Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Thank you for purchasing the MSI
PRO AC/ B350I-S01
information about board layout, component overview, BIOS
setup and software installation.
Contents
Safety Information ........................................................................................... 2
Specifications ................................................................................................... 3
Rear I/O Panel ................................................................................................. 6
LAN Port LED Status Table .................................................................................6
Overview of Components ................................................................................ 7
CPU Socket .........................................................................................................8
DIMM Slots ..........................................................................................................9
PCI_E1: PCIe Expansion Slots ............................................................................9
JFP1, JFP2: Front Panel Connectors ...............................................................10
SATA1~4: SATA 6Gb/s Connectors....................................................................10
ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors....................................................11
JUSB1: USB 2.0 Connector ...............................................................................12
JUSB2: USB 3.1 Gen1 Connector .....................................................................12
CPU_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors ..........................................................13
JCI1: Chassis Intrusion Connector ...................................................................14
JAUD1: Front Audio Connector .........................................................................14
JRGB1~2: LED strip connector .........................................................................15
JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper .......................................................15
EZ Debug LED: Debug LED indicators ..............................................................15
BIOS Setup ..................................................................................................... 16
Entering BIOS Setup .........................................................................................16
Resetting BIOS ..................................................................................................17
Updating BIOS ...................................................................................................17
Software Description ..................................................................................... 18
Installing Drivers ..............................................................................................18
Installing Utilities ..............................................................................................18
motherboard. This User Guide gives
7 64-bit/ Windows
®
A320I PRO AC/ B350I
®
10 64-bit ..........................................18
®
1
Contents

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A320I PRO AC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MSI A320I PRO AC

  • Page 1: Table Of Contents

    Thank you for purchasing the MSI A320I PRO AC/ B350I ® PRO AC/ B350I-S01 motherboard. This User Guide gives information about board layout, component overview, BIOS setup and software installation. Contents Safety Information ................... 2 Specifications ....................3 Rear I/O Panel ....................6 LAN Port LED Status Table .................6...
  • Page 2: Safety Information

    Safety Information y The components included in this package are prone to damage from electrostatic discharge (ESD). Please adhere to the following instructions to ensure successful computer assembly. y Ensure that all components are securely connected. Loose connections may cause the computer to not recognize a component or fail to start.
  • Page 3: Specifications

    Supports ECC UDIMM memory (non-ECC mode) y Support non-ECC UDIMM memory * A-series/ Athlon ™ X4 processors support up to 2400 MHz only. Please refer www.msi.com for more information on compatible memory. y 1x PCIe 3.0 x16 slot ƒ Ryzen™ series processors support x16 mode ƒ...
  • Page 4 2x USB 3.1 Gen2 Type-A ports (B350I PRO AC/ B350I-S01) Connectors y 1x LAN (RJ45) port y 2x USB 3.1 Gen1 Type-A ports y 2x WiFi Antenna connectors (A320I PRO AC/ B350I PRO AC) y 3x audio jacks Continued on next page Specifications...
  • Page 5 Multi-language y Drivers y SUPER CHARGER y COMMAND CENTER y LIVE UPDATE 6 y MYSTIC LIGHT y NETWORK GENIE Software y MSI SMART TOOL y X-BOOST y RAMDISK y Norton Security ™ y Google Chrome ,Google Toolbar, Google Drive ™...
  • Page 6: Rear I/O Panel

    & B350I-S01) USB 3.1 Gen2 USB 3.1 Gen1 PS/2 Mic in Wi-Fi Antenna Connectors (A320I PRO AC & B350I PRO AC) (A320I PRO AC & B350I PRO AC) LAN Port LED Status Table Link/ Activity LED Speed LED Status Description...
  • Page 7: Overview Of Components

    Overview of Components Top View CPU Socket SYS_FAN1 CPU_PWR1 EZ Debug LED CPU_FAN1 DIMMA1 DIMMB1 JUSB2 JUSB1 ATX_PWR1 JBAT1 JFP2 JRGB2 JAUD1 JRGB1 JFP1 PCI_E1 Bottom View M2_1 Overview of Components...
  • Page 8: Cpu Socket

    CPU Socket Please install the CPU into the CPU socket as shown below. Important When changing the processor, the system configuration could be cleared and reset BIOS to default values due to the AM4 processor’ s architecture. Always unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the CPU.
  • Page 9: Dimm Slots

    If you install a large and heavy graphics card, you need to use a tool such as MSI Gaming Series Graphics Card Bolster to support its weight to prevent deformation of the slot.
  • Page 10: Jfp1, Jfp2: Front Panel Connectors

    JFP1, JFP2: Front Panel Connectors These connectors connect to the switches and LEDs on the front panel. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED +...
  • Page 11: Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1: Power Connectors

    ATX_PWR1, CPU_PWR1: Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V...
  • Page 12: Jusb1: Usb 2.0 Connector

    JUSB1: USB 2.0 Connector This connector allows you to connect USB 2.0 ports on the front panel. USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin Important Note that the VCC and Ground pins must be connected correctly to avoid possible damage.
  • Page 13: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: Fan Connectors

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: Fan Connectors Fan connectors can be classified as PWM (Pulse Width Modulation) Mode or DC Mode. PWM Mode fan connectors provide constant 12V output and adjust fan speed with speed control signal. DC Mode fan connectors control fan speed by changing voltage.
  • Page 14: Jci1: Chassis Intrusion Connector

    JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector allows you to connect the chassis intrusion switch cable. Normal Trigger the chassis intrusion event (default) Using chassis intrusion detector 1. Connect the JCI1 connector to the chassis intrusion switch/ sensor on the chassis. 2.
  • Page 15: Jrgb1~2: Led Strip Connector

    Always turn off the power supply and unplug the power cord from the power outlet before installing or removing the RGB LED strip. Please use MSI’ s software to control the extended LED strip. JBAT1: Clear CMOS (Reset BIOS) Jumper There is CMOS memory onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data.
  • Page 16: Bios Setup

    BIOS Setup The default settings offer the optimal performance for system stability in normal conditions. You should always keep the default settings to avoid possible system damage or failure booting unless you are familiar with BIOS. Important BIOS items are continuous update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be held for reference only.
  • Page 17: Resetting Bios

    Updating BIOS Updating BIOS with M-FLASH Before updating: Please download the latest BIOS file that matches your motherboard model from MSI website. And then save the BIOS file into the USB flash drive. Updating BIOS: 1. Press Del key to enter the BIOS Setup during POST.
  • Page 18: Software Description

    Note: Due to chipset limitation, during the Windows 7 installation process, USB ® optical drives and USB pen drives are not supported. You can use MSI Smart Tool to install Windows ® 3. Press the Restart button on the computer case.
  • Page 19 메인보드를 구 A320I PRO AC/ B350I PRO AC/ B350I-S01 ® 입해주셔서 감사합니다. 이 사용 설명서는 메인보드 레이아웃, 부 품 개요, BIOS(바이오스) 설정 및 소프트웨어 설치에 대한 상세 내 역을 제공하고 있습니다. 목차 안전 지침 ......................2 사양 ........................3 후면 I/O 패널 ..................... 6 LAN 포트...
  • Page 20: 안전 지침

    안전 지침 y 이 패키지에 포함된 부품은 정전기 방전(ESD)에 의해 파손될 우려가 있으므로 다음의 설명에 따라 컴퓨터를 조립하기 바랍니다. y 모든 부품이 제대로 연결되었는지 확인하세요. 제대로 연결되지 않을 경우, 컴퓨터가 부품을 인식하지 못하거나 컴퓨터를 켤 수가 없게 됩니다. y 부품의 예리한 부분에 손을 다칠 수 있으므로 메인보드 취급시 가장자리 부분을 잡기 바랍니다.
  • Page 21 ECC UDIMM 메모리 지원 (non-ECC 모드 ) y non-ECC UDIMM 메모리 지원 *A- 시리즈 / Athlon ™ X4 프로세서는 최대 2400 MHz 만 지원 . 호환 가능한 메모리에 대한 더 많은 정보는 웹사이트 www.msi.com 을 방문하여 알아보시기 바랍니다 . y PCIe 3.0 x16 슬롯 1 개...
  • Page 22 USB 3.1 Gen2 A타입 포트 2개(B350I PRO AC/ B350I-S01) y LAN (RJ45) 포트 1개 y USB 3.1 Gen1 A타입 포트 2개 y WiFi 안테나 커넥터 (A320I PRO AC/ B350I PRO AC) 2개 y 오디오 잭 3개 y 24핀 ATX 메인 전원 커넥터 1개...
  • Page 23 라이브 업데이트 6 y 미스틱 라이트 y 네트워크 지니 소프트웨어 y MSI 스마트 툴 y X-부스트 y 램 디스크 y 노턴™ 시큐리티 y Google Chrome™,Google Toolbar, Google Drive구글 유틸리티 : 크롬, 툴바, 드라이브 y CPU-Z MSI 게이밍 버전 사양...
  • Page 24: 후면 I/O 패널

    & B350I-S01) USB 3.1 Gen2 USB 3.1 Gen1 PS/2 Mic in Wi-Fi 안테나 커넥터 (A320I PRO AC & B350I PRO AC) (A320I PRO AC & B350I PRO AC) LAN 포트 LED 상태 표시도 링크/ 통신 LED 속도 LED 상태 설명...
  • Page 25: 구성품 개요

    구성품 개요 윗면 CPU 소켓 SYS_FAN1 EZ 디버그 LED CPU_PWR1 CPU_FAN1 DIMMA1 DIMMB1 JUSB2 JUSB1 ATX_PWR1 JBAT1 JFP2 JRGB2 JAUD1 JRGB1 JFP1 PCI_E1 바닥면 M2_1 구성품 개요...
  • Page 26: Cpu 소켓

    CPU 소켓 다음과 같이 CPU를 CPU 소켓에 설치하세요. 중요사항 프로세서를 변경할 때, AM4 프로세서 구성 특성으로 인해 시스템 구성을 지우고 BIOS를 기본 값으로 재설정할 수 있습니다. CPU를 설치하거나 제거하기 전에 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주시기 바랍니다. CPU 설치시, CPU 히트싱크를 반드시 설치하세요. CPU 히트싱크는 과열을 방지하고 시스템...
  • Page 27: Dimm 슬롯

    확장 카드를 추가하거나 제거할 때 먼저 전원을 끄거나 전원 코드를 콘센트에서 뽑으세요. 확장 카드에 대해 필요한 하드웨어나 소프트웨어 변경에 대하여 알려면 확장카드 설명서를 읽으세요. 크고 무거운 그래픽 카드를 설치할 경우, 그래픽 카드를 안전하게 지지하여 슬롯의 변형을 방지하기 위해 MSI Gaming Series Graphics Card Bolster와 같은 도구를 사용하시기 바랍니다. 구성품 개요...
  • Page 28: Jfp1, Jfp2: 전면 패널 커넥터

    JFP1, JFP2: 전면 패널 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 스위치 및 LED를 연결할 수 있습니다. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED +...
  • Page 29: Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1: 전원 커넥터

    ATX_PWR1, CPU_PWR1: 전원 커넥터 이 커넥터를 사용하여 ATX 전원 공급 장치를 연결할 수 있습니다. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V...
  • Page 30: Jusb1: Usb 2.0 커넥터

    Ground Ground No Pin 중요사항 VCC 및 그라운드 핀을 정확히 연결하여야 손상을 방지할 수 있습니다. USB 포트를 통하여 iPad,iPhone 및 iPod를 충전하려면 MSI SUPER CHARGER ® 유틸리티를 설치하시기 바랍니다. JUSB2: USB 3.1 Gen1 커넥터 이 커넥터를 사용하여 전면 패널의 USB 3.1 Gen1 포트를 연결할 수 있습니다.
  • Page 31: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: 팬 커넥터

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: 팬 커넥터 팬 커넥터는 PWM (Pulse Width Modulation) 모드와 DC 모드로 분류될 수 있습니다. PWM 모드 팬 커넥터는 12V의 일정한 출력을 제공하고 속도 제어 신호에 따라 팬의 회전 속도를 조정합니다. DC 모드 팬 커넥터는 전압의 변화에 따라 팬의 회전 속도를 제어합니다. 만일...
  • Page 32: Jci1: 섀시 침입 커넥터

    JCI1: 섀시 침입 커넥터 이 커넥터에 섀시 침입 스위치 케이블을 연결할 수 있습니다. 표준 상태 섀시 침입 이벤트 (기본 설정) 트리거 섀시 침입 탐지기 사용하기 1. JCI1 커넥터를 섀시의 섀시 침입 스위치/ 센서에 연결합니다. 2. 섀시 커버를 닫습니다. 3. BIOS(바이오스) > SETTINGS(설정) > Security(보안) > Chassis Intrusion Configuration(섀시...
  • Page 33: Jrgb1~2: Led 스트립 커넥터

    RGB LED 스트립을 설치 또는 제거하기 전에 항상 전원 공급 장치의 전원을 끄고 전원 코드를 콘센트에서 뽑아주세요. MSI의 소프트웨어를 사용하여 확장된 LED 스트립을 제어하세요. JBAT1: 클리어 CMOS (Reset BIOS(바이오스)) 점퍼 보드에 시스템 구성 데이터를 유지하기 위해 외부 배터리로부터 전원을 공급 받는 CMOS 메모리가...
  • Page 34: Bios(바이오스) 설정

    BIOS(바이오스) 설정 기본 설정은 일반적인 조건에서 시스템의 안정성을 위해 최적의 성능을 제공합니다. BIOS에 익숙하지 않을 경우, 시스템 손상 또는 부팅 실패를 방지하기 위해 항상 기본 설정을 유지하기 바랍니다. 중요사항 BIOS 항목은 시스템 성능 향상을 위해 지속적으로 업데이트됩니다. 따라서 여기에 제공된 설명은...
  • Page 35: Bios(바이오스) 리셋

    BIOS(바이오스)를 재설정하려면 CMOS 클리어 점퍼 섹션을 참조하세요. BIOS(바이오스)업데이트 M-FLASH로 BIOS(바이오스) 업데이트 업데이트 하기전 구입한 모듈에 맞는 최신 BIOS 파일을 MSI® 웹사이트에서 다운로드한 후 BIOS 파일을 USB 플래시 드라이브에 저장합니다. BIOS 업데이트 1. POST하는 동안 Del 키를 눌러 BIOS(바이오스) 설정 화면으로 이동합니다.
  • Page 36: 드라이버 설치하기

    ® 참고: 칩셋의 제한 때문에 Windows 7 운영 체제 설치 과정 동안 USB 광 드라이브와 ® USB 펜 드라이브는 지원이 되지 않습니다. MSI Smart Tool(MSI 스마트 툴)을 사용하여 7 운영 체제를 설치하세요. Windows ® 3. 컴퓨터 케이스의 Restart(다시 시작)버튼을 누릅니다.
  • Page 37 Merci d’ avoir acheté une carte mère MSI A320I PRO AC/ ® B350I PRO AC/ B350I-S01. Ce manuel d’ utilisateur fournit des informations sur le schéma, la vue d’ ensemble des composants, la configuration du BIOS et l’ installation des logiciels.
  • Page 38: Informations De Sécurité

    Informations de sécurité y Les composants dans l’ emballage peuvent être endommagés par des décharges électrostatiques (ESD). Pour vous assurer de correctement monter votre ordinateur, veuillez vous référer aux instructions ci-dessous. y Assurez-vous de bien connecter tous les composants. En cas de mauvaise connexion, il se peut que l’...
  • Page 39: Spécifications

    Support mémoire non-ECC UDIMM * Les processeurs de série A ou Athlon ™ X4 supportent seulement jusqu’ à 2400 MHz. Veuillez vous référer au site www.msi.com pour plus d’ informations sur la mémoire compatible. y 1 x slot PCIe 3.0 x16 ƒ...
  • Page 40 1 x port LAN (RJ45) y 2 x ports USB 3.1 Gen1 Type-A y 2 x connecteurs d’ antenne WiFi (A320I PRO AC/ B350I PRO y 3 x jacks audio Suite du tableau sur la page suivante Spécifications...
  • Page 41 Pilotes y SUPER CHARGER y COMMAND CENTER y LIVE UPDATE 6 y MYSTIC LIGHT y NETWORK GENIE Logiciel y MSI SMART TOOL y X-BOOST y RAMDISK y Norton Security ™ y Google Chrome , Google Toolbar et Google Drive ™...
  • Page 42: Panneau Arrière Entrée/ Sortie

    USB 3.1 Gen1 PS/2 Microphone Connecteurs d’ antenne Wi-Fi (A320I PRO AC et B350I PRO AC) (A320I PRO AC et B350I PRO AC) Tableau explicatif de l’ état de la LED du port LAN LED indiquant la connexion LED indiquant la vitesse et l’...
  • Page 43: Vue D' Ensemble Des Composants

    Vue d’ ensemble des composants Vue de dessus Socket processeur SYS_FAN1 CPU_PWR1 EZ Debug LED CPU_FAN1 DIMMA1 DIMMB1 JUSB2 JUSB1 ATX_PWR1 JBAT1 JFP2 JRGB2 JAUD1 JRGB1 JFP1 PCI_E1 Vue de dessous M2_1 Vue d’ ensemble des composants...
  • Page 44: Socket Processeur

    Socket processeur Installer le CPU dans le socket du processeur comme indiqué ci-dessous. Important Lorsque vous changez le processeur, il se peut que la configuration du système soit effacée et que le BIOS soit réinitialisé à ses valeurs par défaut en raison de l’...
  • Page 45: Slots Dimm

    être modifié. Si vous installez une carte graphique lourde, il vous faut utiliser un outil comme la barre de support MSI Gaming Series pour supporter son poids et pour éviter la déformation du slot. Vue d’ ensemble des composants...
  • Page 46: Jfp1, Jfp2: Connecteurs De Panneau Avant

    JFP1, JFP2: Connecteurs de panneau avant Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs LED du panneau avant. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED...
  • Page 47: Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1: Connecteurs D' Alimentation

    ATX_PWR1, CPU_PWR1: Connecteurs d’ alimentation Ces connecteurs vous permettent de relier une alimentation ATX. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V...
  • Page 48: Jusb1: Connecteur Usb 2.0

    Notez que les broches VCC et Terre doivent être branchées correctement afin d’ éviter tout dommage sur la carte mère. Pour recharger votre iPad, iPhone ou iPod par l’ intermédiaire d’ un port USB, veuillez installer l’ utilitaire MSI SUPER CHARGER. ®...
  • Page 49: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: Connecteurs Pour Ventilateurs

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: Connecteurs pour ventilateurs Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode PWM (Pulse Width Modulation) et en mode DC. En mode PWM, les connecteurs fournissent une sortie de 12V constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse.
  • Page 50: Jci1: Connecteur Intrusion Châssis

    JCI1: Connecteur intrusion châssis Ce connecteur est relié à un câble d’ interrupteur intrusion châssis. Normal Commencer l’ activité intrusion châssis (défaut) Utilisation du détecteur d’ intrusion châssis 1. Reliez le connecteur JCI1 à l’ interrupteur ou au capteur d’ intrusion châssis situé sur le boîtier du PC.
  • Page 51: Jrgb1~2: Connecteurs De Ruban Led

    Avant d’ installer ou de retirer le ruban LED RGB, veillez à toujours éteindre l’ alimentation et à débrancher le câble d’ alimentation de la prise électrique. Veuillez utiliser un logiciel MSI dédié pour contrôler le ruban d’ extension LED. JBAT1: Cavalier Clear CMOS (Réinitialisation BIOS) Une mémoire CMOS est intégrée et est alimentée en externe par une batterie située...
  • Page 52: Configuration Du Bios

    Configuration du BIOS Les réglages par défaut fournissent une performance optimale pour la stabilité du système en conditions normales. Veillez à toujours garder les réglages par défaut pour éviter d’ endommager le système ou tout problème au démarrage, sauf si vous êtes familier avec le BIOS.
  • Page 53: Réinitialiser Le Bios

    Avant la mise à jour : Veuillez télécharger la dernière version de BIOS compatible à votre carte mère sur le site MSI. Ensuite, veuillez sauvegarder le nouveau BIOS sur le lecteur flash USB. Mettre le BIOS à jour: 1. Appuyez sur la touche Suppr pour entrer dans l’ interface Setup du BIOS pendant le processus de POST.
  • Page 54: Informations Sur Les Logiciels

    Informations sur les logiciels Veuillez vous référer au site www.msi.com pour télécharger et mettre à jour les derniers utilitaires et pilotes. Installer Windows 7 64-bit/ Windows 10 64-bit ® ® 1. Allumez l’ ordinateur. 2. Insérez le disque de Windows 7/ 10 dans le lecteur optique.
  • Page 55 Danke, dass Sie sich für das MSI A320I PRO AC/ B350I PRO ® AC/ B350I-S01 Motherboard entschieden haben. Dieses Handbuch gibt informationen über Motherboard-Layout, Komponentenübersicht, BIOS-Setup und Software. Inhalt Sicherheitshinweis ..................2 Spezifikationen ....................3 Rückseite E/A ....................6 LAN Port LED Zustandstabelle ................6 Übersicht der Komponenten ................
  • Page 56: Sicherheitshinweis

    Sicherheitshinweis y Die im Paket enthaltene Komponenten sind der Beschädigung durch elektrostatischen Entladung (ESD). Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um die erfolgreichen Computermontage sicherzustellen. y Stellen Sie sicher, dass alle Komponenten fest angeschlossen sind. Lockere Steckverbindungen können Probleme verursachen, zum Beispiel: Der Computer erkennt eine Komponente nicht oder startet nicht.
  • Page 57: Spezifikationen

    Unterstützt non-ECC UDIMM-Speicher * A-Serie / Athlon ™ X4 Prozessoren nur unterstützt bis zu 2400 MHz. Weitere Informationen zu kompatiblen Speicher finden Sie unter: http://www.msi.com y 1x PCIe 3.0 x16-Steckplatz ƒ Ryzen™ Serie Prozessoren unterstützen den Modus x16 ƒ Ryzen™ Prozessoren mit Radeon™ Vega Erweiterung- Grafikprozessor und A-Serie/ Athlon™...
  • Page 58 Anschlussleiste, 2 Anschlüsse stehen durch die internen USB Anschlüsse zur Verfügung) y 1x PS/2 Maus- / Tastatur-Combo-Anschluss y 2x USB 2.0 Typ-A Anschlüsse y 1x DisplayPort Anschluss (A320I PRO AC/ B350I PRO AC) y 1x HDMI Anschluss (A320I PRO AC/ B350I PRO AC) ™...
  • Page 59 Mehrsprachenunterstützung y Treiber y SUPER CHARGER y COMMAND CENTER y LIVE UPDATE 6 y MYSTIC LIGHT y NETWORK GENIE Software y MSI SMART TOOL y X-BOOST y RAMDISK y Norton Security ™ y Google Chrome , Google Toolbar, Google Drive ™...
  • Page 60: Rückseite E/A

    (B350I PRO AC & B350I-S01) USB 3.1 Gen2 USB 3.1 Gen1 PS/2 Mic In Wi-Fi Antennenanschlüsse (A320I PRO AC & B350I PRO AC) (A320I PRO AC & B350I PRO AC) LAN Port LED Zustandstabelle Verbindung/ Aktivität LED Geschwindigkeit LED Zustand Bezeichnung...
  • Page 61: Übersicht Der Komponenten

    Übersicht der Komponenten Draufsicht CPU Sockel SYS_FAN1 CPU_PWR1 EZ Debug LED CPU_FAN1 DIMMA1 DIMMB1 JUSB2 JUSB1 ATX_PWR1 JBAT1 JFP2 JRGB2 JAUD1 JRGB1 JFP1 PCI_E1 Unteransicht M2_1 Übersicht der Komponenten...
  • Page 62: Cpu Sockel

    CPU Sockel Installieren Sie bitte die CPU in den CPU Sockel, wie unten aufgezeigt. Wichtig Bei einem Wechsel des Prozessors sollte aufgrund der AM4-Prozessorarchitektur die Systemkonfiguration gelöscht und das BIOS auf die Standardwerte zurückgesetzt werden. Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die CPU ein- und ausbauen. Wenn Sie die CPU einbauen, denken sie bitte daran einen CPU-Kühler zu installieren.
  • Page 63: Dimm-Steckplätze

    Volt vorgeschlagen, um der Prozessor zu schützen. Speichermodule können auf Basis der offizielle Spezifikation des AM4 Prozessors/ Speicher-Controllers mit einer niedrigeren Frequenz unter dem Standardzustand arbeiten. Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter: http://www.msi.com. PCI_E1: PCIe Erweiterungssteckplätze PCI_E1 Ryzen™ Prozessoren Prozessor Athlon™...
  • Page 64: Jfp1, Jfp2: Frontpanel-Anschlüsse

    JFP1, JFP2: Frontpanel-Anschlüsse Diese Anschlüsse verbinden die Schalter und LEDs des Frontpanels. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED...
  • Page 65: Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1: Stromanschlüsse

    ATX_PWR1, CPU_PWR1: Stromanschlüsse Mit diesen Anschlüssen verbinden Sie die ATX Stromstecker. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Wichtig Stellen Sie sicher, dass alle Anschlüsse mit den richtigen Anschlüssen des Netzteils verbunden sind, um einen stabilen Betrieb der Hauptplatine sicherzustellen.
  • Page 66: Jusb1: Usb 2.0 Anschluss

    Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und Ground (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen. Um das iPad, iPhone und den iPod über USB-Anschlüsse aufzuladen, installieren Sie bitte die MSI SUPER CHARGER Software. ® JUSB2: USB 3.1 Gen1 Anschluss Mit diesem Anschluss können Sie den USB 3.1 Gen1 Anschluss auf dem Frontpanel...
  • Page 67: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: Stromanschlüsse Für Lüfter

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: Stromanschlüsse für Lüfter FDiese Anschlüsse können im PWM (Pulse Width Modulation) Modus oder DC- Modus betrieben werden. Im PWM-Modus bieten die Lüfteranschlüsse konstante 12V Ausgang und regeln die Lüftergeschwindigkeit per Drehzahlsteuersignal. Im DC-Modus bestimmen die Lüfteranschlüsse die Lüftergeschwindigkeit durch Ändern der Spannung.
  • Page 68: Jci1: Gehäusekontaktanschluss

    JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Normal Löse den Gehäuseeingriff (Standardwert) Gehäusekontakt-Detektor verwenden 1. Schließen Sie den JCI1-Anschluss am Gehäusekontakt-Schalter/ Sensor am Gehäuse an. 2. Schließen Sie die Gehäuseabdeckung. 3. Gehen Sie zu BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 69: Jrgb1~2: Led-Streifen Anschluss

    Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die RGB-LED-Streifen ein- und ausbauen. Bitte verwenden Sie die MSI-Software zur Steuerung des LED-Leuchtstreifens. JBAT1: Clear CMOS Steckbrücke (Reset BIOS) Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern.
  • Page 70: Bios-Setup

    BIOS-Setup Die Standardeinstellungen bieten die optimale Leistung für die Systemstabilität unter Normalbedingungen. Sie sollten immer die Standardeinstellungen behalten, um mögliche Schäden des Systems oder Boot-Fehler zu vermeiden, außer Sie besitzen ausreichende BIOS Kenntnisse. Wichtig BIOS Funktionen werden für eine bessere Systemleistung kontinuierlich aktualisiert.
  • Page 71: Reset Des Bios

    Aktualisierung des BIOS mit dem M-FLASH-Programm Vorbereitung: Laden Sie bitte die neueste BIOS Version, die dem Motherboard-Modell entspricht, von der offiziellen MSI Website herunter und speichern Sie die BIOS-Datei auf USB- Flash-Laufwerk. BIOS-Aktualisierungsschritte: 1. Drücken Sie während des POST-Vorgangs die Taste (Entf), um das BIOS zu öffnen.
  • Page 72: Softwarebeschreibung

    Softwarebeschreibung Laden Sie die neuesten Treiber und Dienstprogramme von www.msi.com herunter und aktualisieren Sie sie. Installation von Windows 7 64-Bit/ Windows 10 64-Bit ® ® 1. Schalten Sie den Computer ein. 2. Legen Sie die Windows 7/ 10 Disk in das optisches Laufwerk.
  • Page 73 Благодарим Вас за покупку материнской платы B350I-S01. Данное A320I PRO AC/ B350I PRO AC/ ® руководство пользователя содержит информацию о схеме платы, компонентах материнской платы и настройке BIOS и описании программного обеспечения. Содержание Безопасное использование продукции ..........2 Технические характеристики ..............3 Задняя...
  • Page 74: Безопасное Использование Продукции

    Безопасное использование продукции y Компоненты, входящие в комплект поставки могут быть повреждены статическим электричеством. Для успешной сборки компьютера, пожалуйста, следуйте указаниям ниже. y Убедитесь, что все компоненты компьютера подключены должным образом. Ослабленные соединения компонентов могут привести как к сбоям в работе, так и полной неработоспособности компьютера. y Чтобы...
  • Page 75: Технические Характеристики

    Поддержка памяти non-ECC UDIMM * Процессоры серии A / Athlon™ X4 только максимально поддерживают 2400 МГц. Пожалуйста, обратитесь www. msi.com для получения дополнительной информации о совместимой памяти. y 1x слот PCIe 3.0 x16 ƒ Процессоры серии Ryzen™ поддерживают режим...
  • Page 76 2x порта USB 3.1 Gen2 Type-A (B350I PRO AC/ B350I-S01) панели y 1x порт LAN (RJ45) y 2x порта USB 3.1 Gen1 Type-A y 2x разъема антенны WiFi (A320I PRO AC/ B350I PRO AC) y 3x аудиоразъема Продолжение на следующей странице Технические характеристики...
  • Page 77 Драйверы y SUPER CHARGER y COMMAND CENTER y LIVE UPDATE 6 y MYSTIC LIGHT Программное y NETWORK GENIE обеспечение y MSI SMART TOOL y X-BOOST y RAMDISK y Norton Security ™ y Google Chrome , Google Toolbar, Google Drive ™...
  • Page 78: Задняя Панель Портов Ввода/ Вывода

    & B350I-S01) USB 3.1 Gen2 Микрофонный USB 3.1 Gen1 вход PS/2 Разъемы антенны Wi-Fi (A320I PRO AC & B350I PRO AC) (A320I PRO AC & B350I PRO AC) Таблица состояний индикатора порта LAN Подключение/ Работа Скорость передачи данных индикатора Состояние...
  • Page 79: Компоненты Материнской Платы

    Компоненты материнской платы Вид сверху Процессорный сокет SYS_FAN1 CPU_PWR1 EZ Debug LED CPU_FAN1 DIMMA1 DIMMB1 JUSB2 JUSB1 ATX_PWR1 JBAT1 JFP2 JRGB2 JAUD1 JRGB1 JFP1 PCI_E1 Вид снизу M2_1 Компоненты материнской платы...
  • Page 80: Процессорный Сокет

    Процессорный сокет Пожалуйста, установите процессор в процессорный сокет, как показано ниже. Внимание! Из-за особенностей архитектуры процессоров АМ4, замена процессора может привести к сбросу настроек BIOS до значений по умолчанию. Перед установкой или заменой процессора, необходимо отключить кабель питания. При установке процессора обязательно установите процессорный кулер.
  • Page 81: Слоты Dimm

    на карту расширения и выполните необходимые дополнительные аппаратные или программные изменения для данной карты. При установке массивной видеокарты, необходимо использовать такой инструмент, как MSI Gaming Series Graphics Card Bolster для поддержки веса графической карты и во избежание деформации слота. Компоненты материнской платы...
  • Page 82: Jfp1, Jfp2: Разъемы Передней Панели

    JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED...
  • Page 83: Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1: Разъемы Электропитания

    ATX_PWR1, CPU_PWR1: Разъемы электропитания Данные разъемы предназначены для подключения коннекторов питания ATX. +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V Внимание! Для...
  • Page 84: Jusb1: Разъемы Usb 2.0

    Внимание! Помните, что во избежание повреждений, необходимо правильно подключать контакты VCC и земли. Для того, чтобы зарядить ваш iPad, iPhone и iPod через порты USB, пожалуйста, установите утилиту MSI SUPER CHARGER. ® JUSB2: Разъем USB 3.1 Gen1 Данный разъем предназначен для подключения портов USB 3.1 Gen1 на...
  • Page 85: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: Разъемы Вентиляторов

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: Разъемы вентиляторов Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа: с PWM (PulseWidth Modulation) управлением и управлением постоянным током. Разъемы вентиляторов с PWM управлением имеют контакт с постоянным напряжением 12В, а также контакт с сигналом управления скоростью вращения. Управление скоростью вращения вентиляторов с управлением постоянным...
  • Page 86: Jci1: Разъем Датчика Открытия Корпуса

    JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель от датчика открытия корпуса. Нормально Разрешить запись по событию открытия (По умолчанию) корпуса Использование датчика открытия корпуса 1. Подключите датчик открытия корпуса к разъему JCI1. 2. Закройте крышку корпуса. 3. Войдите в BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration. 4.
  • Page 87: Jrgb1~2: Разъем Ленты Led

    будет падать. Перед установкой или заменой светодиодных лент RGB, необходимо полностью обесточить систему и отключить кабель питания. Используйте утилиту MSI для управления удлинительными светодиодными лентами. JBAT1: Джампер очистки данных CMOS (Сброс BIOS) На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения...
  • Page 88: Настройка Bios

