Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG •
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
BOLLITORE ELETTRICO
ELECTRIC KETTLE • WASSERKOCHER •
BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE • HERVIDOR ELÉCTRICO
NGW000007

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kasanova NGW000007

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES BOLLITORE ELETTRICO ELECTRIC KETTLE • WASSERKOCHER • BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE • HERVIDOR ELÉCTRICO NGW000007...
  • Page 2 BOLLITORE ELETTRICO GENERALE • Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle come riferimento. • Utilizzare questo apparecchio esclusivamente in conformità con queste istruzioni. • Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sotto la supervisione o istruiti sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Page 3 BOLLITORE ELETTRICO DURANTE L’USO • Non utilizzare mai l’apparecchio all’aperto. • Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile. • Rimuovere sempre la spina dalla presa a muro dopo l’uso e prima di pulire l’apparecchio. • Non lasciare mai che il cavo di alimentazione penda oltre il bordo del lavandino, del piano di lavoro o del tavolo.
  • Page 4 BOLLITORE ELETTRICO OPERAZIONI L’apparecchio è inteso solo per uso domestico, non per uso professionale. COMPONENTI 1. Bocchetta 2. Coperchio 3. Pulsante di rilascio del coperchio 4. Manico 5. Finestra dell’acqua 6. Interruttore con indicatore On/Off 7. Base di alimentazione PRIMA DEL PRIMO USO Prima del primo utilizzo, rimuovere eventuali residui del processo di produzione facendo bollire 3 pieni di acqua bollente.
  • Page 5: Pulizia E Manutenzione

    BOLLITORE ELETTRICO Il bollitore è dotato di una protezione anti-surriscaldamento. Questa spegnerà il bollitore se esso viene fatto funzionare senza acqua (sufficiente). Lasciare raffreddare il bollitore per almeno 10 minuti prima di usarlo di nuovo. PULIZIA E MANUTENZIONE • Rimuovere la spina dalla presa a muro e lasciare raffreddare l’apparecchio.
  • Page 6: Dettagli Tecnici

    BOLLITORE ELETTRICO DETTAGLI TECNICI Numero modello: FU-692CWP Voltaggio: 220-240V ~ 50 - 60Hz Consumo di energia: 1850-2200W TRATTAMENTO DEL DISPOSITIVO ELETTRICO ED ELETTRONICO A FINE VITA Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
  • Page 7 BOLLITORE ELETTRICO NOTES...
  • Page 8: Electric Kettle

    ELECTRIC KETTLE GENERAL • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 9: Operation

    ELECTRIC KETTLE • Never immerse the appliance, the plug or the power cord in water or other liquid. • Do not pick up the appliance if it falls into water. Remove the plug from the wall socket immediately and do not use the appliance any more. •...
  • Page 10: Using Your Kettle

    ELECTRIC KETTLE USING YOUR KETTLE 1. Press the unlock button (3) to open the lid. 2. Fill the jug with the required quantity of water (at least 0.5L, and a maximum of 1.7L). Never fill the water boiler over the “max”. Otherwise the hot water can spatter out of the base.
  • Page 11 ELECTRIC KETTLE DESCALING This appliance is equipped with an integral heating element, and consequently limescale will not be formed. Consequently you do not need to descaled the appliance. However, if you nevertheless do wish to descale the appliance: 1. Remove the plug from the wall socket, and allow the appliance to cool. 2.
  • Page 12 WASSERKOCHER ALLGEMEIN • Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie als Referenz auf. • Verwenden Sie dieses Gerät ausschließlich gemäß dieser Anleitung. • Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkter körperlicher oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis bestimmt, es sei denn, sie wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder unterwiesen.
  • Page 13 WASSERKOCHER • Stellen Sie sicher, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie das Gerät, das Netzkabel oder den Stecker berühren. • Verwenden Sie das Gerät niemals in einem feuchten Raum. • Tauchen Sie das Gerät, den Stecker oder das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 14 WASSERKOCHER VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Vor dem ersten Gebrauch mögliche Rückstände des Herstellungsprozesses durch Kochen von 3 vollen Wasserkesseln entfernen. Entsorgen Sie das Wasser. ANWENDUNG DES WASSERKOCHERS 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste (3), um den Deckel zu öffnen. 2. Füllen Sie die Kanne mit der erforderlichen Wassermenge (mindestens 0,5 l und maximal 1,7 l).
  • Page 15: Umweltgerechte Entsorgung

    WASSERKOCHER ACHTUNG • Verwenden Sie niemals korrosive oder scheuernde Reinigungsmittel oder scharfe Gegenstände (z.B. Messer oder harte Bürsten), um das Gerät zu reinigen. • Vor der Reinigung sicherstellen, dass das Gerät nicht an das Stromnetz angeschlossen und abgekühlt ist. ENTKALKUNG Dieses Gerät ist mit einem integrierten Heizelement ausgestattet, so dass sich kein Kalk bildet.
  • Page 16: Bouilloire Électrique

    BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE GÉNÉRAL • Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour référence. • Utilisez cet appareil uniquement conformément à ces instructions. • Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, à...
  • Page 17: Opération

    BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE cordon d’alimentation ou la prise. • N’utilisez jamais l’appareil dans une pièce humide. • Ne plongez jamais l’appareil, la fiche ou le cordon d’alimentation dans l’eau ou tout autre liquide. • Ne ramassez pas l’appareil s’il tombe dans l’eau. Retirez immédiatement la fiche de la prise murale et n’utilisez plus l’appareil.
  • Page 18: Utilisation De Votre Bouilloire

    BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE AVANT UTILISATION POUR LA PREMIÈRE FOIS Avant la première utilisation, éliminer les résidus possibles du procédé de fabrication en faisant bouillir 3 bouilloires pleines d’eau. Jetez cette eau. UTILISATION DE VOTRE BOUILLOIRE 1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (3) pour ouvrir le couvercle. 2.
  • Page 19: Détails Techniques

    BOUILLOIRE ÉLECTRIQUE ATTENTION • N’utilisez jamais de produits de nettoyage corrosifs ou abrasifs ou d’objets pointus (tels que des couteaux ou des brosses dures) pour nettoyer l’appareil. • Avant le nettoyage, assurez-vous que l’appareil n’est pas branché à l’alimentation électrique et qu’il a refroidi. DÉTARTRAGE Cet appareil est équipé...
  • Page 20: Durante El Uso

    HERVIDOR ELÉCTRICO GENERAL • Lea estas instrucciones detenidamente y consérvelas como referencia. • Use este aparato únicamente de acuerdo con estas instrucciones. • Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades mentales o sensoriales físicas reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión o instrucciones sobre el uso del electrodoméstico.
  • Page 21: Operación

    HERVIDOR ELÉCTRICO • Asegúrese de que sus manos estén secas antes de tocar el aparato, el cable de alimentación o el enchufe. • Nunca use el aparato en una habitación húmeda. • Nunca sumerja el aparato, el enchufe o el cable de alimentación en agua u otro líquido.
  • Page 22: Limpieza Y Mantenimiento

    HERVIDOR ELÉCTRICO ANTES DEL PRIMER USO Antes del primer uso, elimine los posibles residuos del proceso de fabricación hirviendo 3 ollas llenas de agua. Elimine esta agua. USANDO SU HERVIDOR 1. Presione el botón de desbloqueo (3) para abrir la tapa. 2.
  • Page 23: Datos Técnicos

    HERVIDOR ELÉCTRICO ATENCIÓN • Nunca utilice agentes de limpieza corrosivos o abrasivos u objetos afilados (como cuchillos o cepillos duros) para limpiar el artefacto. • Antes de limpiar, asegúrese de que el electrodoméstico no esté conectado a la fuente de alimentación y que se haya enfriado. DESCALCIFICACIÓN Este aparato está...
  • Page 24 Manuale d’Istruzione - Instructions manual Importato da/imported by/importiert aus/importé de/importado de: KASANOVA S.p.A. Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C.

Table of Contents