kann u. a. durch defekte Kabel und durch Feuchtigkeit oder Das Gerät kann überhitzen, wenn Sie es mit abgedeckten Lüftungsschlitzen betrei- Nässe verursacht werden. Bei einem Kurzschluss können sich die Leitungsdräh- ben. Das Gerät selbst und leicht entflammbare Materialien in der Nähe des Geräts te so stark erwärmen, dass deren Isolierung schmilzt oder die Leitungsdrähte können zu brennen beginnen.
4. Übersicht über Bestandteile und Bedienelemente WARNUNG (Abb. weicht je nach Modell ab) Flat LED Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung mit Akkus Diese können auslaufen oder explodieren, wenn sie unsachgemäß gehandhabt werden. Beachten Sie folgende Sicherheitshinweise, wenn Sie Akkus zur Ver- Round LED wendung an diesem Gerät handhaben: ■...
WARNUNG HINWEIS Beachten Sie bei allen Tätigkeiten die Sicherheitshinweise in den jeweili- Örtliche Stromversorgung mit den Anschlusswerten des Geräts vergleichen. gen Abschnitten. Wenn die Werte nicht übereinstimmen, wenden Sie sich bitte an info@walser.de. • Ladevorgang • Schließen Sie das Gerät nur an eine schutzgeerdete Steckdose an •...
in Kelvin angezeigt (z.B. 5600K). Bei Daylight Modellen ist diese auf 5600K aus dem Akkuhalter. Dies verhindert Transportschäden an den Akkuhalterun- (Tageslichtniveau) fest eingestellt. gen und verhindert eine ungewollte Entladung Ihres Akkus. • Bei Bi Color Modellen kann zusätzlich über den linken Drehregler die Farbtempera- •...
WARNUNG WARNUNG Brandgefahr durch heiße Geräteteile. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. Stromschlaggefahr und Brandgefahr durch Kurzschluss Lassen Sie das Gerät sofort durch eine Elektrofachkraft reparieren. • Gerät ausschalten (Siehe Gerät einschalten, ausschalten) • Gerät vollständig abkühlen lassen WARNUNG • Netzkabel vom Gerät abstecken Schneid- und Splittergefahr durch zerbrechende oder berstende Leuchtmittel.
15. Technische Daten Gerät Round 300 Gerät Round 700 Bi Color Brightlight 520 Leistung 30 Watt Leistung 60 Watt 40 Watt Modellvariante Daylight oder Bi Color Modellvariante Daylight oder Bi Color Anzahl LED´s Daylight Anzahl LED´s Daylight Anzahl LED´s Bi Color Anzahl LED´s Bi Color LED Variante Hochleistungs SMD LED...
Instruction Manual Gerät LED Round 200 LED Flat 200 LED Square 200 Leistung 16 Watt We would like to thank you for your trust in us and wish you much fun and success Modellvariante Daylight oder Bi Color with your new equipment. Anzahl LED´s Daylight Anzahl LED´s Bi Color...
1.2 Identifications in these instructions for use WARNING Identification Meaning Danger of crashing, entrapment, burning and fire through the falling down of the device Draws your attention to the dealing with and the effect of The weight of the flash is, depending on the model up to 750 g. safety information. ■ Make sure, that the device is always positioned tilt and skid resistant and Draws you attention to a dangerous situation, which can stored securely. WARNING result in severe or even fatal injury, if not avoided. ■...
Page 14
WARNING WARNING Danger of electric shock, fire through short-circuit Danger of burning on hot parts A short-circuit could be caused through defect cables and through humidity or ■ The illuminant may reach temperatures of up to 40 °C. moisture. A short-circuit can warm up the conductors, so that there isolation will ■ Don´t touch the parts during operation and cooling down. ■...
3. Unpacking and checking the device 4. Overview of components and control elements 3.1 Unpack the products (The Fig. may differ from the actual model) Flat LED 3.2 Check the contents immediately upon receipt to ensure nothing is missing 3.3 Detailed information on the contents of the delivery of your model is provided on pages 36 to 38 of these user instructions Round LED 3.4 Check to make sure that none of the items is damaged...
WARNING NOTE With any action you take you should pay attention to the safety notes in Compare the local electric power supply with the connection values of the corresponding paragraphs. the device. Should the connection values not match, please contact •...
7.4 O n the right of the display, you will see the battery charge level with up to 8. Mounting the device on the camera (optional) 4 bars. The following battery levels are shown: NOTE 4 bars 75 - 100% 3 bars 50 - 75% Please follow the user information issued by the tripod manufacturer. 2 bars 25 - 50% 1 bars 10 - 25% WARNING No bar, 10% or less • T he batteries are usually fitted with a safety lock to prevent them being Only mount the device on a tripod that has been designed for the weight...