    Настройка BIOS Настройки по умолчанию обеспечивают оптимальную производительность и стабильность системы при нормальных условиях. Если вы недостаточно хорошо знакомы с BIOS, всегда устанавливайте настройки по умолчанию. Это позволит избежать возможных повреждений системы, а также проблем с загрузкой. Внимание! С целью улучшения производительности, меню BIOS постоянно обновляется.
  • Page 89: Сборс Bios

    обратитесь к разделу Джампер очистки данных CMOS. Обновление BIOS Обновление BIOS при помощи M-FLASH Подготовительные операции: Пожалуйста, скачайте последнюю версию файла BIOS с сайта MSI, который соответствует вашей модели материнской платы. Сохраните файл BIOS на флэш-диске USB. Обновление BIOS: 1. Нажмите клавишу Del для входа в настройки BIOS во время процедуры...
  • Page 90: Описание Программного Обеспечения

    Описание программного обеспечения Cкачайте и обновите последние утилиты и драйверы с сайта: www.msi.com. Установка Windows 7 64-бит/ Windows 10 64-бит ® ® 1. Включите компьютер. 2. Вставьте диск Windows 7/ 10 в привод для оптических дисков. ® Примечание: Из-за ограничений, накладываемых установщиком...
  • Page 91 �谢�购买了 MSI A320I PRO AC/ B350I PRO AC/ ® 主�� 本�南提供了主�布局, 组件��, BIOS 设置 B350I-S01 ��软件�装� 目录 安全信息......................2 规格 ........................3 后置 I/O 面板 ....................6 LAN 端口 LED 状态表 ..................6 组件概述......................7 CPU 底座 ......................8 DIMM 插槽 ......................9 PCI_E1: PCIe 扩展插槽...
  • Page 92: 安全信息

    安全信息 y 此包装中包含的组件有可能受到静电放电 (ESD)损坏� 请遵守以下注意事项, 以确保 成功组装计算机� y 确保所有组件连接牢固� 若连接不紧可能会导致计算机无法识别组件或无法开启� y 拿起主板时请手持主板边缘, 避免触及主板的敏感组件� y 当拿取主板时, 建议佩戴静电放电 (ESD) 腕带, 以防止静电损坏其配置� 如果 ESD 腕带 无法使用, 请在拿取主板前通过接触其它金属物体释放自身的静电� y 在不安装主板时, 请将主板放在静电屏蔽容器或防静电垫上� y 在打开计算机前, 确保计算机机箱内的主板或任何位置上没有松动的螺丝或金属组 件� y 在安装完成之前不要启动计算机� 否则可能会导致组件永久性损坏以及伤害到使用 者� y 在任何安装步骤中, 如果您需要帮助, 请咨询专业的计算机技术员� y 安装或拆卸计算机任何组件之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除� y 保留本用户指南以供将来参考�...
  • Page 93 内存 y 支持 ECC UDIMM 内存 (非-ECC 模式) y 支持非-ECC UDIMM 内存 * 第七代 A-series/ Athlon ™ 处理器仅支�高� 2400 MHz� 请参 考 www.msi.com 网站, �了��关内存兼容的详细信息� y 1 个 PCIe 3.0 x16 插槽 扩展插槽 ƒ 锐龙 AMD Ryzen 处理器支持 x16 模式...
  • Page 94 过内部 USB 接口可使用 2 个端口) y 1 个 PS/2 键盘/ 鼠标组合端口 y 2 个 USB 2.0 Type-A 端 y 1 个 DisplayPort 端口 (A320I PRO AC/ B350I PRO AC) y 1 个 HDMI™ 端口 (A320I PRO AC/ B350I PRO AC) 后置面板接口...
  • Page 95 COMMAND CENTER y LIVE UPDATE 6 更新软件 y 动态RGB LED炫光系统 y 网络精灵 软件 y MSI 智能工具 y 一键加速技术 y 虚拟内存盘 y 诺顿 保障 ™ y Google 浏览器 , Google 工具栏, Google 云端硬盘 ™ y MSI GAMING 版 CPU-Z 规格...
  • Page 96: 后置 I/O 面板

    DisplayPort端口 (B350I PRO AC 和 B350I-S01) USB 3.1 Gen2 麦克风输入 USB 3.1 Gen1 PS/2 Wi-Fi 天线�口 (A320I PRO AC 和 B350I PRO AC) (A320I PRO AC 和 B350I PRO AC) LAN 端口 LED 状态表 连线/ 工作灯号 速度灯号 状态 描述 状态...
  • Page 97: 组件概述

    组件概述 顶部检视图 CPU �座 SYS_FAN1 CPU_PWR1 EZ Debug LED CPU_FAN1 DIMMA1 DIMMB1 JUSB2 JUSB1 ATX_PWR1 JBAT1 JFP2 JRGB2 JAUD1 JRGB1 JFP1 PCI_E1 底部检视图 M2_1 组件概述...
  • Page 98: Cpu 底座

    CPU 底座 将 CPU 安装至 CPU 底座, 请如下图示� 注意 当更改处理器时, 由于 AM4 处理器的体系结构, �统�置可�被�除和 BIOS 重置为 �认值� 安装或移除 CPU 之前, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除� 当您安装 CPU 时, 请确认已安装好 CPU 风扇� 对防止过热和维持系统的稳定性 CPU 风扇是非常必要的� 确认在系统启动前 CPU 风扇已经牢固的粘贴在 CPU 上� 温度过高会严重损害 CPU 和系统, 请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作, 保护...
  • Page 99: Dimm 插槽

    DIMM 插槽 将安装内存模块插入至 DIMM 插槽, 请如下图示� 注意 由于��组资源使用, 内存可用的容量将会��装的用量少一点� 基于处理器的规格, 建议内存电压低于 1.35V 以保护处理器� 由于 AM4 CPU /内存控制器官方规范限制, 内存模块的工作频率可能低于默认状态下 的标明值� 请参考 www.msi.com 网站, 以了解有关于内存兼容的详细信息� PCI_E1: PCIe 扩展插槽 PCI_E1 搭载Radeon™ Vega 处理器 搭载Radeon™ Vega 锐龙™ 系列 Graphics的锐龙™ 和 插槽 Graphics的Athlon™ A-series/ Athlon™ X4 PCI_E1 PCIe 3.0 x16...
  • Page 100: Jfp1, Jfp2: 前置面板接口

    JFP1, JFP2: 前置面板接口 这��口连��置面�上的开关和 LED �� HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED + Speaker -...
  • Page 101: Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1: 电源接口

    ATX_PWR1, CPU_PWR1: 电源接口 这��口允许�连�一个 ATX 电源供应器� +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V 注意 �认所��口都已正�的连�到 ATX 电源供应器上, ���主�稳定的�行� 组件概述...
  • Page 102: Jusb1: Usb 2.0 接口

    USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin 注意 请注意, VCC 和 ��针�必须正�连���免可�的损坏� 为了将�的 iPad, iPhone 和 iPod �过 USB 端口进行�电, 请�装 MSI SUPER ® CHARGER 实用�序� JUSB2: USB 3.1 Gen1 接口 ��口允许�连��置面�上的 USB 3.1 Gen1 端口� Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0-...
  • Page 103: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: 风扇接口

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: 风扇接口 风��口可�为 PWM (�冲宽度调制) �式和 DC �式� PWM �式风��口使用�率� 制信号提供恒定的 12V �出和调节风��率� DC �式风��口�过改变电压�制风� �率� 当�将一个 3 针� (�-PWM) 风���到 PWM �式下风��口时, 风��率将� 终��在 100%, 这可�会产生很大�声� �可��照�下说明将风��口调整为 PWM �式或 DC �式� 默认 PWM 模式风 默认 DC 模式风扇接口 扇接口 CPU_FAN1 SYS_FAN1 切换风��式和调整风��率...
  • Page 104: Jci1: 机箱入侵检测接口

    JCI1: 机箱入侵检测接口 ��口允许�机���检测开关线相连� 正常 触发机箱入侵检测情况下 (默认) 使用机箱入侵检测器 1. JCI1 接口连接机箱上的机箱入侵检测开关/ 传感器� 2. 合上机�盖� 3. 转到 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration� 4. 设置 Chassis Intrusion 为 Enabled� 5. 按 F10 保存并退出, 然后按 Enter 键选择 Yes� 6. 当计�机开�时, 一旦打开机�盖, 将会在屏�上显�一个�告信息� 重设机箱入侵警告...
  • Page 105: Jrgb1~2: Led 灯条接口

    此接口支持 5050 RGB 多彩 LED 灯条(12V/G/R/B) 和最大额定功率3A (12V)� 请保持 LED 灯条短于 2 米, 以防止灯光变暗� 在安装或拆卸 RGB LED 灯条时, 请先关闭电源, 并将电源线由插座上拔除� 请使用 MSI 软件来控制扩展 LED 灯� JBAT1: 清除 CMOS (重启 BIOS) 跳线 主�上�一个 CMOS 内存, 其中�存的�统�置数据���过一枚�置的电�来维� 它� �果�想�除�统�置, 设置跳线�除 CMOS 内存�...
  • Page 106: Bios 设置

    BIOS 设置 在正常�况下, �认值设置为�统稳定提供�佳性�� �应该�终���认设置, ��免 可�出现的�统损坏或故障, 除��熟� BIOS �动� 注意 为了获得更�的�统性�, BIOS 项目��不断更�� 因�, 这���可�����的 不同, 仅供参考� ��可�参考 BIOS 项目��的�助信息面�� 本章中的图�仅供参考, 可�与�所购买的产品而���� BIOS 项目将随处理器而变化� 进入 BIOS 设置 在开机程序中, 当屏幕上出现 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu 信息, 按下Delete 键�...
  • Page 107: 重启 Bios

    注意 请参考�除 CMOS 跳线部�, �了�重�BIOS的相关信息� 更新 BIOS 使用 M-FLASH 更新 BIOS 更��� 请从 MSI 的网站下载�合�主�型号的�� BIOS 文件� �后将 BIOS 文件�存到 U 盘中� 更新 BIOS� 1. POST 过�中� Del 键进� BIOS 设置� 2. ��内�欲更�文件的 U 盘到计�机上� 3. 选择 M-FLASH 选项卡并点击 Yes, 可重��动�统��进� flash �式�...
  • Page 108: 软件描述

    2. 将 Windows 7/ 10 光盘放��的光驱中� ® 注意� 由于芯片组的限制, 在安装 Windows 7 的过程中, 不支持 USB 光驱以及 U ® 盘� 您可以使用 MSI Smart Tool 安装 Windows 7� ® 3. 按下计算机上的 Restart 按钮� 4. 计算机 POST(开机自我测试)过程中按 F11 键进入启动菜单� 5. 选择从�单中�动光驱� 6. 当屏幕显示 Press any key to boot from CD or DVD... 信息时按住任意键�...
  • Page 109 感謝您購買 MSI A320I PRO AC/ B350I PRO AC/ B350I-S01 ® 主機板 。 本用戶指南提供有關電路板佈局 , 元件總覽 , BIOS 設 置和軟體安裝的信息 。 目錄 安全說明......................2 主機板規格 ....................... 3 背板 I/O ......................6 網路連接埠 LED 燈狀態表 ...................6 元件總覽......................7 CPU 腳座 ......................8 記憶體插槽 ......................9 PCI_E1: PCIe 擴充插槽...
  • Page 110: 安全說明

    安全說明 y 本包裝內所含的組件可能因靜電 (ESD) 受到損壞 。 請務必依循以下指示 , 以確保能成 功組裝電腦 。 y 請確定所有組件均確實連接妥善 。 如有鬆脫 , 可能會造成電腦無法識別該組件或無法 啟動電腦 。 y 拿取主機板時 , 請抓主機板的邊緣 , 以免碰觸到較易損壞的組件 。 y 拿取主機板時 , 建議您戴靜電手環 , 以免產生靜電損壞主機板 。 若無靜電手環 , 請先觸 摸其他金屬物品以讓自身放電 , 再碰觸主機板 。 y 若未安裝主機板...
  • Page 111: 主機板規格

    支援 ECC UDIMM 記憶體 ( 非 -ECC 模式 ) y 支援非 -ECC UDIMM 記憶體 * A 系列 / Athlon ™ X4 處理器最高支援 2400 MHz 。 有關相容記 憶體的詳細資訊 , 請參閱 www.msi.com 。 y 1 個 PCIe 3.0 x16 插槽 ƒ Ryzen™ 系列處理器支援 x16 模式...
  • Page 112 1 個 PS/2 鍵盤/ ��連接埠 y 2 個 USB 2.0 Type-A 連接埠 y 1 個 DisplayPort 連接埠 (A320I PRO AC/ B350I PRO AC) y 1 個 HDMI™ 連接埠 (A320I PRO AC/ B350I PRO AC) y 2 個 USB 3.1 Gen2 Type-A 連接埠 (B350I PRO AC/ 背板接頭...
  • Page 113 驅動程式 y SUPER CHARGER y COMMAND CENTER y LIVE UPDATE 6 y MYSTIC LIGHT y NETWORK GENIE 軟體 y MSI SMART TOOL y X-BOOST y RAMDISK 記憶體虛擬磁碟 y Norton Security ™ 、 Google 工具列 、 Google 雲端硬碟 y Google Chrome ™...
  • Page 114: 背板 I/O

    DisplayPort (B350I PRO AC & B350I-S01) USB 3.1 Gen2 麥克風輸入 USB 3.1 Gen1 PS/2 Wi-Fi 天線接頭 (A320I PRO AC & B350I PRO AC) (A320I PRO AC & B350I PRO AC) 網路連接埠 LED 燈狀態表 連線/ 工作燈號 速度燈號 狀態 說明 狀態 說明...
  • Page 115: 元件總覽

    元件總覽 頂視圖 CPU 腳座 SYS_FAN1 CPU_PWR1 EZ Debug LED CPU_FAN1 DIMMA1 DIMMB1 JUSB2 JUSB1 ATX_PWR1 JBAT1 JFP2 JRGB2 JAUD1 JRGB1 JFP1 PCI_E1 底視圖 M2_1 元件總覽...
  • Page 116: Cpu 腳座

    CPU 腳座 請將 CPU 安裝到 CPU 插槽中 , 如下所示 。 重要 因 AM4 處理器的架構 , 當更換處理器時 , 系統設定將被清除並將 BIOS 重設為預設值 。 請務必先將電源線由電源插座移除 , 再�裝或取下中央處理器 。 安裝 CPU 後 , 請務必在其上裝散熱器 。 CPU 須裝有散熱器才能避免過熱 , 並維持系統 穩定 。 務必確認 CPU 已與散熱器緊密地結合 , 再啟動電腦系統 。 溫度過高會嚴重損壞...
  • Page 117: 記憶體插槽

    器及 A 系列/ Athlon™ 插槽 處理器 X4 處理器 PCI_E1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4 重要 新增或移除擴充卡時 , 請確認已關機並拔除電源線 。 請詳讀擴充卡說明文件 , 檢查使用 擴充卡所需變更的軟硬體設定 。 若安裝大型顯卡 , 需要使用工具如 MSI Gaming Series 顯卡支撐架 , 以支撐其重量和 防止插槽變形 。 元件總覽...
  • Page 118: Jfp1, Jfp2: 系統面板接頭

    JFP1, JFP2: 系統面板接頭 這些接頭用於連接前面板的開關和 LED 指示燈 。 HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED + Speaker -...
  • Page 119: Atx_Pwr1, Cpu_Pwr1: 電源接頭

    ATX_PWR1, CPU_PWR1: 電源接頭 這些接頭能讓您連接 ATX 電源供應器 。 +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V 重要 請確認所有電源排線 , 皆已穩固連接到適當的 ATX 電源供應器 , 確保主機板穩定操作 。 元件總覽...
  • Page 120: Jusb1: Usb 2.0 接頭

    USB1+ Ground Ground No Pin 重要 請注意 , 電源和接地針腳必須正確連接 , 以免造成組件受損 。 如要以此 USB 連接埠對 iPad 、 iPhone 及 iPod 充電 , 請安裝 MSI SUPER CHARGER ® 工具軟體 。 JUSB2: USB 3.1 Gen1 接頭 這些接頭用於連接前面板的 USB 3.1 Gen1 連接埠 。...
  • Page 121: Cpu_Fan1, Sys_Fan1: 風扇電源接頭

    CPU_FAN1, SYS_FAN1: 風扇電源接頭 風扇電源接頭可分為脈寬調變 (PWM) 模式和 DC 模式 。 PWM 模式風扇插孔提供恆定 12V 輸出 , 並可透過速度控制訊號調整風扇速度 。 DC 模式插孔會變更電壓 , 藉此控制風 扇速度 。 因此若您將 3 針腳(非 PWM)風扇插入到 PWM 模式風扇插孔 , 風扇速度會維持 在 100% , 此時噪音會比較明顯 。 您可以按照以下說明將風扇電源接頭調整為 PWM 或 DC 模式 。 預設...
  • Page 122: Jci1: 機殼開啟接頭

    JCI1: 機殼開啟接頭 此接頭可連接機殼開啟開關排線 。 一般 觸動機殼開啟事件 (預設值) 使用機殼開啟偵測器 1. 連接 JCI1 插孔和機殼上的機殼開啟開關/感測器 。 2. 關閉機殼蓋 。 3. 前往 BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configuration 。 4. 將 Chassis Intrusion 設定為 Enabled 。 5. 按下 F10 儲存並離開 , 然後按 Enter 鍵選擇 Yes 。 6.
  • Page 123: Jrgb1~2: Led 燈條接頭

    本接頭支援 5050 RGB 多色 LED ��最大額定功率為 3A (12V) 。 請保持 LED 燈條短 於 2 米, 以防止 LED 燈光亮度減弱 。 安裝或拔除 LED 燈條前 , 請先關掉電源供應器 , 並將電源線由插座移除 。 請使用 MSI 軟�控制擴充 LED 燈條 。 JBAT1: 清除 CMOS (重置 BIOS) 功能跳線 主機板內建 CMOS 記憶體 , 是利用主機板上的外接電池來保留系統設定 。 若要清除系統...
  • Page 124: Bios 設定

    BIOS 設定 預設值提供最佳效能 , 可在一般情況下達到系統穩定度 。 除非您熟悉 BIOS 設定 , 否則請 務必使用預設值 , 以免系統受損或開機失敗 。 重要 BIOS 項目會持續更新達到更優異的系統效能 。 因此 , 說明內容可能會與最新的 BIOS 稍微不同 , 因此僅供參考 。 您亦可參閱 HELP 取得 BIOS 項目說明 。 本節的圖片僅供參考 , 可能與您所購買的產品有所不同 。 BIOS 項目將隨處理器而變化 。 進入...
  • Page 125: 重設 Bios

    請參閱清除 CMOS 跳線部分以重置 BIOS 。 更新 BIOS 以 M-FLASH 更新 BIOS 更新前 : 請從 MSI 網站下載符合您主機板型號的最新 BIOS 檔案 。 然後將 BIOS 檔案存到 USB 隨身碟 。 更新 BIOS : 1. 在 POST 期間按下 Del 鍵 , 進入 BIOS 設定畫面 。 2. 將內含更新檔的 USB 隨身碟插入電腦 。...
  • Page 126: 軟體說明

    7/ 10 光碟置入光碟機 。 ® 註 : 因晶片組限制 , 在 Windows 7 安裝過程期間不支援 USB 光碟機與 USB 隨身 ® 碟 。 你可以使用 MSI Smart Tool 安裝 Windows 7 。 ® 3. 按電腦機殼上的重新啟動按鈕 。 4. 在電腦開機自我測試 (POST) 期間 , 按 F11 鍵進入開機功能表 。...
  • Page 127 この度はMSI A320I PRO AC/ B350I PRO AC/ B350I-S01マザ ® ーボードをお買い上げいただき� 誠にありがとうございます� こ のユーザーガイドはボードレイアウ ト� コンポーネン トの��� お よびBIOSの��についての��を掲�しています� 目� ��に�する��事項 ..................2 仕� ........................3 リアI/Oパネル ....................6 LANポートLED状�� ..................6 コンポーネントの�� ..................7 CPUソケッ ト ......................8 DIMMスロッ ト ......................9 PCI_E1: PCIe��スロッ ト ...................9 JFP1�...
  • Page 128: に�する

    ��に�する��事項 y �パッケージ内のコンポーネン トは����(ESD)を受けやすいので� PCの�み立てを ��に成功させるために以下の��事項を�って ください� y コンポーネン トがしっかりと����され手いることを��して ください� ��に��さ れていない場�� コンポーネン トの�識不良や�動不良の��となります� y ��な�品に触れないよう� マザーボードのフチを�って ください� y マザーボードを�う�には� ��気破�を�ぐために� ���� (ESD)リストストラップ を�けることをお�めします� ESDリス トストラップが用�できない場�は� �の金��の ものに触れて��気を�してからマザーボードを�って ください� y �品を取り付けない�は� ��気��が�された�か� または��気�止パッ ド上で ��して ください� y コンピューターの��を�入する�に� マザーボードのショートの��となる� �れたネ ジや金��の�品がマザーボード上またはPCケース内にないか�...
  • Page 129 ECC UDIMM メモリをサポート (non-ECC モード ) y Non-ECC UDIMM メモリをサポート * A シリーズ / Athlon ™ X4 プロセッサは�大 2400 MHz の みをサポートします�互換性があるメモリの詳細については� www.msi.com からご参照ください� y PCIe 3.0 x16スロッ ト x1 ƒ Ryzen™シリーズプロセッサは x16モードをサポート ƒ Radeon™ Vegaグラフィ ックス付きのRyzen™とA-series / ��スロット...
  • Page 130 USB 2.0 (High-speed USB)ポート x4 (バックパネルに2ポート� 内部USBコネクター�由で2ポート利用可�) y PS/2キーボード/マウスコンボポート x1 y USB 2.0 Type-Aポート x2 y DisplayPortポート x1 (A320I PRO AC/ B350I PRO AC) y HDMI™ポート x1 (A320I PRO AC/ B350I PRO AC) バックパネルコ ネクター y USB 3.1 Gen2 Type-Aポート x2 (B350I PRO AC/ B350I-S01) y LAN (RJ45)ポート...
  • Page 131 ��� y デバイスドライバー y SUPER CHARGER y COMMAND CENTER y LIVE UPDATE 6 y MYSTIC LIGHT y NETWORK GENIE ソフトウェア y MSI SMART TOOL y X-BOOST y RAMDISK y Norton Security ™ y Google Chrome ,Google Toolbar, Google Drive ™...
  • Page 132: リアI/Oパネル

    B350I PRO AC) DisplayPort (B350I PRO AC & B350I-S01) USB 3.1 Gen2 マイク入力 USB 3.1 Gen1 PS/2 Wi-Fiアンテナコネクター (A320I PRO AC & B350I PRO AC) (A320I PRO AC & B350I PRO AC) LANポートLED状�� リンク/ アクティビティLED スピードLED 状� 解� 状� ���度...
  • Page 133 コンポーネントの�� 上面� CPUソケッ ト SYS_FAN1 CPU_PWR1 EZ Debug LED CPU_FAN1 DIMMA1 DIMMB1 JUSB2 JUSB1 ATX_PWR1 JBAT1 JFP2 JRGB2 JAUD1 JRGB1 JFP1 PCI_E1 �面� M2_1 コンポーネントの概要...
  • Page 134: Cpuソケット

    CPUソケット 下�のようにCPUをCPUソケッ トに取り付けて ください� �� AM4プロセッサのアーキテクチャのために� プロセッサを変更する場�� システムの�� はクリアされて� BIOSをデフォルト�に�します� CPUの脱着は� 必ず電源をオフにし� コンセン トから電源ケーブルを抜いてから行って ください� CPUを取り付ける際は� 必ずCPUクーラーも取り付けて ください� CPUクーラーは過熱 を防ぎ� システムの安定を保つために必要です� システムを�動する�に� CPUクーラーがCPUとしっかりと��していることを��し て ください� CPUの過熱はCPU自身やマザーボードに深刻なダメージを与えるおそれがあります� シ ステム組み立て後初回起動時に必ずCPUファンが正常に動作していることを確認して くだ さい� CPUクーラーをマザーボードへ装着する際� CPUとの接触面に適切な量の熱伝導性 ペーストを塗布するか� または熱伝導性シートを挟んでください� CPUとは別にCPUクーラーを購入された場�は� CPUクーラーに�付されている�書 を�照して取り付け��の��を��して下さい� コンポーネントの概要...
  • Page 135: Dimmスロット

    Aシリーズ / Athlon™ X4 Athlon™ PCI_E1 PCIe 3.0 x16 PCIe 3.0 x8 PCIe 3.0 x4 �� ��カードの�脱は� 必ず��をオフにし� コンセン トから��ケーブルを抜いてから行 って ください� ハードウェアまたはソフ トウェアにどのような変更が必�であるかは� ��カ ードのドキュメン トでご��ください� 大型且つ重いグラフィ ックスカードをインストールすると� スロッ トの変形を�止するた めに� MSI Gaming Series Graphics Card Bolsterのようなツールを使用することが必� です� コンポーネントの概要...
  • Page 136: Jfp1� Jfp2: フロントパネルコネクター

    JFP1� JFP2: フロントパネルコネクター これらのコネクターにはフロン トパネルのスイッチとLEDを接続します� HDD LED + Power LED + HDD LED - Power LED - Reset Switch Power Switch JFP1 Reset Switch Power Switch Reserved No Pin HDD LED - HDD LED HDD LED + POWER LED - POWER LED POWER LED + Speaker -...
  • Page 137: Atx_Pwr1� Cpu_Pwr1

    ATX_PWR1� CPU_PWR1: ��コネクター これらのコネクターにはATX��を��します� +3.3V +3.3V +3.3V -12V Ground Ground PS-ON# Ground Ground ATX_PWR1 Ground Ground Ground PWR OK 5VSB +12V +12V +3.3V Ground Ground +12V Ground +12V CPU_PWR1 Ground +12V Ground +12V �� マザーボードの安定した動作を確実にするために� 全ての電源ケーブルが適切なATX電源 ユニッ トにしっかりと接続されていることを確認して下さい� コンポーネントの概要...
  • Page 138: Jusb1: Usb 2.0コネクター

    このコネクターにはフロン トパネルのUSB 2.0ポートを��します� USB0- USB1- USB0+ USB1+ Ground Ground No Pin �� VCCピンとグランドピンは必ず接続して ください� 正し く接続されていない場合� 機器が 損傷するおそれがあります� これらのUSBポートでiPad� iPhoneとiPodを再��するには � MSI SUPER CHARGER ® ユーティ リティをインストールして ください� JUSB2: USB 3.1 Gen1コネクター このコネクターにはフロン トパネルのUSB 3.1 Gen1ポートを��します� Power USB2.0+ USB3_RX_DN USB2.0- USB3_RX_DP...
  • Page 139: Cpu_Fan1� Sys_Fan1: ファンコネクター

    CPU_FAN1� SYS_FAN1: ファンコネクター ファンコネクターはPWM (パルス幅変調)モードとDCモードに��されます� PWMモードフ ァンコネクターには常�12Vが�力されており� スピードコン トロール��によ ってファン スピードを��します� DCモードファンコネクターは�圧�力を変えることでファンスピー ドをコン トロールします� そのため� 3ピン (Non-PWM)ファンをPWMモードファンコネクタ ーに��すると� ファンが常に100%で回�し� ファンノイズが大き くなることがあります� 以 下の手順に従ってファンコネクターをPWM/DCモードに��します� デフォルトPWM モー デフォルトDC モードフ ドファンコネクター ァンコネクター CPU_FAN1 SYS_FAN1 ファンモードの切り�えとファンスピードの�� BIOS > HARDWARE MONITORで� PWMモードとDCモードの間に切り�え� それにファン スピードを��します� PWM/DCモードを�択します� ファンスピードの��ポイン...
  • Page 140: Jci1: ケース開放スイッチコネクター

    JCI1: ケース開放スイッチコネクター このコネクターにはケース開放スイッチケーブルを接続します� 正常 ケース開放イベン ト トリ ガー有効 (デフ ォルト) ケース開��知��の使い� 1. JCI1コネクターをケース開�スイッチ/センサーに��します� 2. ケースのカバーを閉じます� 3. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります� 4. Chassis IntrusionをEnabledに��します� 5. F10を押すと� ��を��して�了するかメッセージが�ますので� Enterキーを押して Yesを�択します� 6. ケースが開けられるとシステムに開�の��が記録され� 次回のシステム�動時に警 告メッセージが表示されます� ケース開��告のリセット 1. BIOS > SETTINGS > Security > Chassis Intrusion Configurationに入ります� 2.
  • Page 141: Jrgb1~2: Ledストリップコネクター

    JRGB1/ 2 �� このコネクターの���大�力は3A (12V)で� 5050 RGB��LEDストリ ップ (12V/G/ R/B) をサポートします� ストリ ップは�さ2m以下のものを�使用ください� 2mを超える� さのものでは� LEDの�度が�下します� LEDストリ ップの�脱は� 必ず��ユニッ トのスイッチをオフにして��コードを抜いた 状�で��して ください� MSIのソフ トウェアで�� LEDストリ ップをコン トロールします� JBAT1: クリアCMOS (BIOSリセット) ジャンパ 本製品はシステムの設定情報を保持するCMOSメモリを搭載しており� マザーボード上の ボタン型電池から電力が供給されます� システムの設定をクリアしたい場合は� CMOSメモ リをクリアするためにジャンパピンにジャンパブロックを取り付けて ください� データを�� CMOSをクリア/ BIOSをリセッ...
  • Page 142: Biosの

    BIOSの�� BIOSのデフ ォルト��は� �常の使用においてシステムの��性のために��な性�を 提供します� ユーザーがBIOSに精通していない場�は� �こり得るシステムへのダメージ や�動の失敗を�ぐために� 常にデフ ォルト設定のままにすべきです� �� BIOSは性能の向上のために� 継続的に変更と修正が行われています� 最新のBIOSと本 書の内容に齟齬が発生してしまう場合があります 。 あらかじめご�知おき ください� BIOS の��項目の��はHELP��パネルを�照して ください� ��の�はあくまでも一例です� お買い上げの�品と異なる場�がありますので� ご� 知おき ください� BIOSの項目はプロセッサにより異なる場�があります� BIOSセットアップ�面の�動 �動中に� 「 Press DEL key to enter Setup Menu, F11 to enter Boot Menu」 というメッセ ージが��されている間に�...
  • Page 143: Biosのリセット

    5. アップデートプロセスが�了した�� システムが自動的に再�動します� Live Update 6でのBIOSアップデート アップデートの�に: LANドライバーがインス トールされ� インターネッ ト��が正し く��されていることを� �して ください� BIOSのアップデート: 1. MSI LIVE UPDATE 6 をインストールして�動させます� 2. BIOS アップデートを�択します� 3. 「スキャン」 ボタンをクリックします� 4. 「ダウンロード」アイコンをクリックし���のBIOSファイルをダウンロードし てインストールします� 5. Next をクリックして In Windows mode を�択します�それから�Next と Start をクリックして BIOS のアップデートを�めます�...
  • Page 144: ドライバーのインストール

    ® ® 1. PCの��をオンにします� 7/ 10のインス トールメディアを��ドライブに挿入します� 2. Windows ® ��: チップセッ トの制約により� Windows 7のインストールにはUSB接続の光学ド ライブとUSBメモリは使用できません� MSI Smart ToolでWindows 7をインストー ® ルすることができます� 3. PCケースのRestartボタンを押します� 4. POST (Power-On Self Test)中にF11キーを押し� ブートメニューに入ります� 5. ブートメニューから��ドライブを�択します� 6. Press any key to boot from CD or DVD... というメッセージが��されたら� ��のキ...
  • Page 145 Compliance with these directives is assessed using applicable European Harmonized Parliament and the Council), MSI provides Standards. The point of contact for regulatory the information of chemical substances in matters is MSI, MSI-NL Eindhoven 5706 5692 products at: ER Son. http://www.msi.com/html/popup/csr/evmtprtt_ pcm.html...
  • Page 146 переработки по окончании срока службы. MSI back such products at the end of their useful обязуется соблюдать требования по приему life. MSI will comply with the product take back продукции, проданной под маркой MSI на requirements at the end of life of MSI-branded территории...
  • Page 147 MSI, prodávaných v zemích proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove můžete odevzdat v místních sběrnách. proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
  • Page 148 Kể từ ngày 01/12/2012, tất cả các sản phẩm in all European Union member do công ty MSI sản xuất tuân thủ Thông tư số states, EFTA (Iceland, Norway, 30/2011/TT-BCT quy định tạm thời về giới hạn Liechtenstein), and most other European hàm lượng cho phép của một số...
  • Page 149 Users should contact the local authorized point of collection for recycling and disposing of their end-of-life products. y Visit the MSI website and locate a nearby distributor for further recycling information. Users may also reach us at gpcontdev@msi. com for information regarding proper Disposal, Take-back, Recycling, and Disassembly of MSI products.
  • Page 150 Alternatively, please try the following Revision History help resources for further guidance. Version 1.0, 2017/11, First release. y Visit the MSI website for technical guide, Version 1.2, 2018/10, updated release. BIOS updates, driver updates, and other information: http://www.msi.com y Register your product at: http://register.

This manual is also suitable for:

B350i pro acB350i-s01
Save PDF