Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Vorwort
    • Einleitung
    • 2 Eg-Konformitätserklärung Instyle Front

      • Eg-Konformitätserklärung Instyle Corner, Triple en Tunnel
    • 3 Sicherheit

      • Allgemein
      • Vorschriften
      • Schutzmassnahmen/Sicherheitsanweisungen IM Zusammenhang mit der Installation
    • 4 Auspacken

    • 6 Heizen

    • 7 Übergabe

    • 8 Wartung

    • 9 Störungen

      • Anlage 2 Technische Daten
  • Français

    • Avant-Propos
    • Introduction
    • 2 Déclaration de Conformité Ce de L'instyle Front

      • Déclaration de Conformité Ce de L'instyle Corner, Triple, Panorama Et Tunnel
    • 3 Sécurité

      • Généralités
      • Prescriptions
      • Mesures de Précaution / Consignes de Sécurité Lors de L'installation
    • 4 Déballage

    • 5 Installation

      • Exigences du Conduit de Fumée
      • Mise en Place du Foyer
    • 6 Combustion

    • 7 Livraison

    • 8 Entretien

    • 9 Pannes

    • Annexe 1 Pièces Détachées Fournies

    • Annexe 2 Données Techniques

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

FRONT/CORNER/TRIPLE/TUNNEL
Dik Geurts
The Netherlands
DRU Verwarming B.V.
Postbus 1021, NL-6920 BA DUIVEN
Ratio 8, NL-6921 RW DUIVEN
INSTALLATIEHANDLEIDING NL/BE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION GB/IE
INSTALLATIONSVORSCHRIFT DE/AT/BE/LU/CH
INSTRUCTIONS D' INSTALLATION FR/BE/LU/CH
INSTALLATIONSVEJLEDNING DK
MANUALE D'INSTALLAZIONE IT
INSTYLE
PROSTYLE
VISION
Lees en bewaar dit document zorgvuldig
Please read and retain this document carefully
Dieses Dokument bitte sorgfältig lesen und aufbewahren
Lisez et conservez soigneusement cette notice
Læs og opbevar dette dokument omhyggeligt
Leggere e conservare con cura il presente documento
89000095.02
07/2012

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Instyle Front Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Dru Instyle Front Series

  • Page 1 Dieses Dokument bitte sorgfältig lesen und aufbewahren Lisez et conservez soigneusement cette notice Læs og opbevar dette dokument omhyggeligt Leggere e conservare con cura il presente documento Dik Geurts The Netherlands DRU Verwarming B.V. Postbus 1021, NL-6920 BA DUIVEN Ratio 8, NL-6921 RW DUIVEN 89000095.02 07/2012...
  • Page 2 Hier uw typeplaat plakken.
  • Page 3 INHOUD VOORWOORD .............. 5. INSTALLATIE ............INLEIDING ............... 5.1 Voorschriften ............. 2. EC CONFORMITEITSVERKLARING ....... 5.2 Rookgaskanaal ............2A. EC CONFORMITEITSVERKLARING INSTYLE 5.3 Plaatsen haard ............FRONT, PROSTYLE EN VISION ......5.4 Aanwijzingen per type haard ........2B. EC CONFORMITEITSVERKLARING INSTYLE 6.
  • Page 4 VOORWOORD INLEIDING Als fabrikant van haarden ontwikkelt en produceert Dik Geurts De Dik Geurts Instyle/Prostyle/Vision is een houtgestookte producten volgens de hoogst mogelijke kwaliteits-, prestatie- inzet- c.q. inbouwhaard. en veiligheidseisen. U kunt hierdoor rekenen op jarenlang De Instyle heeft een uitgekiend stooksysteem dat zorgt voor een gebruiksplezier.
  • Page 5 Fabrikant: voldoen. DRU Verwarming BV Deze verklaring verliest haar geldigheid als zonder schriftelijke toestemming van Dru Verwarming B.V. wijzigingen aan het Postbus 1021, NL-6920 BA Duiven Ratio 8, NL-6921 RW Duiven toestel worden aangebracht. Verklaart hiermee dat het door DRU uitgebrachte houtgestookte Namens Dru Verwarming B.V.
  • Page 6 De ondergetekende, vertegenwoordiger van : voldoen. Fabrikant: Deze verklaring verliest haar geldigheid als zonder schriftelijke DRU Verwarming BV toestemming van Dru Verwarming B.V. wijzigingen aan het toestel worden aangebracht. Postbus 1021, NL-6920 BA Duiven Ratio 8, NL-6921 RW Duiven Namens Dru Verwarming B.V.
  • Page 7 Ratio 8, NL-6921 RW Duiven Deze verklaring verliest haar geldigheid als zonder schriftelijke toestemming van Dru Verwarming B.V. wijzigingen aan het Verklaart hiermee dat het door DRU uitgebrachte houtgestookte toestel worden aangebracht. verwarmingstoestel door zijn ontwerp en bouwwijze voldoet aan de essentiële eisen van de Bouwproductenrichtlijn en dat...
  • Page 8 VEILIGHEID in Bijlage 1 / Tabel 1 staat vermeld over welke onderdelen u ● na het uitpakken dient te beschikken; ALGEMEEN door het transport kunnen onderdelen verschoven zijn, ● contoleer de ligging van keerplaten en vermiculietplaten; controleer de werking van luchtschuif, deursluiting en ●...
  • Page 9 In bestaande schouw of boezem: bekleed de cassette met 6 cm hittebestendig isolatie ● materiaal; bepaal de plaats van de haard; de afmetingen zijn ● aangegeven in de bijlage; houdt rekening met het uitzetten van de cassette, dus geen ● controleer de afmeting van de sparing, indien noodzakelijk stuc direct tegen de cassette;...
  • Page 10 plaats de haard voor een brandveilige muur; metsel in geval ● van een brandbare muur een 10 cm dikke brandveilige muur plaats de haard waterpas op de gewenste hoogte en zet ● deze vast met metalen ankers; sluit het rookgaskanaal aan op de ring van de haard; ●...
  • Page 11 STOKEN Zie de Gebruikershandleiding, hoofdstuk 5, voor het aansteken en stoken van de kachel. OPLEVERING U dient de gebruiker vertrouwd te maken met de kachel. ● U dient haar/hem te instrueren over onder meer de ingebruikname, het stoken en onderhoud. Wijs er voor ingebruikname op, dat: ●...
  • Page 12 Bijlage 2 Technische gegevens In de onderstaande tabel staan de technische gegevens vermeld. Tabel 2: Technische gegevens Type Front 400 Front 550 Front 550S Front 600L Front 600 Front 650 Brandstof Wood Wood Wood Wood Wood Wood Werking Intermittent Intermittent Intermittent Intermittent Intermittent...
  • Page 13 PREFACE PREFACE ............... 5. INSTALLATION ............INTRODUCTION ............5.1 Regulations ............... 2. INSTYLE FRONT CE DECLARATION ....5.2 Chimney requirements ..........2A. INSTYLE CORNER, TRIPLE CE DECLARATION ..5.3 Installing the appliance ..........2A. INSTYLE FRONT, PROSTYLE AND VISION 6. BURNING THE APPLIANCE ........CE DECLARATIO ..........
  • Page 14 PREFACE INTRODUCTION Dik Geurts develops and produces products that comply with The Dik Geurts Instyle/Prostyle/Vision is a wood burning insert. the highest quality, performance and safety requirements. This The Instyle has a carefully thought-out stoking system which will enable you to enjoy using this product for many years to ensures effective burning and optimum efficiency.
  • Page 15 Manufacturer: them. DRU Verwarming BV This declaration will lose its validity if adjustments are made to the appliance, without prior written permission by Dru Postbus 1021, NL-6920 BA Duiven Ratio 8, NL-6921 RW Duiven Verwarming B.V. Hereby declares that the DRU issued wood fired heating On behalf of Dru Verwarming B.V.
  • Page 16 DRU Verwarming BV This declaration will lose its validity if adjustments are made Postbus 1021, NL-6920 BA Duiven to the appliance, without prior written permission by Dru Verwarming B.V. Ratio 8, NL-6921 RW Duiven Hereby declares that the DRU issued wood fired heating On behalf of Dru Verwarming B.V.
  • Page 17 The undersigned, representative of: them. Manufacturer: This declaration will lose its validity if adjustments are made to the appliance, without prior written permission by Dru DRU Verwarming BV Postbus 1021, NL-6920 BA Duiven Verwarming B.V. Ratio 8, NL-6921 RW Duiven On behalf of Dru Verwarming B.V.
  • Page 18 SAFETY As some items may have shifted in transit, check the ● position of the baffle plate and vermiculite plates; GENERAL Check the operation of the air lever, door closure and ● adjustable feet; If necessary contact your supplier; ● Caution Dispose of packaging in the usual manner;...
  • Page 19 check the dimensions of the available opening; stone materials may not rest on the cassette, use ceramic ● ● be careful with plaster work, the plaster thickness will make felt between the cassette and the stone; ● the opening smaller; leave 6 mm space between the cassette and the chimney ●...
  • Page 20 place the fire in front of a fire resistant wall; in case of a ● combustible wall, build a 10cm thick fire resistant wall; level the fire at the required height and fasten it with metal ● anchors; connect the flue duct to the ring of the fire; ●...
  • Page 21 BURNING THE APPLIANCE they are capable of burning an unauthorised or inherently smoky See chapter 5 of the User manual for burning and lighting the solid fuel without emitting smoke. stove. Appliances which are authorized for use in Smoke Control THE CLEAN AIR ACT 1993 AND SMOKE CONTROL Areas: http://smokecontrol.defra.gov.uk/appliances.php AREAS...
  • Page 22 Use of operating tools Always use the operating tools provided when handling parts likely to be hot when the stove is in use. Aerosol sprays Do not use an aerosol spray on or near the stove when it is alight. DELIVERY You must explain to the user how he should operate the ●...
  • Page 23 Appendix 2 Technical data In the following table you can find the technical data. Table 2: Technical data Type Front 400 Front 550 Front 550S Front 600L Front 600 Front 650 Fuel Wood Wood Wood Wood Wood Wood Operation Intermittent Intermittent Intermittent Intermittent...
  • Page 25: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS VORWORT ..............5. INSTALLATION ............EINLEITUNG ............5.1 Vorschriften ............... 2. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 5.2 Anforderungen an den Rauchgaskanal ...... INSTYLE FRONT ............. 5.3 Aufstellen des Kaminofens ........2A. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG INSTYLE 6. HEIZEN ..............FRONT, PROSTYLE UND VISION ......7. ÜBERGABE.............. 2B.
  • Page 26: Vorwort

    VORWORT EINLEITUNG Als Hersteller von Kaminöfen spezialisiert sich Dik Geurts Der Dik Geurts Instyle/Prostyle/Vision ist ein mit Holz gefeuerter auf die Entwicklung und Herstellung von Produkten gemäß Kamineinsatz. den strengsten geltenden Qualitäts-, Leistungs- und Der Instyle verfügt über ein ausgeklügeltes Feuerungssystem, Sicherheitsanforderungen.
  • Page 27: Eg-Konformitätserklärung Instyle Front

    Ratio 8, NL-6921 RW Duiven Änderungen gleich welcher Art am Gerät vorgenommen werden. Erklärt hiermit, dass das von DRU angebotene, mit Holz befeuerte Heizgerät aufgrund seines Entwurfs und Im Auftrag der Dru Verwarming B.V. seiner Bauweise die grundlegenden Anforderungen der Bauprodukterichtlinie erfüllt und dass Herstellung und Vertrieb...
  • Page 28 Änderungen gleich welcher Art am Gerät vorgenommen werden. Ratio 8, NL-6921 RW Duiven Erklärt hiermit, dass das von DRU angebotene, mit Im Auftrag der Dru Verwarming B.V. Holz befeuerte Heizgerät aufgrund seines Entwurfs und seiner Bauweise die grundlegenden Anforderungen der M.J.M Gelten...
  • Page 29: Eg-Konformitätserklärung Instyle Corner, Triple En Tunnel

    Änderungen gleich welcher Art am Gerät vorgenommen Ratio 8, NL-6921 RW Duiven werden. Erklärt hiermit, dass das von DRU angebotene, mit Im Auftrag der Dru Verwarming B.V. Holz befeuerte Heizgerät aufgrund seines Entwurfs und seiner Bauweise die grundlegenden Anforderungen der M.J.M Gelten...
  • Page 30: Sicherheit

    SICHERHEIT AUSPACKEN ALLGEMEIN Beim Auspacken des Instyle sind folgende Punkte zu beachten: Kontrollieren Sie den Kaminofen auf Transportschäden; ● Achtung bauen Sie niemals einen beschädigten Ofen ein; Kontrollieren Sie, ob die Verpackung mit Teilen komplett ist; ● Lesen Sie vor Beginn der Installations- oder In Anlage 1/ Im Lieferumfang enthaltene Teile ist ●...
  • Page 31 AUFSTELLEN DES KAMINEINSATZES Bei einer neuen Situation: Der Instyle wird wie folgt aufgestellt: Legen Sie den Einbauort des Kamineinsatzes fest; die ● Abmessungen sind in der Anlage angegeben. Achtung Montage einer Kaminkassette (zum Einmauern): Am Kamineinsatz dürfen keine Änderungen vorgenommen Stellen Sie die Kaminkassette vor eine brandsichere Wand;...
  • Page 32 Halten Sie einen Mindestabstand von 10 mm zwischen dem ● Kaminofen und der Kassette ein; Positionieren Sie die Umlenkplatte vor dem Ausgang, setzen ● Sie die Vermiculitplatten in umgekehrter Reihenfolge wieder ein und legen Sie die Rauchgas-Leitplatte gegen die Rückwand und auf die Profile; Kontrollieren Sie, ob sich die Öffnungen der ●...
  • Page 33: Heizen

    Wenn eine brennbare Decke vorhanden ist, muss 30 cm HEIZEN ● unter der Decke eine feuerbeständige Platte im Kaminumbau In der Bedienungsanleitung, in Kapitel 5, finden angebracht werden. Bringen Sie darauf eine 10 cm dicke, Sie Anweisungen für das Anzünden und Heizen des wärmeisolierende Schicht an;...
  • Page 34: Anlage 2 Technische Daten

    Anlage 2 Technische Daten Der nachstehenden Tabelle ist zu entnehmen, welche Teile mit dem Gerät mitgeliefert werden. Tabelle 2: Technische Daten Front 400 Front 550 Front 550S Front 600L Front 600 Front 650 Brennstoff Holz Holz Holz Holz Holz Holz Funktion Intermittierend Intermittierend Intermittierend Intermittierend Intermittierend...
  • Page 35 TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS ............4. DÉBALLAGE ............INTRODUCTION ............5. INSTALLATION ............2. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DE 5.1 Prescriptions ............. L’INSTYLE FRONT ..........5.2 EXIGENCES DU CONDUIT DE FUMÉE....2A. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE DE 5.3 MISE EN PLACE DU FOYER ........L’INSTYLE CORNER, TRIPLE, PANORAMA ET 6.
  • Page 36: Avant-Propos

    AVANT-PROPOS INTRODUCTION En tant que fabricant de foyers, Dik Geurts développe et L’Instyle/Prostyle/Vision de Dik Geurts est un insert au bois. fabrique des produits suivant les plus hautes exigences Il dispose d’un astucieux système de chauffe assurant une possibles en matière de sécurité, de qualité et de combustion efficace et un rendement optimal.
  • Page 37: Déclaration De Conformité Ce De L'instyle Front

    écrit de Dru Verwarming B.V. Déclare par la présente que l’appareil de chauffage au bois Pour Dru Verwarming B.V. commercialisé par DRU est conforme en termes de conception et de fabrication aux exigences essentielles de la directive M.J.M Gelten relative aux produits de construction et qu’il a été...
  • Page 38: Déclaration De Conformité Ce De L'instyle Corner, Triple, Panorama Et Tunnel

    Déclare par la présente que l’appareil de chauffage au bois des modifications sont apportées à l’appareil sans l’accord commercialisé par DRU est conforme en termes de conception préalable écrit de Dru Verwarming B.V. et de fabrication aux exigences essentielles de la directive relative aux produits de construction et qu’il a été...
  • Page 39 à l’appareil sans l’accord DRU Verwarming BV Postbus 1021, NL-6920 BA Duiven préalable écrit de Dru Verwarming B.V. Ratio 8, NL-6921 RW Duiven Pour Dru Verwarming B.V. déclare par la présente que l’appareil de chauffage au bois commercialisé...
  • Page 40: Sécurité

    SECURITE DEBALLAGE GENERALITES Soyez attentif aux points suivants lorsque vous déballez l’Instyle: contrôlez le foyer pour déceler les éventuels dommages ● Attention causés durant le transport, n’installez jamais un foyer endommagé; Veuillez lire attentivement le présent chapitre relatif à la contrôlez si la boîte contient bien toutes les pièces;...
  • Page 41: Mise En Place Du Foyer

    MISE EN PLACE DU FOYER placez la cassette à encastrer devant un mur résistant au ● feu; La mise en place de l’Instyle s’effectue comme suit: dans le cas d’un mur inflammable, maçonnez un mur ● ignifugé de 10 cm d’épaisseur; Attention placez la cassette à...
  • Page 42 INSTRUCTIONS contrôlez si les orifices de l’aération secondaire dans la ● plaque arrière se trouvent bien juste devant les trous dans la plaque de vermiculite; placez le cadre s’il est fourni séparément. ● INDICATIONS PAR TYPE DE POELE Instyle 400 et 550 Avec l’Instyle front 400 et 550, une bague de raccordement à...
  • Page 43: Combustion

    COMBUSTION ENTRETIEN Voir le Manuel de l’utilisateur, chapitre 5, pour l’allumage et la Vous trouverez dans le chapitre 6, Entretien, du Manuel combustion du poêle. de l’utilisateur un certain nombre d’astuces/instructions concernant l’entretien de votre poêle. Ce chapitre indique également comment un certain nombre de pièces peuvent être LIVRAISON remplacées.
  • Page 44: Annexe 2 Données Techniques

    Annexe 2. Données techniques Le tableau ci-dessous reprend les données techniques de l’appareil. Tableau 2 : Données techniques Type Front 400 Front 550 Front 550S Front 600L Front 600 Front 650 Combustible Bois Bois Bois Bois Bois Bois Fonctionnement Intermittent Intermittent Intermittent Intermittent...
  • Page 45 INDHOLDSFORTEGNELSE FORORD ................ 4. UDPAKNING ............INDLEDNING ............5. INSTALLERING ............2. EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING 5.1 Forskrifter ..............INSTYLE FRONT ............. 5.2 KRAV TIL RØGGASKANAL ........2A. EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING 5.3 MONTERING AF OVN ..........INSTYLE CORNER, TRIPLE, PANORAMA OG 5.4 ANVISNINGER FOR HVER TYPE BRÆNDEOVN ... TUNNEL ..............
  • Page 46 FORORD INDLEDNING Som producent af brændeovne udvikler og fremstiller Dik Dik Geurts Instyle/Prostyle/Vision er en indsatsovn til fyring med Geurts produkter under overholdelse af de strengeste krav til træ. Instyle har et gennemtænkt fyringssystem, der sikrer en kvalitet, funktion og sikkerhed. Dette er Deres sikkerhed for, effektiv forbrænding og en optimal virkningsgrad.
  • Page 47 EU-direktiver og de deraf afledte standarder. Undertegnede, repræsentant for: Denne erklæring mister sin gyldighed, hvis der foretages Producent: ændringer på apparatet uden skriftligt samtykke fra Dru Verwarming B.V. DRU Verwarming BV Postbus 1021, NL-6920 BA Duiven Ratio 8, NL-6921 RW Duiven På...
  • Page 48 CORNER, TRIPLE, PANORAMA OG TUNNEL EU-direktiver og de deraf afledte standarder. Undertegnede, repræsentant for: Denne erklæring mister sin gyldighed, hvis der foretages ændringer på apparatet uden skriftligt samtykke fra Dru Producent: DRU Verwarming BV Verwarming B.V. Postbus 1021, NL-6920 BA Duiven På...
  • Page 49 EF-direktiver og de deraf afledte standarder. Fabrikant: Denne erklæring mister sin gyldighed, hvis der foretages DRU Verwarming BV ændringer på apparatet uden Dru Verwarming B.V. skriftlige samtykke. Postbus 1021, NL-6920 BA Duiven Ratio 8, NL-6921 RW Duiven På vegne af Dru Verwarming B.V.
  • Page 50 SIKKERHED UDPAKNING GENERELT Vær ved udpakningen af Instyle opmærksom på nedenstående punkter: Pas på! Kontroller ovnen for transportskader. Installer aldrig en ● beskadiget ovn. Læs dette kapitel om sikkerhed grundigt igennem, før Kontroller, om alle dele er i kassen. ● De påbegynder installering eller vedligeholdelse I bilag 1 “Medfølgende dele”...
  • Page 51 MONTERING AF OVN Anbring indmuringskassetten i vater i den ønskede højde, ● og fastgør den med metalankre. Instyle monteres som følger: Ved en hjørnemodel fastgøres og justeres forankringsjernet ● på muren. Pas på! Slut røggaskanalen til kassettens ring. ● Kassetten er ikke beregnet til at bære en røggaskanal. ●...
  • Page 52 INSTRUCTIONS ANVISNINGER FOR HVER TYPE BRÆNDEOVN Instyle 400 og 550 Med Instyle Front 400 og 550 medfølger en ring til tilslutning af ekstern luft. Denne justerbare ring skal kun bruges, hvis indsatsovnen skal tilsluttes en udelufttilslutning. Forefindes der ingen udelufttilslutning, må ringen ikke tilsluttes. Til tilførsel af udeluft installeres et varmebestandigt fleksrør ●...
  • Page 53 FYRING VEDLIGEHOLDELSE Se Brugervejledningen, kapitel 5, vedrørende optænding og I Brugervejledningen gives der i kapitel 6, Vedligeholdelse, en fyring i ovnen. række tips/anvisninger om vedligeholdelse af brændeovnen. Samtidig angives det, hvordan man kan få fat i en række reservedele. OVERDRAGELSE Gør brugeren fortrolig med ovnen.
  • Page 54 Bilag 2 Tekniske specifikationer I nedenstående tabel angives de tekniske specifikationer. Tabel 2: Tekniske specifikationer Type Front 400 Front 550 Front 550S Front 600L Front 600 Front 650 Brændsel Træ Træ Træ Træ Træ Træ Funktion Intermitterende Intermitterende Intermitterende Intermitterende Intermitterende Intermitterende Afstand til brændbare...
  • Page 55 PREFAZIONE PREFAZIONE ..............4. DISIMBALLAGIO ............. INTRODUZIONE ............5. INSTALLAZIONE ............2. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE INSTYLE 5.1 Prescrizioni..............FRONT ..............5.2 Requisiti per la canna fumaria ........2A. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE PER I 5.3 Installare la stufa ............MODELLI INSTYLE CORNER, TRIPLE, 5.4 Indicazioni per diversi tipi di stufa ......
  • Page 56 PREFAZIONE INTRODUZIONE In qualità di produttore di stufe, Dik Geurts progetta e Il modello Instyle/Prostyle/Vision di Dik Geurts è una stufa costruisce i propri prodotti secondi i requisiti più elevati in a legna da incasso. Il modello Instyle ha un sistema di materia di qualità, prestazioni e sicurezza.
  • Page 57 Ratio 8, NL-6921 RW Duiven A nome di Dru Verwarming B.V. Dichiara con la presente che l’apparecchio di riscaldamento a legna fornito da DRU è progettato e costruito nel rispetto M.J.M Gelten dei requisiti essenziali presenti nella Direttiva sulle linee guida...
  • Page 58 Ratio 8, NL-6921 RW Duiven Dichiara con la presente che l’apparecchio di riscaldamento M.J.M Gelten a legna fornito da DRU è progettato e costruito nel rispetto Direttore Generale dei requisiti essenziali presenti nella Direttiva sulle linee guida per la costruzione dei prodotti e che viene prodotto e diviso...
  • Page 59 Ratio 8, NL-6921 RW Duiven Per Dru Verwarming B.V. Dichiara con la presente che l’apparecchio di riscaldamento a legna fornito da DRU è progettato e costruito nel rispetto dei requisiti essenziali presenti nella Direttiva sulle linee guida M.J.M. Gelten per la costruzione dei prodotti e che viene prodotto e diviso...
  • Page 60 SICUREZZA DISIMBALLAGGIO GENERALE Prestare attenzione ai punti sottostanti durante il disimballaggio della stufa Instyle: Attenzione controllare che la stufa non abbia subito danni durante il ● trasporto, non montare mai una stufa danneggiata; Leggere attentamente il presente capitolo sulla sicurezza controllare che la scatola con gli accessori sia completa;...
  • Page 61 INSTALLARE LA STUFA installare la cassetta di rivestimento per un muro ● antincendio; L’installazione della stufa Instyle avviene nel seguente modo: in presenza di un muro infiammabile aggiungere uno strato ● in muratura antincendio da 10 cm di spessore; Attenzione installare la cassetta di rivestimento a livello all’altezza ●...
  • Page 62 INSTRUCTIONS INDICAZIONI PER I DIVERSI TIPI DI STUFA Instyle 400 e 550 Con i modelli Instyle front 400 e 550 viene fornito un anello per l’allacciamento dell’aria esterna. Questo anello regolabile viene utilizzato solo per allacciare la stufa da incasso ad una presa d’aria esterna.
  • Page 63 ACCENSIONE GUASTI Per l’accensione della stufa, consultare il Manuale utente, al Nel Manuale utente, capitolo 7, troverete una tabella con capitolo 5. una panoramica su alcuni guasti che potrebbero verificarsi, la possibile causa e la loro soluzione. CONSEGNA Far familiarizzare l’utente con la stufa. Esso va istruito, fra ●...
  • Page 64 Allegato 2 Dati tecnici Nella tabella sottostante sono indicati i dati tecnici. Tabella 2: Dati tecnici Tipo Front 400 Front 550 Front 550S Front 600L Front 600 Front 650 Combustibile Legna Legna Legna Legna Legna Legna Funzionamento Intermittente Intermittente Intermittente Intermittente Intermittente Intermittente...
  • Page 65 Instyle Front 400 Instyle Front 550 S Instyle Front 550 Instyle Front 600 Instyle Front 600 L Instyle Front 650 Dik Geurts...
  • Page 66 Instyle Front 700 Instyle Front 700 V Prostyle Prostyle V Instyle Front 750 Vision 80...
  • Page 67 Vision 100 Instyle Front 1000 Instyle Corner 660 Instyle corner L Dik Geurts...
  • Page 68 Instyle Corner 700 Instyle Triple L Instyle Triple Instyle Tunnel...
  • Page 69 Dik Geurts...
  • Page 71 Dik Geurts...

Table of Contents