11. Troubleshooting Cleaning Problem Possible cause Remedy WARNING Danger of electric shock The device is switched Mains cable not plugged in Plug the mains cable in ■ Do not bring the device into contact with moisture or water. on, but does not show or not plugged in correctly.
15. Technical specifications Device Round 300 Device Round 700 Bi Color Brightlight 520 Output 60 Watt 40 Watt Output 30 Watt Model Daylight or Bi Color Model Daylight or Bi Color Number of daylight LEDs Number of daylight LEDs Number of bi-colour LEDs Number of bi-colour LEDs LED variant High-output SMD LED...
Mode d‘emploi Device LED Round 200 LED Flat 200 LED Square 200 Nous vous remercions de votre confiance et vous souhaitons beaucoup de plaisir Output 16 Watt et de succès avec votre nouvel appareil. Model Daylight or Bi Color Number of daylight LEDs Number of bi-colour LEDs ■ Veuillez lire attentivement cette notice avant d’utiliser pour la première fois...
1.2 Symbole de la notice d’utilisation ATTENTION Symbole Signification Risque de choc, d‘écrasement, de brûlure et d‘incendie en cas de chute de l‘appareil Attire votre attention sur la manipulation et les effets des Selon le modèle, l‘appareil peut peser jusqu‘à 750 g. informations de sécurité. ■ Veillez à installer et conserver l‘appareil de manière à ce qu‘il ne puisse pas Attire votre attention sur une situation dangereuse qui peut basculer ou glisser. ATTENTION entraîner des blessures graves voire mortelles s’il elle ■...
Page 22
ATTENTION ATTENTION Risque de décharge électrique et de brûlure en cas de court-circuit Risque d‘incendie en cas de surchauffe Un court-circuit peut par exemple se produire en présence d‘un câble défectu- L‘appareil peut surchauffer si lorsque les fentes d‘aération sont recouvertes. eux, d‘humidité, ou d‘eau. En cas de court-circuit, les fils d‘alimentation peuvent L‘appareil lui-même et les matériaux facilement inflammables à proximité de chauffer au point de faire fondre leur isolation ou de fondre eux-mêmes. Et cela l‘appareil peuvent commencer à prendre feu. peut causer des brûlures. ■ Ne recouvrez pas les fentes d‘aération de l‘appareil pendant son utilisation. ■ Utilisez l‘appareil uniquement avec les câbles d‘origine. Seuls ces câbles ■ Éloignez tous les matériaux légèrement inflammables à proximité de l‘appa- sont adaptés à l‘appareil et garantissent la sécurité nécessaire à ce dernier reil. et à vous-même. ■ Utilisez uniquement les pièces de rechange correspondant à la spécification ■ N‘utilisez jamais l‘appareil lorsque vous avez les mains ou les pieds mouillés. décrite. ■ Utilisez l‘appareil uniquement dans des pièces sèches. ■...
4. Aperçu des composants et des éléments de commande ATTENTION (L‘illustration diffère selon le modèle) Flat LED Mesures de précaution concernant l’utilisation de la batterie Elles peuvent fuir ou exploser en cas de mauvaise manipulation. Veuillez res- pecter les consignes de sécurité suivantes lorsque vous manipulez la batterie Round LED en cas d’utilisation avec cet appareil : ■...
ATTENTION REMARQUE Lors de toutes les manipulations, respectez les consignes de sécurité de Branchez le bloc d‘alimentation à la prise de l‘alimentation électrique. chaque section. Vérifier l‘alimentation électrique locale par rapport aux valeurs de raccordement • Chargement de l‘appareil. Si ces valeurs sont différentes, veuillez vous adresser à • Utilisation avec bloc d‘alimentation info@walser.de. • Monter l‘appareil sur un trépied (en option). • Ne raccordez l‘appareil qu‘à une prise de terre de protection • Régler l‘angle d‘inclinaison. • Brancher l‘appareil à l‘alimentation électrique. REMARQUE • Allumer, éteindre l‘appareil - fonction de tamisage. Après l‘utilisation, débranchez l‘appareil de l‘alimentation électrique locale en débranchant le connecteur. 6. Chargement des batteries •...
• L a température de couleur est affichée en kelvins (par ex. 5600 K) dans la • Veuillez retirer la batterie du support de la batterie même pendant le transport zone inférieure de l‘écran, dans le champ <color> (couleur). Dans les modèles ou la conservation. Cela évite des dommages liés au transport pour les fixa- Daylight, elle est réglée par défaut sur 5600 K (niveau de la lumière du jour). tions de la batterie ainsi qu‘un déchargement involontaire de votre batterie. • D ans les modèles Bi Color, il est également possible de régler en continu la • P our conserver l‘efficacité de votre batterie, nous vous recommandons de température de couleur par étapes de 100 kelvins de 3200 à 5600 K à l‘aide du décharger complètement et recharger votre batterie une fois par mois env. régulateur rotatif gauche. 8. Montage de l‘appareil sur un trépied (en option) 7.4 L ‘affichage du niveau de chargement de la batterie s‘affiche sur le côté droit de l‘écran avec jusqu‘à 4 barres. Les niveaux de chargement sont les suivants : REMARQUE...
10. Transport, stockage de l‘appareil 12. Entretenir l’appareil ATTENTION ATTENTION Risque de brûlure avec les éléments chauds de l‘appareil. Risque de décharge électrique et d‘incendie en cas de court-circuit Laissez complètement refroidir l‘appareil. Confiez la réparation uniquement à un électricien spécialisé. • Allumer l‘appareil (voir Allumage, extinction de l‘appareil) ATTENTION • Laisser complètement refroidir l‘appareil Risque de coupure et de projection en cas de bris ou d‘explosion des ampoules.
15. Caractéristiques techniques Appareil Round 700 Bi Color Brightlight 520 Appareil Round 300 Puissance 60 watts 40 watts Puissance 30 watts Variante du modèle Daylight ou Bi Color Variante du modèle Daylight ou Bi Color Nombre de DEL Daylight Nombre de DEL Daylight Nombre de DEL Bi Color Nombre de DEL Bi Color Variante DEL...
Instrucciones de uso Appareil LED Round 200 LED Flat 200 LED Square 200 Puissance 16 watts Le agradecemos su confianza y le deseamos éxito y satisfacción con el uso de su Variante du modèle Daylight ou Bi Color nuevo dispositivo. Nombre de DEL Daylight Nombre de DEL Bi Color Variante DEL DEL SMD haute puissance ■...
1.2 Símbolos en este manual de instrucciones ADVERTENCIA Símbolo Significado Peligro de golpes, aplastamiento, quemaduras y fuego por la caída del Advierten sobre las informaciones de seguridad sobre el dispositivo manejo y sus consecuencias. Dependiendo del modelo el dispositivo pesa hasta 750 g. ■...
Page 30
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de electrocución y peligro de fuego por cortocircuito Peligro de fuego por sobrecalentamiento Un cortocircuito puede producirse por un defecto del cable o humedad, etc. El dispositivo podría sobrecalentarse si lo usa con las ranuras de ventilación Por un cortocircuito, el hilo conductor puede calentarse de tal forma que el cubiertas. El propio dispositivo o materiales fácilmente inflamables, que se aislante se funda o que se funda incluso el propio hilo conductor. De esta...
4. Vista general de los componentes y los elementos de control ADVERTENCIA (Fig. desvía según el moldeo) Flat LED Las medidas de seguridad durante el uso con el batería Estos pueden explotar o derramarse, si se tratan inadecuadamente. Tenga en cuenta las siguientes advertencia de seguridad cuando maneje el batería en Round LED este dispositivo: ■...
NOTA ADVERTENCIA Mientras realiza todas las acciones, debe respetar las instrucciones de Compare el suministro eléctrico local con los valores de conexión del dispositi- seguridad de los respectivos apartados. vo. Si los valores no coinciden, consúltenos a través de info@walser.de. • Proceso de carga • Conecte el dispositivo solo a un enchufe con conexión a tierra • Uso con el bloque de alimentación • Monte el dispositivo en el trípode (opcional). NOTA •...
(nivel de luz diaria). NOTA • Para modelos biclor puede ajustarse adicionalmente a través de un regulador giratorio izquierdo, el color de temperatura se puede ajustar de forma precisa Tenga en cuenta la información del usuario del fabricante del trípode. cada 100 Kelvin de 3200 a 5600 K. 7.4 En la parte derecha de la pantalla, muestra la visualización del estado de ADVERTENCIA carga de la batería con hasta 4 barras. Se consiguen los siguientes estados de carga: Monte el dispositivo sobre un trípode que se adecue al peso y las dimensi- 4 barras 75 - 100 % ones del dispositivo. Consulte los datos técnicos.
Problema Posible causas Solución ADVERTENCIA El dispositivo está El cable de red no Enchufar el cable de red Peligro de electrocución conectado pero no está enchufado o correctamente. ■ No permita que el dispositivo entre en contacto con la humedad o en agua. muestra signos de está enchufado ■ Extraiga siempre el enchufe, antes de limpiar el dispositivo. funcionamiento incorrectamente.
15. Datos técnicos Dispositivo Round 300 Dispositivo Round 700 Bi Color Brightlight 520 Capacidad: 60 W 40 W Capacidad: 30 W Variantes del modelo Daylight o Bi Color Variantes del modelo Daylight o Bi Color Visualización de LED Visualización de LED Daylight Daylight Visualización de LED bicolor...
Istruzioni per l’uso Dispositivo LED Round 200 LED Flat 200 LED Square 200 Capacidad: 16 W La ringraziamo per la fiducia e Le auguriamo molta gioia e molto successo con il Variantes del modelo Daylight o Bi Color Suo nuovo apparecchio. Visualización de LED Daylight Visualización de LED bicolor Variantes LED LED de alta potencia SMD ■...
1.2 Contrassegni di identificazione in queste Istruzioni per l’uso AVVERTIMENTO Simbolo Significato In caso di caduta dell’apparecchio vi è pericolo di urti, contusioni, ustioni Richiama la Sua attenzione sul modo di impiego e e incendio sull’efficacia delle informazioni per la sicurezza. A seconda del modello, questo apparecchio ha un peso fino a 750 g. Faccia attenzione a montare sempre l’apparecchio in modo che non si capovol- Richiama la Sua attenzione su una situazione di AVVERTIMENTO ga o scivoli via e a custodirlo in condizioni di sicurezza.
Page 38
AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO Pericolo di folgorazione e di incendio a causa di cortocircuito Pericolo d’incendio a causa di surriscaldamento Un cortocircuito può essere causato, tra l’altro, da un cavo difettoso e dall’umidità L’apparecchio può surriscaldarsi se Lei lo fa funzionare con le fessure di aerazione o dal bagnato. In caso di cortocircuito, i cavi conduttori si possono riscaldare tanto coperte. L’apparecchio stesso e i materiali facilmente infiammabili che si trovano da fondere il loro isolamento o da fondere persino gli stessi cavi. In questo modo vicino potrebbero iniziare a bruciare.
4. Prospetto dei componenti e degli elementi operativi AVVERTIMENTO (La figura cambia a seconda del modello) Flat LED Misure precauzionali nell’uso di batterie ricaricabili Le batterie ricaricabili possono avere perdite oppure esplodere, se vengono Round LED manipolate in modo non appropriato. Osservi le seguenti indicazioni per la sicu- rezza se utilizza batterie ricaricabili su questo apparecchio: ■...
AVVERTIMENTO INDICAZIONE In tutte le operazioni osservi le indicazioni per la sicurezza riportate nei Confrontare l’alimentazione di corrente locale con i valori richiesti per la connes- singoli capitoli.. sione dell’apparecchio. Se i valori non corrispondono, La preghiamo di rivolgersi • Processo di ricarica a info@walser.de.
Page 41
• Nella zona inferiore del display, nel campo <colore>, vien visualizzata la tem- riserva. Questo evita che si verifichino danni ai supporti a causa del trasporto e peratura del colore in gradi Kelvin (ad esempio, 5.600°K). Nei modelli Daylight anche che si verifichi una scarica accidentale della batteria. questa temperatura è impostata su 5.600°K (livello di luce diurna). • Per mantenere la capacità di prestazioni della sua batteria ricaricabile, racco- • Nei modelli Bi Color la temperatura di colore può inoltre essere regolata in cont- mandiamo di scaricarla completamente e di ricaricarla circa una volta al mese. inuo, con incrementi di 100°K, da 3.200 a 5.600°K.
10. Come trasportare e come conservare l’apparecchio AVVERTIMENTO AVVERTIMENTO Se la lampada si rompe o scoppia, esiste il pericolo di tagliarsi o di ferirsi con le schegge. Se vi sono componenti dell’apparecchio ad alta temperatura, vi è pericolo d’incen- dio. Lasci raffreddare l’apparecchio completamente. Eseguire la pulizia •...
15. Dati Tecnici Apparecchio Round 300 Apparecchio Round 700 Bi Color Brightlight 520 Potenza 30 Watt Potenza 60 Watt 40 Watt Varianti del modello Daylight oppure Bi Color Varianti del modello Daylight oppure Bi Color Numero di LED nel Daylight Numero di LED nel Daylight Numero di LED nel Bi Color Numero di LED nel Bi Color Varianti di LED...
Page 44
Apparecchio LED Round 200 LED Flat 200 LED Square 200 Potenza 16 Watt Varianti del modello Daylight oppure Bi Color Numero di LED nel Daylight Numero di LED nel Bi Color Varianti di LED LED SMD ad alte prestazioni Temperatura di colore del 5600 ±...
Need help?
Do you have a question about the LED Round 200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers