BOLLÈ MANUALE DI ISTRUZIONI Gentile consumatore, si prega di leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso al fine di evitare danni dovuti a un uso scorretto e per comprendere meglio le funzioni di questo prodotto. Si prega di prestare particolare attenzione alla guida di sicurezza. Se si passa il dispositivo a terzi, è...
BOLLITORE ELETTRICO • Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzioni sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e comprendono i pericoli connessi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Page 4
BOLLÈ l’apparecchio e lasciarlo raffreddare. • Pulire l’esterno dell’apparecchio con una spugna o un lenzuolo leggermente bagnato. • L’interno può essere pulito con una spugna per rimuovere i depositi di calcare. Risciacquare con acqua fresca. • Non immergere mai l’apparecchio in acqua o in altri liquidi! •...
Page 5
BOLLITORE ELETTRICO TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
BOLLÈ Dear consumer, Please read these instructions carefully before use in order to avoid damage due to incorrect use and to better understand the functions of this product. Please pay particular attention to the safety guide. If you pass the device on to a third party, these Operating Instructions must also be handed over.
KETTLE have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. • In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
BOLLÈ Rinse with fresh water. • Never plunge the apparatus in water or all other liquid ! • Do not use abrasive cleaners, gritting, or metal brush or another cutting object. • The calcium filter can be removed for cleaning. SPECIFICATIONS Power supply: 220-240V~ 50/60Hz Power: 1850-2200W...
WASSERKOCHER Sehr geehrter Kunde, bitte lesen Sie sich diese Anleitung vor Gebrauch sorgfältig durch um Beschädigungen, die durch die inkorrekte Nutzung des Produktes entstehen können, zu vermeiden. Bitte achten Sie besonders auf die Sicherheitshinweise. Wenn Sie das Produkt an einen Dritten weitergeben muss diese Bedienungsanleitung mit dem Produkt übergeben werden.
BOLLÈ • Öffnen Sie während des Kochens nicht den Deckel des Wasserkochers. • Nutzen Sie immer kaltes Wasser zum Füllen des Geräts • Überschreiten Sie nie die maximale Füllmenge (MAX). Anmerkung: Wenn die Füllmenge das Minimum (Mini) unterschreitet füllen Sie den Kocher auf. •...
WASSERKOCHER • Nutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Scheuermittel oder Metallschwämme oder ähnliche schmirgelnde Materialien. • Der Kalkfilter kann abgenommen werden, um gesondert gereinigt zu werden. SPEZIFIKATIONEN Netzspannung: 220-240V~ 50/60Hz Leistung: 1850-2200W Standart: Klasse I Füllmenge: 1,8 L Hergestellt in der Volksrepublik China UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG Helfen Sie mit beim Umweltschutz! Bitte denken Sie an ihre örtlichen Umweltschutzauflagen:...
BOLLÈ Cher utilisateur, avant la première utilisation, Lire la présente notice d’utilisation en respectant les consignes de sécurité et les Conseils d’utilisation. Aviser les utilisateurs potentiels de ces consignes. Conservez là pour une utilisation ultérieure. Déballer l’appareil en conservant tous les emballages. MISES EN GARDE IMPORTANTES •...
Page 13
BOUILLOIRE physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet.
BOLLÈ NETTOYAGE ET ENTRETIEN: • Toujours débrancher l’appareil et laisser le refroidir à l’air libre avant de le nettoyer. ATTENTION : La résistance électrique reste chaude longtemps • Lorsque l’appareil est tiède ou froid, Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec une éponge ou un linge légèrement humide.
Page 16
BOLLÈ Estimado usuario , antes del primer uso , lea el manual para su uso por el respeto de las normas de seguridad y sugerencias de uso . Notificar a los usuarios potenciales de estas instrucciones . Mantener alejado para su uso posterior .
Page 17
HERVIDOR ELÉCTRICO una manera segura y entienden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. • Para garantizar la seguridad de sus hijos, mantenga todos los paquetes (bolsas de plástico, cajas, poli estireno, etc.) fuera de su alcance. •...
BOLLÈ LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO • Desenchufe siempre el aparato y dejar enfriar en el aire antes de limpiar . PRECAUCIÓN : La resistencia eléctrica se mantiene caliente larga • Cuando la cámara está caliente o frío , 1. Limpiar el exterior del aparato con una esponja o paño húmedo . 2.
Need help?
Do you have a question about the YIE000001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers