Hidden ambient light sensor * Huawei Share Icon Do not tear or damage the Huawei Share icon on the MateBook 13, otherwise, Huawei Share OneHop will not work properly. Huawei Share OneHop is available only on certain HUAWEI or HONOR phones with NFC capabilities.
Page 6
Initial setup When you turn on your MateBook 13 for the first time, connect it to the power adapter, and wait for the screen to turn on to access the setup screen. When you turn on your MateBook 13 again, press and hold the power button until the Keyboard lights up.
Page 7
You can: Click to access the MateBook 13 settings. Click to turn off or restart your MateBook 13, or enable sleep mode. Action center To launch the action center, click . You can then: Quickly access the settings, VPN, and projector screens.
Page 8
C charging cable that came with it. The battery level is high or fully charged when the charging indicator stays steady white. You can use the power port located on the left side of your MateBook 13 to charge it, and the right USB-C port to transfer data and enable DisplayPort.
Page 9
It is quick and secure. Press the power button to log in to your MateBook 13 when it is powered off or in sleep mode. Touch the power button to unlock your MateBook 13 when the screen is on.
Page 10
HDMI USB-C With MateDock 2, you can use multiple devices and accessories to your MateBook 13, such as projector, TV, or USB flash drive, to better suit your needs. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
Page 11
Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices.
Page 12
Do not touch the device or the charger with wet hands. Doing so may lead to short circuits, malfunctions, or electric shocks. If your charger has been exposed to water, other liquids, or excessive moisture, take it to a Huawei authorized service center for inspection.
Page 13
This device contains a built-in battery. Do not attempt to replace the battery by yourself. Otherwise, the device may not run properly or it may damage the battery. For your personal safety and to ensure that your device runs properly, you are strongly advised to contact a Huawei authorized service center for a replacement.
Page 14
Otherwise the magnetic stripe cards may be damaged. Do not dismantle or remanufacture the device and its accessories. This voids the warranty and releases the manufacturer from liability for damage. In case of damage, contact a Huawei authorized service center for assistance or repair.
Page 15
W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device WRT-W19/WRT-W29 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http:// consumer.huawei.com/certification.
Page 16
For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. ErP Product Information Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that its products conform to the Energy-related Products Directive (ErP) 2009/125/EC. For detailed ErP information and the user manuals required by Commission Regulation, please visit: http://consumer.huawei.com/en/certification.
Page 17
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Page 18
Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. Install security software or patches released by Huawei or authorized third-party application providers. Using unauthorized third-party software to update your device may damage your device or put your personal information at risk.
Page 19
Huawei does not own the intellectual property of the third-party software and applications that are delivered with this product. Therefore, Huawei will not provide any warranty of any kind for third party software and applications. Neither will Huawei provide support to customers who use third-party software and applications, nor be responsible or liable for the functions or performance of third-party software and applications.
Page 20
Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of any software installed on this product, or for any uploaded or downloaded third-party works in any form, including but not limited to texts, images, videos, or software etc. Customers shall bear the risk for any and all effects, including incompatibility between the software and this product, which result from installing software or uploading or downloading the third-party works.
Page 21
For More Help Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. The figures in this guide are provided for your reference only. The appearance and display features may vary slightly depending on the actual product version.
Ukryty czujnik światła otoczenia *Ikona Huawei Share Nie odrywaj ani nie niszcz ikony Huawei Share przytwierdzonej do urządzenia MateBook 13, ponieważ uniemożliwi to prawidłowe działanie funkcji Huawei Share OneHop. Funkcja Huawei Share OneHop dostępna jest tylko w przypadku niektórych telefonów HUAWEI i HONOR z funkcją...
Page 23
Wstępna konfiguracja Przy włączaniu urządzenia MateBook 13 po raz pierwszy podłącz do niego zasilacz i poczekaj, aż ekran się włączy, by przejść do ekranu konfiguracji. Przy ponownym włączaniu urządzenia MateBook 13 naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania do momentu podświetlenia klawiatury.
Page 24
Kliknij ikonę , aby uzyskać dostęp do ustawień urządzenia MateBook 13. Kliknij ikonę , aby wyłączyć lub uruchomić ponownie urządzenie MateBook 13 albo włączyć tryb uśpienia. Centrum akcji Aby uruchomić Centrum akcji, kliknij ikonę . Następnie możesz wykonać te czynności: Szybkie uzyskiwanie dostępu do ustawień, sieci VPN i ekranów projektora.
Page 25
Ładowanie urządzenia MateBook 13 Urządzenie MateBook 13 ma wbudowaną baterię i można je ładować przy użyciu zasilacza oraz kabla do ładowania USB typu C dołączonych do urządzenia. Poziom naładowania baterii jest wysoki lub bateria jest w pełni naładowana, gdy wskaźnik ładowania świeci światłem ciągłym (kolor biały).
Page 26
Po skonfigurowaniu tej funkcji wystarczy nacisnąć przycisk zasilania, aby włączyć i odblokować urządzenie MateBook 13. Podanie hasła nie jest wymagane. To szybkie i bezpieczne rozwiązanie. Naciśnij przycisk zasilania, aby zalogować się na urządzeniu MateBook 13, gdy jest ono wyłączone lub w trybie uśpienia.
Page 27
HDMI USB-C MateDock 2 umożliwia używanie w połączeniu z urządzeniem MateBook 13 wielu urządzeń i akcesoriów odpowiednich do Twoich potrzeb, na przykład projektora, telewizora lub dysku flash USB. Terminy HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing Administrator, Inc.
Page 28
środowiska naturalnego. Więcej informacji na temat sposobów i miejsc zdawania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać w miejscowych urzędach, w miejscowym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub na stronie http://consumer.huawei.com/en/. Zgodność z przepisami UE Noszenie działającego aparatu blisko ciała Urządzenie jest zgodne ze specyfikacjami dotyczącymi emisji fal o częstotliwościach radiowych, gdy jest...
Page 29
Najwyższa wartość SAR w odniesieniu do urządzenia tego typu podczas testowania w trybie przenośnym wynosi 0,45 W/kg. Deklaracja Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że to urządzenie WRT-W19/WRT-W29 jest zgodne z podstawowymi wymogami i odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Najbardziej aktualną i obowiązującą wersję deklaracji zgodności można znaleźć na stronie http:// consumer.huawei.com/certification.
Page 30
Komisji można uzyskać na stronie: http:// consumer.huawei.com/en/certification. HUAWEI MateBook posiada niezależny interfejs ładowania przez port USB typu C. Nie zaleca się podłączania urządzenia MateDock pomiędzy zasilaczem a portem zasilania komputera MateBook, ponieważ urządzenie MateDock nie jest częścią niezbędną systemu zasilania.
Page 31
Ostrzeżenie: Wszelkie przeróbki i modyfikacje w tym urządzeniu, które nie zostały pisemnie zatwierdzone przez firmę Huawei Technologies Co., Ltd. jako zgodne z normami, unieważniają prawo użytkownika do korzystania ze sprzętu.
Page 33
Dodatkowa pomoc Aktualne numery infolinii i adresy e-mail dla konsumentów w poszczególnych krajach lub regionach zawiera witryna http://consumer.huawei.com/en/support/hotline. Ilustracje w tym podręczniku mają wyłącznie charakter poglądowy. Wygląd i funkcje ekranu mogą się nieznacznie różnić w zależności od rzeczywiście używanej wersji produktu.
* Εικονίδιο Huawei Share Συνιστάται να μην σκίσετε ή προκαλέσετε οποιαδήποτε φθορά στο εικονίδιο Huawei Share στο MateBook 13, διαφορετικά η δυνατότητα Huawei Share OneHop δεν θα λειτουργεί κανονικά. Η δυνατότητα Huawei Share OneHop διατίθεται μόνο σε ορισμένα τηλέφωνα HUAWEI ή...
Page 35
ενεργοποιείτε το MateBook 13 χωρίς να χρειάζεται να πληκτρολογήσετε τον κωδικό πρόσβασης. Είναι γρήγορο και ασφαλές. Καθορίστε PIN Χρησιμοποιήστε το PIN σας για να συνδεθείτε στο MateBook 13 και να αποκτήσετε πρόσβαση σε άλλες εφαρμογές και υπηρεσίες. Μόλις εμφανιστεί η επιφάνεια εργασίας, εκτελέστε αμέσως τις παρακάτω ενέργειες.
Page 36
Κάντε κλικ στο στοιχείο για να αποκτήσετε πρόσβαση στις ρυθμίσεις του MateBook 13. Κάντε κλικ στο στοιχείο για να απενεργοποιήσετε ή να επανεκκινήσετε το MateBook 13, ή να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αναστολής λειτουργίας. Κέντρο ενεργειών Για την εκκίνηση του κέντρου ενεργειών κάντε κλικ στο στοιχείο...
Page 37
λυχνία φόρτισης μένει σταθερά αναμμένη σε λευκό χρώμα. Μπορείτε να χρησιμοποιείτε τη θύρα τροφοδοσίας που βρίσκεται στην αριστερή πλευρά του MateBook 13 για να το φορτίζετε και τη δεξιά θύρα USB-C για να μεταφέρετε δεδομένα και να ενεργοποιείτε τη δυνατότητα DisplayPort.
Page 38
Πιέστε το κουμπί λειτουργίας για να συνδεθείτε στο MateBook 13 όποτε είναι απενεργοποιημένο ή σε αναστολή λειτουργίας. Αγγίξτε το κουμπί λειτουργίας για να ξεκλειδώσετε το MateBook 13 μόλις ενεργοποιηθεί η οθόνη. Μπορείτε να προσθέσετε το πολύ 10 σετ δακτυλικών αποτυπωμάτων.
Page 39
USB-C Χάρη στο MateDock 2, μπορείτε να χρησιμοποιείτε πολλαπλές συσκευές και πολλαπλά αξεσουάρ με το MateBook 13, π.χ. προβολέα, τηλεόραση ή μονάδα USB flash για να καλύψετε με τον καλύτερο δυνατό τρόπο τις ανάγκες σας. Οι όροι HDMI και HDMI High-Definition Multimedia Interface, καθώς και το λογότυπο HDMI είναι...
Page 40
περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού και το πώς μπορείτε να απορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/en/. Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ...
Page 41
Η υψηλότερη τιμή SAR για αυτόν τον τύπο συσκευής κατά τις δοκιμές σε συνθήκες έκθεσης σε φορητές συσκευές είναι 0,45 W/kg. Δήλωση Με το παρόν έγγραφο η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή WRT- W19/WRT-W29 συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ.
Page 42
στο http://consumer.huawei.com/certification. Στοιχεία προϊόντος ErP Η Huawei Technologies Co., Ltd. δια του παρόντος δηλώνει ότι τα προϊόντα της συμμορφώνονται με την οδηγία περί συνδεδεμένων με την ενέργεια προϊόντων (ErP) 2009/125/ΕΚ. Για λεπτομερείς πληροφορίες για τα ErP και τα εγχειρίδια χρήστη που απαιτούνται από τον Κανονισμό της...
Page 43
συμπεριλαμβανομένων των παρεμβολών που μπορεί να προκαλέσουν ανεπιθύμητη λειτουργία. Προσοχή: Τυχόν αλλαγές ή τροποποιήσεις σε αυτήν τη συσκευή που δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τη Huawei Technologies Co., Ltd. για συμμόρφωση μπορούν να ακυρώσουν την εξουσιοδότηση του χρήστη για τη χρήση του εξοπλισμού.
Page 45
Για περισσότερη βοήθεια Επισκεφτείτε την ιστοσελίδα http://consumer.huawei.com/en/support/hotline για να βρείτε τις πιο πρόσφατα ενημερωμένες πληροφορίες όσον αφορά τον αριθμό της ανοιχτής τηλεφωνικής γραμμής και τη διεύθυνση email που ισχύουν για τη χώρα ή την περιοχή σας. Οι εικόνες στον παρόντα οδηγό παρέχονται μόνο ως πηγές αναφοράς. Η εμφάνιση και οι...
Ikonu Huawei Share na MateBook 13 nedřete ani nepoškozujte, jinak Huawei Share OneHop nebude fungovat správně. Huawei Share OneHop je k dispozici pouze u některých telefonů HUAWEI nebo HONOR s funkcí NFC. Další informace o kompatibilních modelech telefonů najdete na oficiální webové stránce.
Page 47
Je to rychlé a bezpečné. Nastavení PIN Pro přihlášení do MateBook 13 a přístup k dalším aplikacím a službám použijte svůj kód PIN. Po zobrazení plochy ihned proveďte následující. Aktivace Windows: Až se váš počítač poprvé připojí k internetu, Windows se aktivují automaticky.
Page 48
Start. K dispozici jsou tyto možnosti: Kliknutím na přejdete do nastavení MateBook 13. Kliknutím na svůj MateBook 13 vypnete nebo restartujete, nebo povolíte režim spánku. Centrum akcí Pro spouštění centra akcí kliknout na . Poté můžete: Rychle přistupovat k nastavení, VPN a projekčním plátnům.
Page 49
Nabíjení MateBook 13 MateBook 13 má integrovanou dobíjecí baterii a můžete jej nabíjet pomocí adaptéru a nabíjecího kabelu s konektorem USB-C, s kterým byl dodán. Pokud kontrolka nabíjení svítí trvale bíle, je úroveň nabití baterie vysoká nebo je zařízení plně nabité.
Page 50
MateBook 13 je vybaven funkcí tlačítka napájení v podobě čidla otisku prstu. Ve Windows Hello nastavte své heslo a kód PIN a přidejte svůj otisk prstu. Následně budete moci svůj MateBook 13 zapnout a odemknout jednoduše stisknutím tlačítka napájení, aniž byste museli zadat heslo. Rychlé, a přesto bezpečné.
Page 51
HDMI USB-C Díky MateDock 2 můžete spolu s MateBook 13 používat celou řadu různých zařízení a příslušenství, jako je projektor, TV nebo USB flashdisk tak, aby lépe odpovídal vašim potřebám. Pojmy HDMI a HDMI High-Definition Multimedia Interface a rovněž logo HDMI jsou ochranné...
Page 52
životnosti zařízení může mít škodlivé následky pro zdraví i životní prostředí. Další informace týkající se místa a způsobu odevzdání odpadu EEZ získáte od místních úřadů, maloobchodníka nebo služby svozu komunálního odpadu nebo na naší webové stránce http:// consumer.huawei.com/en/. Prohlášení o shodě s předpisy EU Provoz při nošení na těle Přístroj splňuje požadavky na vysokofrekvenční...
Page 53
Nejaktuálnější informace o příslušenství a softwaru naleznete v prohlášení o shodě na http:// consumer.huawei.com/certification. Informace o produktu (ErP) Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že její výrobky odpovídají směrnici o výrobcích spojených se spotřebou energie (ErP) 2009/125/ES. Podrobné informace o směrnici ErP a...
Page 54
(1) Tento přístroj nesmí působit škodlivé rušení a (2) tento přístroj se musí vyrovnat s jakýmkoliv rušením včetně toho, které může způsobit nežádoucí činnost. Upozornění: Jakékoliv změny nebo úpravy tohoto přístroje, které nejsou výslovně schváleny společností Huawei Technologies Co., Ltd. z hlediska shody, mohou zrušit práva uživatele provozovat toto zařízení.
Page 56
Další nápověda Navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde je uvedena nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region. Obrázky uvedené v tomto návodu mají pouze informativní charakter. Vzhled a funkce zobrazení se mohou nepatrně lišit v závislosti na aktuální verzi produktu.
Huawei Share OneHop je k dispozícii iba na niektorých telefónoch HUAWEI alebo HONOR s funkciou NFC. Ďalšie informácie o kompatibilných modeloch telefónov nájdete na oficiálnej webovej stránke. Oblasť detekcie NFC sa líši v závislosti od modelu telefónu HUAWEI alebo HONOR, no zvyčajne sa nachádza v blízkosti zadného fotoaparátu.
Page 58
Snímač odtlačkov prsta v tlačidle napájania vám umožňuje zapnúť zariadenie MateBook 13 bez potreby zadávania hesla. Je to rýchle a bezpečné. Nastavte kód PIN Pomocou kódu PIN sa prihlásite do zariadenia MateBook 13 a získate prístup k ďalším aplikáciám a službám. Po zobrazení plochy rýchlo dokončite nasledovné.
Page 59
činnosti: Kliknutím na otvorte nastavenia MateBook 13. Kliknutím na vypnite alebo reštartujte zariadenie MateBook 13 alebo povoľte režim spánku. Centrum činností Na spustenie centra akcií kliknite na . Potom môžete vykonať nasledujúce činnosti: Použiť rýchly prístup k obrazovkám nastavení, VPN a projektora.
Page 60
USB-C nabíjacieho kábla. Keď je batéria takmer alebo úplne nabitá, indikátor nabíjania zostane svietiť na bielo. Napájací port na ľavej strane zariadenia MateBook 13 môžete použiť na nabíjanie a pravý USB-C port na prenos dát a zapnutie funkcie DisplayPort.
Page 61
MateBook 13 jednoduchým stlačením tlačidla napájania bez potreby zadania hesla. Je to rýchle a bezpečné. Stlačením vypínača sa prihlásite do zariadenia MateBook 13, ak je vypnuté alebo v režime spánku. Ťuknutím na vypínač odomknete zariadenie MateBook 13, ak je vypnutá obrazovka.
Page 62
HDMI USB-C MateDock 2 vám umožňuje použiť viacero zariadení a príslušenstva spolu s MateBook 13, napríklad projektor, TV alebo USB kľúč, vďaka čomu môže zariadenie lepšie spĺňať vaše potreby. Výrazy HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface a logo HDMI sú obchodnými známkami alebo registrovanými obchodnými známkami spoločnosti HDMI Licensing Administrator, Inc.
Page 63
životnosti, ktoré môžu byť škodlivé pre zdravie a životné prostredie. Ak chcete viac informácií o tom, kde a ako odovzdať odpad typu EEE, kontaktujte, prosím, svoje miestne úrady, predajcu alebo službu pre likvidáciu domového odpadu, alebo navštívte webovú stránku http://consumer.huawei.com/en/. Súlad s predpismi EÚ...
Page 64
Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie WRT-W19/WRT-W29 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Najnovšiu platnú verziu vyhlásenia o zhode si môžete pozrieť na adrese http://consumer.huawei.com/ certification. Toto zariadenie je možné používať vo všetkých členských štátoch EÚ.
Page 65
Informácie o výrobku ErP Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že jej výrobky sú v súlade so smernicou 2009/125/ES o požiadavkách na ekodizajn energeticky významných výrobkov (ErP). Pre bližšie informácie o ErP a používateľských príručkách vyžadovaných nariadením komisie, prosím navštívte: http:// consumer.huawei.com/en/certification.
Page 67
Ďalšia pomoc Navštívte stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete nedávno vylepšenú zákaznícku linku a e-mailovú adresu pre svoju krajinu alebo región. Obrázky v tejto príručke slúžia iba na referenčné účely. Vzhľad a vlastnosti displeja sa môžu mierne líšiť v závislosti od aktuálnej verzie výrobku.
Senzor de lumină ambientală ascuns * Pictogramă Huawei Share Nu rupeți sau deteriorați pictograma Huawei Share de pe MateBook 13, în caz contrar, Huawei Share OneHop nu va funcționa corespunzător. Huawei Share OneHop este disponibilă numai pe anumite telefoane HUAWEI sau HONOR cu funcții NFC.
Page 69
Configurați numele de conectare și parolă pe MateBook 13. Configurați Windows Hello și adăugați o amprentă Senzorul de amprentă al butonului de alimentare vă permite să porniți MateBook 13 fără a fi nevoie să introduceți o parolă. Acesta este rapid și sigur.
Page 70
Start. Puteți să: Faceți clic pe pentru a accesa setările MateBook 13. Faceți clic pe pentru a opri sau reporni MateBook 13 sau pentru a activa modul Repaus. Centrul de acțiuni Lansați centrul de acțiuni, faceți clic pe . Apoi, puteți să: Accesați rapid ecranele de setări, VPN și proiector.
Page 71
și cablul de încărcare USB-C care este livrat cu acesta. Nivelul bateriei este ridicat sau complet încărcat când indicatorul de încărcare luminează constant alb. Puteți utiliza portul de alimentare din stânga laptopului MateBook 13 pentru a-l încărca și portul USB-C din dreapta pentru a transfera date și a activa DisplayPort.
Page 72
Conectare cu o singură atingere. Fără parolă MateBook 13 este prevăzut cu un buton de alimentare cu senzor de amprentă. Setați parola și codul PIN în Windows Hello și adăugați amprenta dvs. După aceea veți putea porni și debloca laptopul MateBook 13 prin simpla apăsare a butonului de alimentare, fără...
Page 73
HDMI USB-C Cu MateDock 2, puteți utiliza mai multe dispozitive și accesorii pentru MateBook 13, cum ar fi proiectorul, televizorul sau unitatea flash USB, pentru a răspunde mai bine nevoilor dvs. Termenii HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt mărci comerciale sau...
Page 74
şi mediul înconjurător. Pentru informaţii suplimentare despre locul şi modul în care să depuneţi deşeurile EEE, vă rugăm să vă adresaţi autorităţilor locale, distribuitorilor sau serviciului de eliminare a deşeurilor menajere sau să vizitaţi site-ul web http://consumer.huawei.com/en/. Conformitatea cu reglementările UE Utilizarea în apropierea corpului...
Page 75
0,45 W/kg. Declarație Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv WRT-W19/WRT-W29 este în conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație de Conformitate) poate fi vizualizată la http:// consumer.huawei.com/certification.
Page 76
Informații despre produsele ErP Huawei Technologies Co., Ltd. declară prin prezenta faptul că produsele acesteia sunt în conformitate cu Directiva de proiectare ecologică a produselor cu impact energetic (ErP) 2009/125/CE. Pentru informații detaliate despre ErP și manualele de utilizare solicitate de Regulamentul Comisiei, vizitați: http:// consumer.huawei.com/en/certification.
Page 78
Pentru mai multă asistenţă Vizitați http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pentru linia de asistență și adresa de e-mail recent actualizate în țara sau regiunea dvs. Imaginile din acest ghid sunt oferite numai pentru referință. Funcțiile pentru aspect și afișare pot varia ușor în funcție de versiunea actuală a produsului.
Камера светлина * Икона на Huawei Share Не отлепяйте и не повреждайте иконата на Huawei Share на MateBook 13, в противен случай Huawei Share OneHop няма да работи правилно. Huawei Share OneHop е на разположение само при определени телефони HUAWEI или...
Page 80
Задайте името за влизане и паролата на MateBook 13. Настройте Windows Hello и добавете пръстов отпечатък Бутонът за вкл./изкл. със сензор за пръстови отпечатъци ви позволява да включите своя MateBook 13, без да има нужда от въвеждане на парола. Този начин е бърз и сигурен. Задайте ПИН код...
Page 81
Щракнете върху , за да влезете в настройките за MateBook 13. Щракнете върху , за да изключите или рестартирате своя MateBook 13, или за да активирате режим на сън. Център за действия За да стартирате центъра за действия, щракнете върху...
Page 82
на заряд на батерията е високо или тя е напълно заредена. Можете да използвате захранващия порт, който се намира от лявата страна на вашия MateBook 13, за да го зареждате, а десния USB-C порт – за прехвърляне на данни и активиране на DisplayPort.
Page 83
Задайте своите парола и ПИН код в Windows Hello и добавете своя пръстов отпечатък. След това ще можете да включвате и да отключвате своя MateBook 13 просто с натискане на бутона за вкл./изкл. и без да е необходимо да въвеждате паролата си.
Page 84
USB-C С MateDock 2 вие можете да използвате множество устройства и аксесоари към своя MateBook 13, като например проектор, телевизор или USB устройство за памет, за да посрещнете всички свои нужди. Термините HDMI и Интерфейс за мултимедия с висока разделителна способност...
Page 85
устройството, да предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството. Huawei не носи отговорност за щети или загуби (независимо дали са в следствие на договор или на правонарушение, в това число и небрежност), които могат да...
Page 86
Най-високата SAR стойност, отчетена за този тип устройство, при тестване в условия на излагане на вълни от преносими устройства, е 0,45 вата/кг. Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство WRT-W19/WRT- W29 е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/EU.
Page 87
Декларацията за съответствие на http://consumer.huawei.com/certification. Продуктова информация във връзка с ErP Huawei Technologies Co., Ltd. с настоящото декларира, че неговите продукти отговарят на Директивата за продуктите, свързани с електропотреблението (ErP) 2009/125/ЕО. За подробна информация относно ErP и ръководствата за потребителите, изисквани...
Page 88
и (2) това устройство трябва да приема всякакви получени смущения, в това число смущения, които може да предизвикат нежелано функциониране. Внимание: Всякакви промени или модификации по това устройство, които не са изрично одобрени от Huawei Technologies Co., Ltd. за съвместимост, биха могли да анулират правото на потребителя да използва това устройство.
Page 90
Още помощна информация Посетете http://consumer.huawei.com/en/support/hotline за наскоро актуализирана гореща линия и имейл адрес за вашата държава или регион. Цифрите в това ръководство за дадени само за справка. Външният вид и функциите на дисплея може да са малко по-различни в зависимост от версията...
Камера Скрытый датчик освещенности * Значок Huawei Share Не допускайте истирания или повреждения значка Huawei Share на MateBook 13, иначе функция Huawei Share OneHop будет работать некорректно. Функция Huawei Share OneHop доступна только на некоторых смартфонах HUAWEI или HONOR с поддержкой NFC. Дополнительную информацию о моделях, поддерживающих...
Page 92
включить MateBook 13 без ввода пароля. Это быстрый и надежный способ включения устройства. Настройте PIN-код. Используйте настроенный PIN-код для входа на MateBook 13 и в другие приложения и сервисы. После отображения рабочего стола выполните следующие действия. Активируйте Windows. ОС Windows активируется автоматически при первом...
Page 93
, чтобы открыть меню Пуск. Вы можете выполнить следующие действия. Нажмите для доступа к экрану настроек MateBook 13. Нажмите , чтобы выключить или перезагрузить MateBook 13 либо перейти в спящий режим. Центр уведомлений Чтобы запустить центр уведомлений, нажмите . Можно выполнить следующие...
Page 94
помощью адаптера питания и кабеля USB-C, входящих в комплект поставки. Батарея полностью заряжена или уровень заряда батареи достаточно высокий, когда индикатор зарядки горит ровным светом (белый). Вы можете использовать порт питания, распложенный слева на MateBook 13, для зарядки устройства, а правый порт USB-C для передачи данных и включения DisplayPort.
Page 95
включить и разблокировать MateBook 13 простым нажатием на кнопку питания, при этом Вам не надо будет вводить пароль. Это быстрый и надежный способ включения устройства. Когда MateBook 13 выключен или в спящем режиме, нажмите на кнопку питания, чтобы выполнить вход. Когда экран MateBook 13 включен, нажмите на кнопку питания, чтобы...
Page 96
HUAWEI MateDock 2 USB-C HDMI USB-C С помощью MateDock 2 к MateBook 13 можно подключить устройства и аксессуары, например проектор, телевизор или USB-накопитель. Термины HDMI и HDMI High-Definition Multimedia Interface и Логотип HDMI являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками HDMI Licensing...
Page 97
Руководство по технике безопасности Безопасная эксплуатация Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени. Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к повреждению устройства, сокращению его срока службы, возгоранию, взрыву и прочим...
Page 98
Максимальное значение SAR для устройств данного типа при использовании в качестве портативного электронного устройства составляет 0,45 Вт/кг. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство WRT- W19/WRT-W29 соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU.
Page 99
Актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении см. в декларации соответствия на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Информация об энергопотребляющих устройствах Компания Huawei Technologies Co., Ltd. настоящим заявляет, что ее продукты соответствуют требованиям Директивы об энергопотребляющих устройствах (ErP) 2009/125/EC. Более подробную информацию о директиве ErP и руководствах...
Page 100
источником недопустимых помех и (2) данное устройство должно поглощать все принимаемые помехи, включая те, которые могут оказать нежелательное воздействие. Внимание: Любые изменения или модификация данного устройства, не одобренные компанией Huawei Technologies Co., Ltd. могут привести к аннулированию разрешения на эксплуатацию пользователем данного устройства.
Page 102
Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки в Вашей стране или регионе можно найти на веб-сайте http:// consumer.huawei.com/en/support/hotline. Рисунки в данном руководстве приведены для справки. Внешний вид и функции экрана могут отличаться в зависимости от фактической модели устройства.
Page 103
регламентов Таможенного союза. Информация для связи info-cis@huawei.com +7 (495) 234-0686 Торговая марка HUAWEI Наименование и Ноутбук HUAWEI MateBook 13 модель WRT-W19 обозначение Назначение HUAWEI MateBook 13 - 13-дюймовый ультратонкий ноутбук, который оснащен новым интеллектуальным процессором Intel Core ™ и ®...
Page 104
Правила и условия Оборудование предназначено для использования безопасной в закрытых отапливаемых помещениях при эксплуатации температуре окружающего воздуха 0-35 град. С, и (использования) относительной влажности не выше 95%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы 3 года. Правила...
Page 105
Информация о мерах В случае обнаружения неисправности при неисправности оборудования: оборудования выключите оборудование, отключите оборудование от электрической сети, обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования Месяц и год Дата изготовления устройства указана на коробке в изготовления...
Page 106
Адаптер питания HUAWEI модели HW-200325EP0 Краткое руководство пользователя Благодарим за выбор адаптера питания HUAWEI модели HW-200325EP0 (далее – адаптер). Дополнительная информация Прочтите руководство пользователя, входящее в комплект поставки адаптера. Посетите веб-сайт http://consumer.huawei.com/ru/support/manuals/index.htm, чтобы загрузить руководство пользователя для Вашего адаптера и посмотреть ответы на часто...
Page 107
Основные технические характеристики: Входное напряжение: от сети переменного тока 100 - 240 В, 50/60 Гц. Входной ток 1,8 А. Номинальное напряжение на выходе адаптера: 20 В постоянного тока. Максимальный выходной ток 3,25 А. 15 В постоянного тока. Максимальный выходной ток 3 А. 12 В постоянного...
Page 108
Не используйте данный адаптер, если это может вызвать помехи в работе другого электронного оборудования. Медицинское оборудование Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских учреждениях. Не используйте оборудование, если его использование запрещено. Безопасность детей Соблюдайте все меры предосторожности в отношении безопасности детей. Адаптер и...
Page 109
Контактная информация Изготовитель: Huawei Technologies Company Limited, адрес: КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Co., Ltd.) Тел.: +86-755-28780808 Уполномоченный представитель в ЕАЭС: Общество с ограниченной ответственностью «Техкомпания Хуавэй» адрес: 121614, Россия, город Москва, улица Крылатская, дом 17, корпус 2 телефон: +7 495 234 0686 E-mail: info-cis@huawei.com...