Download Print this page

Paso C48/6-2EN Manual

Sound projectors for voice alarm systems

Advertisement

Quick Links

Proiettori per sistemi d'allarme vocale
Sound projectors for voice alarm systems
Projecteurs pour systèmes d'alarme vocale
Klangprojektoren für Sprach-Alarmsysteme
Projectoren voor alarmsystemen met gesproken woord
Proyectores para sistemas de alarma por voz
Safety:
Compliant to EN 60065
Emergency:
EN 54-24, EN 60849
Application:
Indoor environments (Type A)
Protection Degree: IP44
Leggere attentamente il presente foglio istruzioni.
I
PASO S.p.A declina ogni responsabilità per danni
a persone e/o cose derivanti dalla non corretta
installazione e dall'uso improprio del prodotto.
La messa in opera del diffusore deve essere
effettuata da personale addestrato: un'errata
installazione potrebbe comportare il rischio di
scossa elettrica.
Please read this instruction sheet carefully.
UK
PASO S.p.A. will accept no liability for personal
injury and/or damage to property resulting from
incorrect installation or improper use of the product.
The speaker unit must be set up by trained
personnel. Incorrect installation could result in
the risk of electric shocks.
Lire attentivement le présent feuillet d'instructions.
F
PASO S.p.A. décline toute responsabilité pour les
dommages aux personnes et/ou aux choses dus
à une mauvaise installation ou à une utilisation
incorrecte du produit. La mise en place du diffuseur
doit être effectuée par un personnel expert. Toute
erreur d'installation pourrait présenter un risque
d'électrocution.
Lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam.
D
PASO
S.p.A.
übernimmt
Schäden an Personen und/oder Gegenständen,
die durch eine nicht ordnungsgemäße Installation
und einen nicht sachgemäßen Gebrauch des
Produkts verursacht werden. Die Inbetriebnahme
des Lautsprechers muss von Fachpersonal
vorgenommen werden: bei falscher Installation
besteht die Stromschlaggefahr.
Lees dit instructieblad aandachtig door.
NL
PASO S.p.A. aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
persoonlijk letsel en/of schade aan voorwerpen die
het gevolg zijn van een niet correcte installatie en een
oneigenlijk gebruik van het product. De luidspreker
moet door speciaal opgeleid personeel in bedrijf
worden gesteld: een onjuiste installatie kan
gevaar voor elektrische schokken met zich mee
brengen.
Leer detenidamente este folleto de instrucciones.
E
La PASO S.p.A. rehusa cualquier responsabilidad
ante daños a personas y/o cosas causados por la
instalación no correcta y por el uso no adecuado
del producto. La instalación del difusor debe
ser efectuada por personal capacitado: una
instalación errónea puede conllevar el riesgo de
sacudidas eléctricas.
I proiettori C48/6-2EN e C48/12-EN, caratterizzati da corpo in ABS auto-estinguente
UL94-V0, sono dotati di cavo resistente al fuoco UNI 9795 2010 (lunghezza 80cm);
il sistema di fissaggio rende agevole il montaggio e consente un ottimale orientamento del
diffusore. Il modello bi-direzionale C48/6-2EN, essendo dotato di due altoparlanti contrapposti,
è particolarmente idoneo alla sonorizzazione di aree lunghe e strette, come ad esempio i
corridoi. Questi diffusori sono stati appositamente sviluppati per essere impiegati in sistemi
d'emergenza e d'evacuazione (VES): sono infatti dotati di morsettiera ceramica e di fusibile
termico, che garantiscono la salvaguardia della linea di collegamento altoparlanti nel caso in
cui un possibile incendio metta fuori uso uno o più diffusori ad essa collegati.
C48/6-2EN and C48/12-EN sound projectors, featuring self-extinguishing ABS UL94-V0
housings, have fireproof cables according to UNI 9795 2010 (length: 80 cm); the fixing
system makes mounting simple and enables the speaker unit to be turned easily in the best
direction. The two-way model C48/6-2EN has two loudspeakers pointing in opposite direction
and is therefore particularly suitable for broadcasting sound in long and narrow areas such
as corridors. These speaker units have been developed specifically for use in emergency
and evacuation systems (VES) and each has its own ceramic terminal strip and thermal fuse.
These ensure the protection of the line connecting the loudspeakers if a fire puts one or more
of the speaker units connected to it out of use.
Les projecteurs C48/6-2EN et C48/12-EN, avec corps en ABS auto-extinguible selon la norme
UL94-V0, sont munis d'un câble résistant au feu selon la norme UNI 9795 2010 (longueur
80 cm) ; le système de fixation facilite l'installation facile et permet une orientation optimale
du diffuseur. Le modèle bidirectionnel C48/6-2EN, équipé de deux haut-parleurs opposés,
est particulièrement indiqué pour la sonorisation des zones longues et étroites, comme les
couloirs. Ces diffuseurs ont été spécialement conçus pour être utilisés dans les systèmes de
secours et d'évacuation (VES); ils sont en effet munis d'un bornier céramique et d'un fusible
thermique qui assurent la protection de la ligne de raccordement des haut-parleurs au cas où
un incendie potentiel mettrait hors d'usage un ou plusieurs diffuseurs qui y seraient reliés.
Die Klangprojektoren C48/6-2EN und C48/12-EN mit einem Gehäuse aus selbstverlöschendem
keine
Haftung
für
ABS gemäß UL94-V0 sind mit einem feuerbeständigen Kabel gemäß UNI 9795 2010 (Länge
80 cm) ausgestattet. Das Befestigungssystem vereinfacht die Montage und ermöglicht eine
optimale Ausrichtung des Klangprojektors. Das bidirektionale Modell C48/6-2EN ist aufgrund
der Ausstattung mit zwei Lautsprechern besonders für die Beschallung von langen und engen
Bereichen, wie z. B. von Fluren geeignet. Diese Lautsprecherboxen wurden für den Einsatz
in Notfall- und Evakuierungssystemen (VES) entwickelt: Zu diesem Zweck besitzen sie eine
Keramikklemmenbrett und eine Thermosicherung, die den Schutz der Verbindungsleitungen
des Lautsprechers gewährleisten, wenn ein Brands einen oder mehrere der angeschlossenen
Lautsprecher außer Betrieb setzt.
De projectoren C48/6-2EN en C48/12-EN, gekenmerkt door een behuizing in zelfdovend ABS
(conform UL94-V0), zijn uitgerust met een brandbestendige kabel UNI 9795 2010 (lengte 80cm);
dankzij het bevestigingssysteem is dit apparaat eenvoudig te monteren en kan de luidspreker
in een optimale stand worden gebracht. Daar het bidirectionele model C48/6-2EN voorzien is
van twee tegenovergestelde luidsprekers, is dit model met name geschikt voor omroepen in
lange, smalle zones, zoals gangen. Deze kastluidsprekers zijn speciaal ontworpen om in nood-
en ontruimingssystemen (VES) ingezet te worden. Ze zijn namelijk uitgerust met een klemstrook
van keramiek en een thermische beveiliging ter bescherming van de verbindingslijn naar de
luidsprekers, voor het geval één of meer op die lijn aangesloten luidsprekers door een eventuele
brand buiten gebruik raken.
Los proyectores C48/6-2EN y C48/12-EN, con carcasa de ABS autoextinguente UL94-V0,
incorporan cable resistente al fuego UNI 9795 2010 (longitud 80cm); el sistema de fijación
facilita el montaje y permite una orientación óptima del difusor. El modelo bidireccional C48/6-
2EN incorpora dos altavoces contrapuestos por lo que es particularmente adecuado para
sonorizar áreas largas y estrechas, como pueden ser los pasillos. Estos difusores han sido
desarrollados expresamente para ser utilizados en sistemas de emergencia y de evacuación
(VES): en efecto tienen una regleta cerámica y fusible térmico, que garantizan la protección de
la línea de conexión de los altavoces antes el caso de que un posible incendio ponga fuera de
servicio uno o más difusores conectados con dicha línea.
C48/6-2EN
C48/12-EN
EN54
EN54
4
24
EN54
EN54
16
24

Advertisement

loading

Summary of Contents for Paso C48/6-2EN

  • Page 1 These ensure the protection of the line connecting the loudspeakers if a fire puts one or more of the speaker units connected to it out of use. Les projecteurs C48/6-2EN et C48/12-EN, avec corps en ABS auto-extinguible selon la norme Lire attentivement le présent feuillet d’instructions.
  • Page 2 C48/6-2EN, C48/12-EN DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION I proiettori della serie C48 sono dotati di altoparlanti C48 range sound projectors are equipped with Les projecteurs de la série C48 sont équipées de a larga banda con trasformatore per tensioni wideband loudspeakers with a constant-voltage haut-parleurs à...
  • Page 3 C48/6-2EN, C48/12-EN Fig. 2 Fig. 3 Mod. C48/6-2EN Mod. C48/12-EN Misure effettuate in campo libero simulato. Simulated free-field measurements.
  • Page 4 C48/6-2EN, C48/12-EN C48/6-2EN C48/12-EN 0068 0068 PASO S.p.A Via Settembrini, 34 - 20020 Lainate (MI) PASO S.p.A Via Settembrini, 34 - 20020 Lainate (MI) 0068-CPD-033/2013 0068-CPD-033/2013 EN 54-24 EN 54-24 Loudspeaker for voice alarm systems Loudspeaker for voice alarm systems for fire detection and fire alarm systems for buildings...
  • Page 5 Il prodotto, risultato difettoso, weather. If the product is found to be faulty, it must be sent to Paso free of charges dovrà essere inviato alla Paso franco di spese di spedizione e ritorno. Questa for shipment and return.
  • Page 6 C48/6-2EN, C48/12-EN Avvertenze per lo smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/EC Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani, ma deve essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un rifiuto elettrico e/o elettronico (RAEE) consente di evitare possibili conseguenze negative per l’ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali...
  • Page 8 Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti, la PASO S.p.A. si riserva il In der Überzeugung, die eigenen Produkte beständig verbessern zu wollen, behält In der Überzeugung, die eigenen Produkte beständig verbessern zu wollen, behält diritto di apportare modifiche ai disegni e alle caratteristiche tecniche in qualsiasi sich PASO S.p.A.

This manual is also suitable for:

C48/12-en