CAME MR8700 Manual
CAME MR8700 Manual

CAME MR8700 Manual

Opening & safety sensor for automatic sliding doors
Hide thumbs Also See for MR8700:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

MR8700
Rilevatore per l'apertura e la sicurezza
delle porte automatiche scorrevoli
(in conformità alla EN16005 e alla DIN18650,
comprese le uscite d'emergenza)
DESCRIZIONE
1
2
3
4
5
1.
LCD
2.
antenna radar (campo stretto)
3.
antenna radar (campo largo)
4.
tendina ad infrarossi con regolazione della larghezza
5.
lenti ad infrarossi
Le specifiche tecniche possono essere modificate senza preavviso. Misurato in condizioni specifice.
6.
cover
7.
connettore principale
8.
rotellina di regolazione principale
9.
rotellina di regolazione delle tende IRA
6
7
8
9

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for CAME MR8700

  • Page 1 MR8700 Rilevatore per l’apertura e la sicurezza delle porte automatiche scorrevoli (in conformità alla EN16005 e alla DIN18650, comprese le uscite d’emergenza) DESCRIZIONE cover antenna radar (campo stretto) connettore principale antenna radar (campo largo) rotellina di regolazione principale tendina ad infrarossi con regolazione della larghezza...
  • Page 2 COME UTILIZZARE L’LCD? FUNZIONAMENTO NORMALE DEL DISPLAY Per regolare i contrasti, spingete e Negativo del display = uscita attiva Impulso Sicurezza girate simultaneamente la rotellina di apertura grigia. Solo durante il funzionamento normale. VALORI DI FABBRICA E VALORI INSERITI il valore visualizzato = il valore visualizzato = valori inseriti valori di fabbrica...
  • Page 3 MONTAGGIO & CABLAGGIO VERDE 12-24 V ALIMENTAZIONE MARRONE AC-DC GIALLO ENTRATA BIANCO APERTURA ROSA ENTRATA GRIGIO SICUREZZA ROSSO USCITA TEST GIALLO/NERO + ENTRATA DI APERTURA BIANCO/NERO - PER GENERATORE DI CORRENTE * Stato uscita quando il rilevatore è operativo ** Ai fini della conformità con la EN 16005 e la DIN 18650, è richiesta una connessione all’uscita di prova dell’operatore.
  • Page 4 CAMPO SICUREZZA - INFRAROSSO PORTA AVVICINARE max. 9 cm** ALLONTANARE Attivate gli spot* a terra per Se necessario, regolate l’angolo della tenda verificare la posizione dei raggi IRA. ad infrarossi (da -7° a 4°, 0° valore standard). * La visibilità dipende da fattori esterni. Quando gli spots non sono visibili, MRSP aiuta a localizzare la posizione della tendina. ** La distanza tra la tenda interna del rilevatore interno e la tenda interna del rilevatore esterno deve sempre essere inferiore a 20 cm.
  • Page 5 PANORAMICA DELLE REGOLAZIONI Indietro Avanti valori fabbrica per immunità radar, immunità IRA, numero delle tende e ridirezione mar- standard critico immunitá superiore, 1 tendina PREREGOLAZIONI cia-piede immunitá superiore, ridirezione = movimento e presenza RAD: DIMENSIONI piccolo > > > > >...
  • Page 6 FUNZIONAMENTI SCORRETTI Il LED ARANCIONE Il rilevatore segnala un Sostituite il rilevatore. lampeggia 1 volta. problema interno. Il LED ARANCIONE La corrente é troppo alta Verificate l’alimentazione (nel menu diagnostico). lampeggia 2 volte. o troppo bassa. Verificate il cablaggio. Il LED ARANCIONE Il rilevatore riceve poca Diminuite l’angolo delle tendine ad infrarosso.
  • Page 7: Installazione

    SEGNALE DEL LED Rilevazione di Relevazione di movimento presenza LED lampeggia LED lampeggia LED lampeggia velocemente x volte rosso e verde lampeggia spento INSTALLAZIONE Fissate saldamente il Non coprite il Evitare di mettere nel Evitate d’installare il rilevatore per evitare rilevatore.
  • Page 8: Specifiche Tecniche

    Came S.p.A.- Via Martiri Della Liberta 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) TEL (+39) 0422 4940 - FAX (+39) 0422 4941 - info@came.com - www.came.com Con la presente Came S.p.A. dichiara che MR8700 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle direttive 1999/5/CE, 2006/95/CE e 2006/42/CE.
  • Page 9 MR8700 Opening & safety sensor for automatic sliding doors (according to EN 16005 and DIN 18650, including emergency exits) DESCRIPTION cover radar antenna (narrow field) main connector radar antenna (wide field) main adjustment knob IR-curtain width adjustment IR-curtain angle adjustment knob IR-lenses Specifications are subject to changes without prior notice.
  • Page 10 HOW TO USE THE LCD? DISPLAY DURING NORMAL FUNCTIONING To adjust contrast, push and turn Negative display = active output Opening Safety the grey button simultaneously. impulse During normal function only. FACTORY VALUE VS. SAVED VALUE displayed value = saved value displayed value = factory value NAVIGATING IN MENUS Enter password if...
  • Page 11: Mounting And Wiring

    MOUNTING & WIRING GREEN 12-24 V POWER SUPPLY BROWN AC-DC YELLOW OPENING INPUT WHITE PINK SAFETY INPUT GREY TEST OUTPUT BLUE YE/BK + OPENING INPUT FOR CURRENT WH/BK - SOURCE * Output status when sensor is operational ** For compliance with EN 16005 and DIN 18650, connection to door controller test output is required.
  • Page 12 INFRARED SAFETY FIELD DOOR CLOSER max. 9 cm** AWAY Activate the visible* spots to verify If necessary, adjust the IR-curtain the position of the IR-curtain. angle (from -7° to 4°, default 0°). * Visibility depends on external conditions. When spots are not visible, use MRSP to locate the curtains. ** The distance between the inner curtain of the inside door sensor and the inner curtain of the outside door sensor should always be smaller than 20 cm.
  • Page 13: Overview Of Settings

    OVERVIEW OF SETTINGS Back More factory values for radar immunity, IR immunity, IR number and redirection shopping standard critical increased immunities, 1 curtain PRESETTINGS street env. increased immunities, redirection = motion and presence RAD: FIELDSIZE small > > > > >...
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING ORANGE LED flashes The sensor signals Replace sensor. 1 x. an internal fault. ORANGE LED flashes The power supply is too Check power supply (in the diagnostics menu of the LCD). 2 x. low or too high. Check wiring. ORANGE LED flashes The sensor receives Decrease the angle of the IR-curtains.
  • Page 15: Installation

    LED-SIGNAL Motion Presence detection detection LED flashes LED flashes LED flashes LED flashes LED is off quickly x times red-green INSTALLATION The sensor should be Do not cover the sensor. Avoid highly Avoid moving objects fixed firmly to avoid reflective objects in and light sources in extreme vibrations.
  • Page 16: Technical Specifications

    Came S.p.A.- Via Martiri Della Liberta 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) TEL (+39) 0422 4940 - FAX (+39) 0422 4941 - info@came.com - www.came.com Came S.p.A. hereby declares that MR8700 is in conformity with the basic requirements and the other relevant provisions of the directives 1999/5/EC, 2006/95/EC and 2006/42/CE.
  • Page 17 MR8700 Détecteur d’ouverture et de sécurisation pour portes coulissantes automatiques (selon EN 16005 et DIN 18650, issues de secours y compris) DESCRIPTION capot antenne radar (champ étroit) connecteur antenne radar (champ large) bouton d’ajustement principal ajustement de la largeur du rideau IRA bouton d’ajustement de l’angle IRA...
  • Page 18 COMMENT UTILISER LE LCD? AFFICHAGE PENDANT LE FONCTIONNEMENT NORMAL Pour ajuster le contraste, poussez Affichage négatif = sortie active Impulsion Sécurisation et tournez le bouton gris en même d’ouverture temps. Uniquement pendant le fonctionnement normal. VALEUR USINE VS. VALEUR SAUVEGARDÉE valeur affichée = valeur sauve- valeur affichée = valeur usine gardée...
  • Page 19 MONTAGE & CÂBLAGE VERT 12-24 V ALIMENTATION BRUN AC-DC JAUNE ENTRÉE BLANC D’OUVERTURE ROSE ENTRÉE GRIS DE SECURISATION ROUGE SORTIE DE TEST BLEU JAUNE/NOIR + ENTRÉE D’OUVERTURE POUR SOURCE DE BLANC/NOIR - COURANT * Position des sorties quand le détecteur est opérationnel. ** Pour être conforme à...
  • Page 20 CHAMP DE SÉCURISATION - INFRAROUGE PORTE RAPPROCHER max. 9 cm** ÉLOIGNER Activez les spots visibles* pour Si nécessaire, ajustez l’angle du rideau vérifier la position des rideaux IRA. IRA (de -7° à 4°, 0° par défaut). * La visibilité dépend des conditions externes. Si les spots ne sont pas visibles, vous pouvez utiliser MRSP pour localiser les rideaux. ** La distance entre le rideau intérieur du détecteur intérieur et le rideau intérieur du détecteur extérieur doit toujours être de moins de 20 cm.
  • Page 21: Aperçu Des Réglages

    APERÇU DES RÉGLAGES Retour Suivant valeurs usine pour immunité radar, immunité IRA, nombre de rideau et redirection standard envir. immunités augmentées,1 rideau PRÉRÉGLAGES commerç. critiq. immunités augmentées, redirection = mouvement et présence RAD: TAILLE petit > > > > > >...
  • Page 22 FONCTIONNEMENTS INCORRECTS La LED ORANGE Le détecteur signale un Remplacez le détecteur. clignote 1 x. problème interne. La LED ORANGE L’alimentation est trop Vérifiez l’alimentation (dans le menu diagnostic du LCD) clignote 2 x. basse ou trop élevée. Vérifiez le câblage. La LED ORANGE Le détecteur reçoit Diminuez l’angle des rideaux IRA.
  • Page 23: Signal Led

    SIGNAL LED Détection de Détection de présence mouvement La LED clignote La LED La LED clignote La LED La LED rapidement clignote x fois rouge et vert est éteinte clignote INSTALLATION Le détecteur doit être Ne couvrez pas le Evitez des objets Evitez tout objet mobile fixé...
  • Page 24: Spécifications Techniques

    Came S.p.A.- Via Martiri Della Liberta 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) TEL (+39) 0422 4940 - FAX (+39) 0422 4941 - info@came.com - www.came.com Par la présente, Came S.p.A. déclare que MR8700 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives 1999/5/CE, 2006/95/CE et 2006/42/CE.
  • Page 25 MR8700 Öffnungs- & Absicherungssensor für Automatikschiebetüren (gemäß EN 16005 und DIN 18650, auch für Flucht- und Rettungswege) BESCHREIBUNG Abdeckhaube Radarantenne (schmales Feld) Hauptstecker Radarantenne (breites Feld) Einstellknopf Breite-Einstellung des AIR-Vorhangs Knopf für die Winkeleinstellung des AIR-Linsen AIR-Vorhangs Änderungen vorbehalten. Alle Werte gemessen bei spezifischen Bedingungen.
  • Page 26 BENUTZUNG DES LCD-MENÜS ANZEIGE WÄHREND NORMALFUNKTION Um den Kontrast einzustellen, den Negativ Bildanzeige = aktiver Ausgang Öffnungsim- Absicherung grauen Druckknopf gleichzeitig puls drücken und drehen. Nur während Normalfunktion WERKSEINSTELLUNG GEGENÜBER GESPEICHERTEM WERT abgebildeter Wert = abgebildeter Wert = Werksein- gespeicherter Wert stellung MENÜ-NAVIGATION Passwort eingeben...
  • Page 27 MONTAGE & VERKABELUNG GRÜN 12-24 V STROMVERSORGUNG BRAUN AC-DC GELB ÖFFNUNGS- WEISS EINGANG ROSA ABSICHERUNGS- GRAU EINGANG TEST- BLAU AUSGANG GELB/SCHW + ÖFFNUNGSEINGANG WEISS/SCHW - FÜR STROMQUELLE * Zustand des Ausgangs wenn Sensor betriebsbereit ist ** Gemäß EN 16005 und DIN 18650 ist der Anschluss am Testausgang der Türsteuerung erforderlich.
  • Page 28 INFRAROT ABSICHERUNGSFELD TÜR ZUR TÜR HIN max. 9 cm** VON TÜR WEG ODER Sichtbare Spots* aktivieren um Position Falls notwendig, den Neigungswinkel des der AIR-Vorhänge zu überprüfen. AIR-Vorhangs anpassen (von -7° bis 4°, 0° ab Werk). * Sichtbarkeit hängt von Umgebungsbedingungen ab. Falls die Spots nicht sichtbar sein sollten, können Sie den MRSP zur Lokalisation der Vorhänge benutzen. ** Der Abstand zwischen dem inneren Vorhang des Innensensors und dem inneren Vorhang des Außensensors muss immer kleiner als 20 cm sein.
  • Page 29: Übersicht Der Einstellungen

    ÜBERSICHT DER EINSTELLUNGEN Zurück Weiter Werkseinstellungen für Immunitäten, AIR Anzahl und Umleitung Einkaufs- Standard Schw. Erhöhte Immunitätsfilter, 1 Vorhang VOREINSTELLUNGEN straße Umgeb. Erhöhte Immunitätsfilter, Umleitung = Bewegung und Anwesenheit RAD: GRÖSSE klein > > > > > > > groß Freq Schl.
  • Page 30: Störungsbehebung

    STÖRUNGSBEHEBUNG Die ORANGE LED Der Sensor meldet einen Sensor austauschen. blinkt 1 x. internen Fehler. Die ORANGE LED Die Stromversorgung ist zu Stromversorgung überprüfen (LCD: Diagnosemenü) blinkt 2 x. niedrig oder zu hoch. Verkabelung überprüfen. Die ORANGE LED Der Sensor empfängt zu Den Winkel der AIR-Vorhänge verringern.
  • Page 31: Led-Anzeige

    LED-ANZEIGE Bewegungs- Anwesenheits- erfassung erfassung LED blinkt LED blinkt LED blinkt LED blinkt LED ist aus schnell x mal rot-grün MONTAGEHINWEISE Den Sensor gut Den Sensor nicht Vermeiden Sie stark Nähe zu Neonlampen befestigen um abdecken. reflektierende Objekte oder sich bewegenden im IR-Erfassungsbereich extreme Vibrationen Objekten vermeiden.
  • Page 32: Technische Daten

    Came S.p.A.- Via Martiri Della Liberta 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) TEL (+39) 0422 4940 - FAX (+39) 0422 4941 - info@came.com - www.came.com Hiermit erklärt Came S.p.A., dass sich MR8700 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinien 1999/5/EG, 2006/95/EG und 2006/42/EG befindet.
  • Page 33 MR8700 Detector de apertura y seguridad para puertas automáticas correderas (conforme con EN 16005 y DIN 18650, incluyendo salidas de emergencia) DESCRIPCIÓN carcasa antena radar (campo estrecho) conector principal antena radar (campo ancho) botón de ajuste principal ajuste de las cortinas infrarrojas botón de ajuste del ángulo infrarrojo...
  • Page 34 ¿CÓMO UTILIZAR LA PANTALLA LCD? INDICACIÓN DURANTE EL FUNCIONAMIENTO NORMAL Para ajustar el contraste, presione Visualización negativa = salida activa Impulso Seguridad y gire el botón gris simultánea- de apertura mente. Sólo durante el funcionamiento normal. VALOR DE FABRICA VS VALOR SALVAGUARDADO valor indicado = valor salvaguar- valor indicado = valor de fábrica dado...
  • Page 35 MONTAJE Y CABLEADO VERDE 12-24 V ALIMENTACIÓN MARRÓN AC-DC AMARILLO ENTRADA BLANCO APERTURA ROSA ENTRADA DE GRIS SEGURIDAD ROJO SALIDA DE TEST AZUL AMARILLO/NEGRO + ENTRADA DE APERTURA BLANCO/NEGRO - PARA FUENTE DE CORRIENTE * Estado de la salida con el sensor en funcionamiento ** Para cumplir la EN 16005 y la DIN 18650 se requiere una conexión a la salida de prueba del controlador de puerta.
  • Page 36 CAMPO SEGURIDAD - INFRARROJO PUERTA ACERCAR max. 9 cm** ALEJAR Activar los haces visibles* para com- Si es necesario, ajustar el ángulo de las probar la posición de las cortinas IRA. cortinas infrarrojas (de -7° a 4°, 0° por defecto). * La visibilidad depende de condiciones externas.
  • Page 37 VISTA GENERAL DE AJUSTES Atrás Adelante valores de fábrica para inmunidades, número de cortinas y redirección cond. aceras inmunidades aumentadas, 1 cortina PREAJUSTES estándar part. estrechas inmunidades aumentadas, redirección = movimiento y presencia RAD: TAMAÑO pequeño > > > > >...
  • Page 38: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El LED NARANJA El detector señala un Sustituya el detector. parpadea 1 vez. problema interno. El LED NARANJA La fuente de alimentación Compruebe la alimentación (en el menú diagnósticos). es demasiado baja o parpadea 2 veces. Compruebe el cableado. demasiado alta.
  • Page 39: Instalación

    SEÑAL DEL LED Detección de Detección de movimiento presencia El LED El LED parpadeando parpadeando parpadeando apagado parpadeando rápidamente x veces rojo y verde INSTALACIÓN Fijar firmemente el No cubrir el detector. No coloque objetos Evitar objetos en detector para evitar movimiento y fuentes muy reflectantes vibraciones...
  • Page 40: Especificaciones Técnicas

    TEL (+39) 0422 4940 - FAX (+39) 0422 4941 - info@came.com - www.came.com Por medio de la presente Came S.p.A. declara que MR8700 cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de las directivas 1999/5/CE, 2006/95/CE y 2006/42/CE.
  • Page 41 MR8700 Openings- & beveiligingssensor voor automatische schuifdeuren (volgens EN 16005 en DIN 18650, inclusief nooduitgangen) BESCHRIJVING radarantenne (smal veld) hoofdconnector radarantenne (breed veld) knop voor algemene instellingen breedteinstelling van IR-schermen knop voor hoekinstelling van IR-lenzen IR-schermen De technische gegevens kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd. Gemeten onder specifieke voorwaarden.
  • Page 42 GEBRUIK VAN DE LCD WEERGAVE TIJDENS NORMALE FUNCTIE Om het contrast te regelen, druk en Negatieve weergave = actieve uitgang Openingsim- Beveiliging draai de grijze knop tegelijkertijd. puls Enkel tijdens normale functie. FABRIEKSWAARDE TEGENOVER OPGESLAGEN WAARDE weergegeven waarde = weergegeven waarde = opgeslagen waarde fabriekswaarde NAVIGATIE IN DE MENUS...
  • Page 43 MONTAGE & BEDRADING GROEN 12-24 V VOEDING BRUIN AC-DC GEEL OPENINGS- INGANG ROZE BEVEILIGINGS- GRIJS INGANG ROOD TEST- UITGANG BLAUW GEEL/ZWART + OPENINGSINGANG VOOR STROOMBRON WIT/ZWART - * Uitgangstoestand bij operationele sensor ** Voor conformiteit met EN 16005 en DIN 18650 is aansluiting aan de testuitgang van de deurbediening verplicht.
  • Page 44 INFRAROOD BEVEILIGINGSVELD DEUR DICHTERBIJ max. 9 cm** VERDER WEG Activeer de zichtbare spots.* Pas indien nodig de hellingshoek van de IR-schermen aan (van -7° tot 4°, 0° standaard). * De zichtbaarheid hangt af van externe omstandigheden. Indien de spots niet zichtbaar zijn, kan de MRSP erbij helpen de positie van de schermen te bepalen. ** De afstand tussen het binnenste scherm van de binnensensor en het binnenste scherm van de buitensensor moet altijd minder dan 20 cm bedragen.
  • Page 45 OVERZICHT VAN INSTELLINGEN Terug Verder fabriekswaarden voor immuniteiten, aantal gordijnen en omleiding winkel- kritieke verhoogde immuniteiten, 1 scherm VOORINSTELLINGEN standaard straat omg. verhoogde immuniteiten, omleiding = beweging en aanwezigheid RAD: GROOTTE klein > > > > > > > groot stroom freq freq: frequentie-uitgang...
  • Page 46 STORINGEN De ORANJE LED De sensor meldt een Vervang de sensor. knippert 1 x. intern probleem. De ORANJE LED De stroomtoevoer is Controleer de stroomvoorziening (via LCD-diagnosemenu). knippert 2 x. te laag of te hoog. Controleer de bedrading. De ORANJE LED De sensor ontvangt te Verminder de hellingshoek van de IR-schermen.
  • Page 47 LED-SIGNAAL Bewegings- Aanwezigheids- detectie detectie LED knippert LED knippert LED knippert LED knippert LED is uit snel x maal rood-groen INSTALLATIETIPS Schroef de sensor Bedek de sensor niet. Vermijd sterk Vermijd installatie goed vast om reflecterende in de buurt van voorwerpen in het IR- extreme trillingen te neonlampen en...
  • Page 48: Technische Specificaties

    Came S.p.A.- Via Martiri Della Liberta 15 - IT-31030 DOSSON DI CASIER (TV) TEL (+39) 0422 4940 - FAX (+39) 0422 4941 - info@came.com - www.came.com Hierbij verklaart Came S.p.A. dat MR8700 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalin- gen van de richtlijnen 1999/5/EG, 2006/95/EG, 2006/42/CE.

Table of Contents