English Models Applicable to This Manual FFC2-1 FFC4-2 FFC3-1 FFC6-2 Climate Class Climate class is indicated on the serial plate, shows the temperature & humidity at which this appliance has been tested, for the purposes of establishing values in line with European standards. Important Note to the Installer: Please ensure that this document is passed to the user as it contains important guidelines on operation, loading,...
Page 3
English Start-Up and Test Sequence After unpacking, clean and allow the counter to stand for 2 hours before turning on (cleaning directions supplied within this manual). Ensure, where possible that the counter is situated away from both hot and cold air sources, as this will affect its performance.
English User Adjustments Check Storage Temperature Set Point Per drawer display: 1/2 Second Temperature Settings The factory default temperature is -18˚C/-21˚C (freezer). To amend the drawer temperature from the factory default to a +1˚C/+4˚C (fridge) follow the instructions below. Freezer Fridge Indicator light goes out...
English Alarms and Warnings During normal operation the displays will show either the temperature or one of the following indicators: Counter High Temperature Alarm Air Temperature Probe T1 Failure Evaporator Temperature Probe T2 Failure Counter Low Temperature Alarm (Freezer Counters Only) Drawer Open Alarm Drawers Loading...
Page 6
English Keypad Security Settings The keypad lock avoids undesired, potentially dangerous operations, which might be attempted when the controller is operating in a public place. It can also prevent unauthorised adjustment of the cabinet temperature. Press briefly ‘ ’ then use either ‘ ‘...
Page 7
English Before calling your supplier please make sure that: a. None of the plugs have come out of the socket and the mains power supply is on i.e. are the controller displays illuminated? b. The unit is not in standby c.
Français Modèles concernés par ce manuel FFC2-1 FFC4-2 FFC3-1 FFC6-2 Classe climatique La classe climatique mentionnée sur la plaque signalétique indique la température et le taux d'humidité auxquels l'appareil a été éprouvé, pour les besoins d'établissement des valeurs exigées par les normes européennes. Remarque importante à...
Page 9
Français Démarrage et séquence de test Après déballage, nettoyer et laisser le meuble bas réfrigéré reposer pendant 2 heures avant de le mettre en marche (conseils de nettoyage figurant dans le présent manuel). S’assurer si possible que l’appareil n’est pas installé à proximité...
Page 10
Français Mode de réglage utilisateur Vérifier le point de consigne de température de stockage Au moyen de l’écran d’affichage de chaque tiroir: 1/2 Second Consignes de température La température réglée par défaut en usine est de -18˚C/-21˚C (froid négatif). Pour modifier la température de tiroir de cette valeur d’usine à...
Page 11
Français Alarmes et avertissements En fonctionnement normal, les écrans d’affichage indiquent soit la température, soit l’une des conditions suivantes : Alarme haute température meuble bas Défaut de sonde de température d’air T1 Défaut de sonde de température d’évaporateur T2 Alarme basse température meuble bas (uniquement lorsque la fonction température négative est activée) Alarme d’ouverture de tiroir...
Français Paramètre de sécurité du clavier. Le verrouillage du clavier évite des opérations indésirables et potentiellement dangereuses, qui pourrait être tentant quand le régulateur ou la carte électronique fonctionne dans un lieu public. Cela permet aussi de ne pas modifier les paramètres de température sans autorisation.
Page 13
Français Avant d’appeler le fournisseur, bien vérifier les points suivants : a. Aucune des fiches n’est débranchée de sa prise, l’alimentation est sous tension (témoins de contrôle allumés) b. L’appareil n’est pas en veille c. Le fusible n’est pas fondu d.
Page 14
Nederlands Relevante Modelle für dieses Handbuch FFC2-1 FFC3-1 FFC4-2 FFC6-2 Klimaklasse Die auf dem Typenschild aufgedruckte Klimaklasse gibt an, bei welchen Temperaturen und bei welcher Luftfeuchtigkeit das Gerät getestet wurde, um Werte zu erschaffen, die mit dem Europastandard übereinstimmen. Wichtiger Hinweis für den Installationstechniker: Bitte händigen Sie dieses Dokument dem Benutzer aus, da es wichtige Anleitungen zum Bedienen, Einräumen, Reinigen und zur allgemeinen Wartung enthält und unbedingt als Referenz aufbewahrt werden sollte.
Page 15
Nederlands Uitpakken en opstarten Pak de toonbank uit, reinig deze en laat de toonbank gedurende 2 uur staan voordat u deze inschakelt (reinigingsinstructies zijn bij deze handleiding inbegrepen). Zorg er waar mogelijk voor dat de toonbank niet wordt blootgesteld aan hete en koude lucht, aangezien dit invloed heeft op de prestaties. Zorg voor een effectieve luchtcirculatie rondom het apparaat voor optimale werking.
Page 16
Nederlands Het schakelen van koelen naar vriezen of omgekeerd Instelpunt opslagtemperatuur controleren Display per lade: 1/2 Seconde Temperatuurinstellingen De standaard fabriekstemperatuur is -18˚C/-21˚C (vriezen). Volg onderstaande instructies om de standaard ladetemperatuur te veranderen in +1˚C/+4˚C (koelen). Vriezen Koelen Indicatielampje gaat uit 2 Seconden Herhaal bovenstaande instructies om de koeltemperatuur weer in vriestemperatuur te wijzigen.
Page 17
Nederlands Alarmsignalen en waarschuwingen Tijdens normale werking geven de displays de temperatuur of één van de volgende indicaties aan: Alarm bij hoge temperatuur toonbank Storing luchttemperatuursonde T1 Storing verdampertemperatuursonde T2 Alarm bij lage temperatuur toonbank (alleen wanneer de lade als vries lade wordt gebruikt) Alarm bij open lade Lades Inladen...
Nederlands Instellingen Keyboard Beveiliging De Keyboard vergrendeling voorkomt ongewenste, mogelijk gevaarlijke bediening wanneer de koeling geplaatst wordt in een openbare ruimte. Tevens voorkomt het ongewenste aanpassing van de ingestelde temperatuur. Druk kort op druk vervolgens om ‘ ’ te selecteren. Houdt ingedrukt , druk vervolgens om instelling in ‘...
Page 19
Nederlands Voordat u uw leverancier belt, controleert u of: a. de stekkers goed in het stopcontact zitten, de hoofdschakelaar is ingeschakeld en er eventuele signalen op de controllerdisplays worden weergegeven. b. het apparaat in de stand-bymodus staat c. de zekering is doorgeslagen d.
Page 20
Deutsch Relevante Modelle für dieses Handbuch FFC2-1 FFC3-1 FFC4-2 FFC6-2 Klimaatklasse De op het typeplaatje aangegeven klimaatklasse toont de temperatuur en vochtigheid waarbij dit apparaat is getest ten behoeve van het vaststellen van waarden in lijn met Europese normen. Belangrijke opmerking voor de installateur: Dit document moet aan de gebruiker worden gegeven omdat hierin belangrijke richtlijnen staan over werking, inladen, reiniging en algemeen onderhoud.
Page 21
Deutsch Inbetriebnahme und Prüfsequenz Nachdem die Theke ausgepackt und gereinigt wurde, lassen Sie sie zwei Stunden lang ruhig stehen, bevor Sie sie einschalten (Hinweise zur Reinigung finden Sie in diesem Handbuch). Vergewissern Sie sich nach Möglichkeit, dass die Theke ausreichend Abstand zu Wärme- oder Kältequellen hat, da ihre Leistung sonst beeinträchtigt wird.
Page 22
Deutsch Benutzer-Einstellungen Eingestellte Kühltemperatur prüfen Über das Schubladen-Display: 1/2 Sekunde Temperatureinstellungen Die ab Werk eingestellte Standardtemperatur beträgt -18 ˚C / -21 ˚C (Gefriergerät). Zum Ändern der Schubladentemperatur auf +1 ˚C / +4 ˚C (Kühlschrank) gegenüber dem Werksstandard folgen Sie den Anleitungen unten.
Page 23
Deutsch Alarm- und Warnsignale Im normalen Betrieb zeigen die Displays die Temperatur oder einen der folgenden Hinweise an: Theke Alarmmeldung hohe Temperatur Lufttemperatursonde T1 Störung Verdampfertemperatursonde T2 Störung Theke Alarmmeldung niedrige Temperatur (nur Gefriergerät-Theken) Alarmmeldung Schublade offen Schubladen Einräumen Sorgen Sie beim Einräumen dafür, dass Luft um die Produkte zirkulieren kann, wenn das Fach an seinem Zielort liegt. Schutz des Verdampferlüfters Achten Sie darauf, den Luftstrom NICHT zu blockieren Verriegein...
Page 24
Deutsch Instellingen Keyboard Beveiliging De Keyboard vergrendeling voorkomt ongewenste, mogelijk gevaarlijke bediening wanneer de koeling geplaatst wordt in een openbare ruimte. Tevens voorkomt het ongewenste aanpassing van de ingestelde temperatuur. Druk kort op druk vervolgens om ‘ ’ te selecteren. Houdt ingedrukt , druk vervolgens om instelling in ‘...
Page 25
Deutsch Bevor Sie sich an Ihren Lieferanten wenden, überprüfen Sie die folgenden Punkte: a. Hat sich keiner der Stecker aus der Steckdose gelöst, und ist die Stromversorgung eingeschaltet? Leuchten die Controller-Displays? b. Ist die Einheit eventuell im Standby-Modus? c. Ist eine Sicherung durchgebrannt? d.
Page 26
English > < Page Left Blank Intentionally...
Page 27
English > < Page Left Blank Intentionally...
Page 28
UK Head Office Foster Refrigerator Oldmedow Road Kings Lynn Norfolk PE30 4JU a Division of ITW (UK) Ltd Tel: +44 (0)1553 691 122 Email: support@foster-gamkocom Website: www.fosterrefrigerator.co.uk...
Need help?
Do you have a question about the Foster FlexDrawer FFC2-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers